Выбрать главу

— Товарищ генерал-майор, — совершенно серьезным тоном начал ликвидатор, — разрешите поинтересоваться, каковы наши полномочия в составе чрезвычайной комиссии?

«Проснулись…» — мрачно подумал Мареев, а вслух спросил:

— А какие вам полномочия требуются, товарищ полковник?

— Наблюдаем зомби класса разложения «А», — все так же невозмутимо продолжал Шебанов, — и милицейский патруль, пытающийся проверить у него документы. Ребята хотят знать, должны ли мы вмешиваться или продолжать не высовываться?

— Какой, к черту, зомби? — взорвался Мареев, забыв про сидевших рядом с ним ученых. — Откуда тут зомби взялся? Где вы вообще находитесь?

— Откуда взялся, не знаем, — прошибить спокойствие Шебанова было не так-то просто. — А мы, следуя Вашим инструкциям, для того, чтобы не привлекать внимания, устроили наблюдательный пункт в летнем кафе на расстоянии прямой видимости от зоны объекта и теперь ждем дальнейших распоряжений.

Марееву потребовалось не так уж много времени для того, чтобы взвесить все «за» и «против» досрочного раскрытия оперативной группой инкогнито, и на текущий момент минусов у этой идеи было определенно больше. Генерал-майор не мог точно знать, как на их присутствие отреагируют власти города, зато отлично представлял реакцию местных правоохранительных органов. Эти еще нигде и никогда не сносили покорно вмешательства в их деятельность, даже если вмешательство было исключительно благотворным. Так что игра пока не стоила свеч, тем более что никакой угрозы кроме шанса подцепить какое-нибудь инфекционное заболевание зомби для патруля не представлял.

— Не мешайте людям выполнять свою работу, — наконец, решил Мареев, отмахиваясь от настойчиво дергающего его за рукав Вахлюева. — Вплоть до дополнительного приказа активные действия дозволяются только в случае непосредственной угрозы личному составу.

— Все ясно, — рассудительно сказал ликвидатор, после чего стало слышно, как он кому-то сообщает: «Продолжаем смотреть спектакль. Прихвати и на мою долю кружку», и связь оборвалась.

— Так тут даже зомби водятся? — обрадовано завопил Вахлюев, стоило Марееву только отнять от уха телефон.

— Как видишь, водятся. А ты ехать не хотел, — подколол генерал-майор ученого скорее для галочки — о патологическом интересе Вахлюева к живым мертвецам знал едва ли не весь проект, так что грех было не воспользоваться случаем.

— Стас, ну, может все-таки дать ребятам отмашку, чтобы его скрутили? — жалобно спросил ученый. — Какая там стадия не сказали?

— Успокойся, — посоветовал Мареев. — Никуда твой зомби не денется. В крайнем случае, в КПЗ посидит. У меня сейчас более важные дела есть.

Дальнейшее ворчание обидевшегося на весь мир Вахлюева генерал-майор уже слушал краем уха, сконцентрировавшись на первоочередной задаче, а именно — контакте с городскими властями. Не сказать, что в администрации гостей встретили с распростертыми объятиями, но чуть позже, ознакомившись с перечнем делегированных комиссии, судя по подписи на распоряжении, лично Президентом полномочий, с видимым облегчением спихнули на них решение вопроса, приличия ради добавив нескольких сотрудников для консультаций и обеспечения взаимодействия с региональными управленческими институтами, а, говоря по-русски, попросту для надзора. Посему дальнейшее перемещение чрезвычайной комиссии по Туле происходило уже при непосредственном участии представителей администрации. Вежливо отказавшись от попытки туляков первым делом отправить комиссию в снятые номера отдохнуть с дороги, Мареев попросил сопроводить его и Вахлюева к месту проявления феномена.

Широколиственный лесочек, занявший окрестности исследовательского корпуса, выглядел достаточно скромно и по первым прикидкам представлял собою рощицу радиусом полтора-два километра.

— Это вы удачно озеленением занялись, — хмуро сказал Мареев, обращаясь к сидевшей рядом с ним мэру города — отчаянно молодящейся даме предпенсионного возраста. Та элегантно позеленела — перемена цвета была заметна даже сквозь толстый слой грима на лице — и прощебетала, что администрация города никакого отношения к случившемуся не имеет и находится в глубочайшем недоумении по поводу происшествия. В этом Мареев, в общем-то, не сомневался и со своей стороны точно так же не понимал, какое отношение к происшествию может иметь их исследовательский институт. По дороге к лесу ему успели еще раз пересказать версию о случившемся нынешним утром землетрясении. Или взрыве, но практически беззвучном, что само по себе уже странно. Последствия взрывов и землетрясений Марееву доводилось видеть, и не раз. В худшем случае эти последствия имели вид куч обломков, некогда бывших зданиями, но никогда обломки не ухитрялись обрастать деревьями в такой короткий срок. Так что, имея перед глазами результаты происшествия, генерал-майор скорее склонялся к мнению Вахлюева — никаким взрывом здесь и не пахло.