Выбрать главу

Ник вскочил с места, не глядя по сторонам, вылетел из зала и опрометью понесся в агентство.

??? З2.5.2 Ник был так погружен в свои мысли, что не заметил, как интересно разместились зрители в зале. Расположение выглядело так:

1 – 4

2 – 3

3 – 3

4 – 6

5 – 4

6 – 5

7 – 4

И т.д.

Сколько человек сидело в 13 ряду.

Глава 6

Ник сидел, склонившись над столом. Перед ним были разложены журнал донесений и листы с расшифровкой, составленной секретарем. Ник сам не знал, что ищет в журнале. Он уже несколько раз перечел донесения и сверил их с переводом. Йелфиш оказался аккуратным молодым человеком. Каждая страница содержала сведения об отдельном дне жизни Босса, записанные каллиграфическим почерком с большим нажимом. Начинались сообщения наиболее важными с точки зрения секретаря событиями: где бывал глава клана, кого принимал, о чем говорил. За тем шла информация менее существенная: чем Босс обедал, ходил ли на прогулку, какую музыку слушал. Секретарь проявлял поразительную осведомленность. Помимо информации, к которой Йелфиш был причастен по долгу службы, журнал содержал данные, полученные путем подслушивания телефонных разговоров, перлюстрации пришедшей и отсылаемой почты, а также благодаря особо развитой наблюдательности доносчика. Детектив с удивлением узнал, что Босс поклонник анисового печенья и группы «Паук и Скорпионы», а также, что вкусы главы клана в отношении какао совпадают его собственными. Он даже задумался, уместно ли будет пригласить Босса к Мадж на какао с ватрушками, и понравятся ли Босс и Мадж друг другу. При воспоминании о подруге и ее ватрушках Ник мысленно перенесся на уютную кухоньку, и, казалось, почувствовал запах свежей сдобы. Так что ему стоило немалых усилий вынырнуть из-под покрова сладкой грезы, чтобы вернуться к работе.

Он снова и снова вглядывался в записи, но ничего, что проливало бы свет на преступление, не находил.

Чтобы немного отвлечься, Ник принялся рассматривать текст с точки зрения языкознания. Но и это оказалось не очень увлекательным занятием. Морфология языка шифровки была мало интересна. В нем не было ни родов, ни падежей. Глаголы не спрягались. Будущее время обозначалось приставкой абу, а прошедшее суффиксом абы. Предлоги в большинстве случаев отсутствовали.

Посвятив лингвистическим изысканиям с полчаса, сыщик решил, что он уже достаточно отдохнул, и вернулся к рапортам секретаря. Он еще раз перечитал журнал, но снова не нашел ничего, что имело бы отношение к пропаже товара. Не может быть, чтобы здесь не за что было ухватиться. За этими словами непременно что-то скрывается. Какая-то незначительная деталь – ниточка, за которую нужно потянуть. Ник должен ее отыскать, ведь он детектив. И как добавил бы Кир, самый лучший детектив.

В безысходности Ник перелистывал журнал. И тут он подметил интересную особенность. Тетрадь все время открывалась на одной и той же странице. Ерунда, мелочь, листок мог немного замяться или секретарь слишком долго писал именно этот отчет и разворот затерся. Но по спине сыщика уже бежали мурашки, и он знал, что они означают – рядом что-то важное. Присмотревшись внимательно, Ник заметил это что-то: страница, предшествовавшая той, на которой раскрывалась тетрадь, была вырвана. Едва заметные клочки бумаги торчали на месте крепления. Удивительно, что при своей педантичности, секретарь не избавился от них. Хотя, что страшного в удаленной записи? Может клякса или досадная грамматическая описка. Нет, – думал Ник, – вырванная страница – последняя зацепка в журнале, она должна что-то таить. Вооружившись лупой, Ник вглядывался в дальнейшие записи. Наконец ему повезло – секретарь писал с большим нажимом, и первое сообщение с исчезнувшего рапорта отпечаталось на следующем листе. Немного терпения и Ник разобрал его:

Абуаруби кызым барабу.

Надпись не совпадала с первым предложением и вообще не встречалась на новой странице. Ник проверил журнал до конца. В последующих донесениях таинственной шифровки тоже не было.

Детектив взялся за работу. Теперь надпись надо было расшифровать, но это уже было делом техники. Сыщик не сомневался, что он на правильном пути.

Через некоторое время перед детективом лежал листок с сообщениями и их переводами, которые Ник выбрал для декодирования

Абуаруби кызым барабу.

Вот он:

Араргави кызым даджи – Товар хорошего качества

Вердана кзанабы кызым – Товар заказан по каталогу

Танад петуни арубиабы – Обед доставлен вовремя