– А что же заставило первого человека соврать, в таком случае? – продолжил обратную цепочку Авдей.
– Умение строить гипотезы! Творческий потенциал, иными словами. Он предполагал, а не врал. Но интереснее другое. Что заставило других ему поверить? И что заставило его пользоваться этим? Да, потом люди научились именно пользоваться этим умышленно, лгать. Это интересно хотя бы с фундаментальной точки зрения! Ведь именно этот феномен «веры» одновременно движет вас вперед и ограничивает, сближает и разделяет, и даже делает нелогичными. Но когда мы закладывали ваш принцип, мы предполагали только рациональные последовательности развития. И то, что вы смогли покинуть границы вашего носителя, я говорю сейчас о непосредственно субстрате, имея свои догмы… Это тоже феномен!
– Феномен нашего феномена в том, что мы верим, но всегда сомневаемся! – включился в игру слов Авдей.
– Вы верите, но всегда заблуждаетесь! – улыбнулся Деш.
– Мы заблуждались только в представлении о вас. Но то, что вы в каком-то виде есть, большинство из нас знали. Ну, или, вернемся снова к этому понятию, верили в это!
Авдей посмотрел на Деша. То ли из окна так падал свет, то ли еще по какой-то причине Авдею показалось, что вокруг Деша… Авдей сам не успел осознать, что это именно было, так как коварная мысль внезапно прокралась в голову:
– А вот интересно, Деш, вы уже определили границы своего носителя?
Оглавление
Глава 1 3
Глава 2 41
Глава 3 124
Глава 4 209
Глава 5 253
Глава 6 328
Глава 7 399
Глава 8 470
Глава 9 550
Заметки
[
←1
]
(франц.) Ты говоришь по-французски?
[
←2
]
(англ.) А я совершенно свободно говорю по-английски, если тебе интересно.
[
←3
]
(англ.) Черт, в чем дело? И где это я?
[
←4
]
(англ.) не мог бы ты или можешь ты, или даже спроси, пожалуйста
[
←5
]
(итал.) здравствуйте-быстро- (исп.) друг
[
←6
]
(франц.) Меня зовут Мусъаб.
[
←7
]
(франц.) Какая радость! Он говорит по-французски!
[
←8
]
(франц.) Послушай-ка, Мусъаб. Этот человек…
[
←9
]
(англ.) Я Майкл.
[
←10
]
(англ.) Я американец.
[
←11
]
(нем.) Ну, хорошо, хорошо! Или не хорошо?
[
←12
]
(англ.) Я зову его просто Бинэси.
[
←13
]
(англ.) (искаженно май нейм из) Мое имя
[
←14
]
(англ.) Ты знаешь английский?
[
←15
]
(англ.) Нет
[
←16
]
(англ.) Записать
[
←17
]
(исп.) (дословно) утро, завтра, (ментально) в ближайшие дни
[
←18
]
(англ.) Входите!
[
←19
]
(арабск.) Спасибо.
[
←20
]
(англ.) Что?
[
←21
]
(англ.) Эй ты, послушай. Привет
[
←22
]
(итал.) отец.