Выбрать главу

Грета еле утащила с собой Франческу.

– И давно ты уже тут ведешь агитацию? – поинтересовалась Эмили.

– Не очень. Ну, как Майкла к нам дали. Но, – добавил Макар, указывая на Грету и Франчи, – боюсь, если эти со всеми не потянут, то уже придется вторую группу открывать. Майкл говорит, что разных всех вместе тяжело будет учить.

– Слушай, ну интересно даже стало, – призналась Эмили. – Пойду сегодня, посмотрю на это шоу.

– Давай, давай! Потом расскажешь. Мне кажется Майкл молодчина. Делает то, что нужно!

Найдя небольшую точку соприкосновения, Эмили и Макар разошлись.

*

То, что в результате увидела Эмили, было действительно представлением. Взращенный на слащавой рекламе телемагазинов, Майкл даже без педагогического и психологического образования, точно знал, как нужно действовать. Тем более что паства, хоть и выглядела взрослой, но в общей массе еще не переросла сознания начальной школы, а манипулятором Майкл был о природы одаренным. Эмили не была удивлена спектаклем. Она была впечатлена, поражена, и влюблена в это искусство, что еще более насторожило ее в отношении Майкла.

– А теперь после грамматической части, – говорил Майкл, – мы, как и на предыдущих занятиях, познакомимся с некоторыми новыми словами. Сегодня у нас будут немного сложные, но очень важные слова.

Итак, первое слово на сегодня это «свобода», – Майкл при этом слове раскинул руки в стороны, встряхнул головой и прикрыл глаза, словно ощущая всем телом магию этого понятия.

«И этот талант ты наверняка бездарно топил в бутылке, – подумала Эмили, оценивая опыт общения с Майклом, его вид и манеры, – работая в какой-нибудь дыре пронырой, стараясь отмутить себе все, что возможно, лишнее».

– Повторяйте «сво-бо-да», – не стесняясь, практически кричал Майкл, растягивая слоги. – И сразу в сочетании со словами с прошлых уроков «я люблю свободу!» Еще можно сказать «я свободен!»

Что же это значит «сво-бо-да»? Это когда ты делаешь то, что тебе хочется, никто тебе не приказывает, никому не подчиняешься, ни перед кем не отчитываешься, – членораздельно рассказывал Майкла, стараясь донести каждую каплю смысла и чувства. – Свободу нужно осознавать. Ее нужно чувствовать, ее можно даже вдыхать! Как я. Я свободен! – снова крикнул он и, вдохнув полными легкими, закружился на одной ноге, раскинув руки в стороны. – На Земле все люди были свободными!

Майкл объяснял смысл слов воодушевленно, эмоционально. Но объяснять на пратиарийском ему, конечно, было трудно.

Следующее слово «рабство», «раб-ство». Это слово по смыслу прямо противоположно предыдущему слову «свобода», – сразу пояснил Майкл, сменив интонацию на негативную, жесткую, враждебную. – Это угнетение, давление, контроль одного за деятельность другого. Это когда тебе могут приказать, а ты не можешь отказаться, когда кто-то может вам что-то запретить, когда ты не можешь ничего сделать без чьего-то разрешения. Люди всегда боролись с рабством. Они всегда хотели быть свободными. И они добились этого! Люди имеют право быть свободными.

Вот и новое слово «право»…

*

Когда Майкл разогнал толпу граждански неграмотного пластилина, Эмили захотелось поговорить с Майклом и Макаром. У нее просто горели глаза. Она действительно была поражена и искренне хотела поделиться впечатлениями.

По обыкновению после занятий, людей не перекроить никакими новыми мирами, традиции стали складываться уже и здесь, они собирались в своем крыле центра Манкоа в чайной. Эмили влетела в комнату, надеясь найти здесь остальных. Майкл сидел, развалившись на стуле, испытывая его последнее терпение. На столе стояла полупустая чашка таойи.

– Что делаешь? – поинтересовалась она.

– Тебя жду, красавица! – в интонациях Майкла не забыли отразиться их несколько напряженные с ней отношения.

– Меня? – удивилась Эмили, на этот раз с некоторой добротой в интонации.

Практически вслед за Эмили пришел и Макар.

– Конечно, тебя? – Майкл остался в своем образе. – Сижу, жду. Чай уже весь выпил, печеньки сгрыз. Даже ногти сгрыз, – гыгыкнул он.

Воодушевление Эмили помогло ей пропустить мимо этот сарказм. Она не огрызнулась язвенно, как обычно, на подобные заходы Майкла.

– Не чай. Это таойи, – поправила она его. – Местные так называют.

– Да мне намотать, как они его называют! – усмехнулся Майкл.

– Я тоже все называю просто чаем! – поддержал его Макар. – Язык еще ломать!

– Ну, вы же не называете кофе чаем? – Эмили не успокаивалась.

– Это исключение. А все остальное чай: чай из смородины, из мяты… – продолжил Макар.