Она поверить не могла, что касается его и что чувствует его дыхание то тут, то там, а руки его не лежат безвольно по швам. А губы не застыли, целуют в ответ и как же это много для той, что ждала.
— Тебя столько людей ждёт, — шепнула она напоследок, когда уже лежала уткнувшись носом в его шею так долго, что взволнованно закашляла чёртова медсестра.
— Что этой медсестре от тебя нужно?
— Я её, кажется, немного не лестно… отматерила, когда меня отсюда выставляли пару недель назад, — засмеялась Лида.
— Молодчага, — улыбнулся Егор. — Ладно, зови своих людей...
Виктория, Люся, бабушка, Анна Викторовна, Илья и Лев Аристархович стояли в коридоре и ждали своей очереди. Когда Лида открыла им дверь, пропуская вперёд, все они взволнованно подняли головы.
— Как? — спросил Лев Аристархович.
— Жить будет, — усмехнулась Лида, стирая слёзы с лица и глядя на присутствующих.
Ей хотелось, чтобы в эту минуту все они стали такими же совершенно счастливыми, как она. Чтобы Люся не косилось злобно на Илью, а Илья не ухмылялся высматривая момент, как бы побольнее уколоть Люсю. Чтобы Матильда (будем уважать желание несчастной женщины иметь псевдоним) не отходила от бывшего мужа на сто метров минимум и не употребляла крепкие словечки всякий раз, как он открывает рот, а Лев Аристархович бы не ворчал на всех и каждого и не смешивал бы бывшую жену с грязью при каждом удобном случае.
Лиде искренне хотелось, чтобы Виктория стала буквально на капельку умнее, старше и сильнее. И чтобы Анна Викторовна… хотя нет, с ней всё нормально. Просто Лида её совсем не знала, как и таинственного мистера “отца”, который всё это время стоял и смотрел на всех со стороны, где-то в самом дальнем углу комнаты.
Нет, всё почти идеально.
Всё почти так, как должно быть.
И совсем скоро станет просто идеально, верно?
Глава тридцать седьмая. Милая, на улице холодно
I really can't stay - Baby it's cold outside
Я правда не могу остаться. – Милая, на улице холодно.
I've got to go away - Baby it's cold outside
Мне пора идти. – Милая, на улице холодно.
This evening has been - Been hoping that you'd drop in
Этот вечер был... – Проведён в ожидании того, что ты придёшь.
So very nice - I'll hold your hands, they're just like ice
Таким прекрасным. – Дай мне свои руки, они просто как лёд.
Лида вытирала стойку и смотрела на разомлевшую барышню, которая упорно старалась вбить сообщение, но пьяные руки подводили. Она горестно вздыхала и мерно покачивалась из сторону в сторону в такт прекрасной новогодней музыке.
Этот милый красноносый эльф, создавал особенное настроение, будто забавная лесная зверушка пришедшая погреться у людского костра.
— Вам помочь? — спросила Лида, убирая на место бутылки сиропа.
— Да, — кивнула девушка и упала щекой на столешницу, следя за Лидой и явно ещё больше улетая в мир весёлой карусели.
— Та-ак, что пишем? — с интересом поинтересовалась Лида листая переписку.
“Ты где?”
“Я напилась”
“чёрт”
“твою мать тыгде”
“да пошол ты”
“в задницу”
“кись”
“я котик”
“кись?”
“ты офигевший?”
— Пиши, что я его ненавижу и пусть идёт к чёрту! А потом можешь вызвать та-а-а-аксу, — девушка ударилась лбом о столешницу.
Лида хмыкнула. И удалила все сообщения. Даже если молодой человек всё это видел так ли это важно, если хоть немного притупит с утра чувство стыда несчастной? На всякий случай перед этим Лида сделала скрин переписки — в назидание.
А потом написала:
“Забудь. Я перебрала. Спокойной!”
И заблокировала контакт, прежде чем вызвать такси для несчастной.
Кое-как выпросив адрес она передала девушку охранникам, упаковала покрепче на дно сумки телефон и кошелёк, а ключи от квартиры наоборот — в карман.
My mother will start to worry - Beautiful, what's your hurry?
Моя мама начнёт волноваться. – Красавица, куда ты спешишь?
Father will be pacing the floor - Just listen to the fireplace roar
Папа не будет находить себе места. – Послушай, как потрескивает камин.
So really I'd better scurry - Sweetheart, what's your hurry
Так что мне правда лучше бежать. – Милая, куда ты торопишься?
Maybe just a half a drink more - Why don't you put some records on while I pour
Может быть, ещё полстаканчика... – Почему бы тебе не поставить какую-нибудь пластинку, пока я налью?
Год прошёл с того дня, как они встретились на почте. Год прошёл с того дня, как Егор завладел духами Лиды.
И снова бар, снова играет рождественская музыка. Снова всё пахнет новым годом, только теперь с работы приходится уходить очень рано, если вообще удаётся на неё выйти. Свидания стали короче и экстремальнее. Украденные в тишине ночи — дольше и ярче.