Добави още по-глухо:
— Особено тези тук, виждате ли… тези тук, които ви притискат от всички страни и се развихрят срещу вас.
За първи път той намекваше за разговора им на терасата на „Мирадор“ и това, изглежда, го успокояваше. Той продължи с приятелски тон:
— И после… и после… всичко, което предчувствах, се потвърждава. Да се боря за вас, значи да се боря за себе си. Като преоткрих чертите ви в мъртвата ми памет, така както слепецът вижда в съзнанието ек това, на което живите му очи са се любували, аз отгатнах, че образът ви ще ме отведе до самото ми някогашно съществуване. Днес имаме всички необходими доказателства за това, нали? В градината на Неапол, където си играехте да поставяте венец в косите си, съм минал покрай вас, както са минали в съответните дни Форвил и Жерико, Бонифас, други от бандата, дебнала баща ви. Като карам да излязат от сянката тези лица, аз виждам и възкресявам себе си. Какво дълбоко опиянение! Още няколко часа и ще знам. Призраците се разбуждат. Престъпленията, считани за забравени, отново се правят. Ако сега ги преследвам, то не съм ли ги преследвал и някога? И няма ли да имам правото с радост да заема мястото си в мен самия, т.е. в този, който ви зърна там и който може би в Неапол, в Палермо, в Сегеста се бореше за същата кауза!… За вас!… За вас!…
Натали потръпваше от погледа на този човек и от тихия му глас, разкриващ такъв страстен ентусиазъм, какъвто тя не се надяваше повече да почувства.
Но това бяха типични за него трескави пристъпи, които не траеха дълго, а тайната му мисъл не му позволяваше да се задържа в това състояние на кипеж. Светкавицата престана да осветява лицето му, а умората и оживлението се редуваха на все по-къси интервали в интензивния му живот. Почти веднага Елен Рок се отдръпна и отдалечи от нея, за да изпадне в състояние на съзерцание, което я дразнеше тъй силно.
Той не казваше нищо повече. Тя също стоеше мълчалива, като бързаше да излезе и да се отдалечи от него.
Той подреди папката и я върза с ремъка. После си тръгнаха. Той придружи Натали до колата и. Преди да се разделят, а каза:
— Развръзката е близка. Не се учудвайте на нищо, което може да се случи дотогава, и не си променяйте навиците. Всяка вечер в продължение вече на две седмици вечеряте в ресторанта на хотела, нали? Нека и днес да бъде така и се качете в същия час в апартамента си.
Този следобед Натали прекара в шезлонга си, обзета от нервно напрежение, породено от очакването на сериозни събития. Околните шумове я караха да потръпва, сякаш бяха сигнали срещу нея, можещи да доведат развръзката, спомената от Елен Рок: Тогава тя се стягаше, едновременно обезпокоена и любопитна.
Серия необясними инциденти увеличиха объркването и, докато го направиха наистина мъчително. Първо звънът на телефона, отекнал в стаята й в седем часа, я накара да подскочи. Тя изтича към него. Женски глас, сторил й се познат, може би този на Паскарела Долчи, промълви притеснено:
— Вие ли сте, господин Дютийол?
— Не — отвърна Натали. — Г-н Дютийол не е тук.
— Ах — каза гласът, — търсил ме е по телефона и е искал да разговаря с мен. Г-ца Манолсен ли е на телефона? В такъв случай мога да ви предупредя…
Но в този момент отекна звънецът във вестибюла. Камериерката отвори. Максим влезе забързано, сякаш е бил предупреден или е дочул разговора, и сграбчи слушалката.
— Ало!… Да, Паскарела, аз съм, Максим. Е, какво ново? Остава ли за тази вечер? Няма промени, нали? Сигурна ли сте?… Ало… Какво казвате?… Не трябва да се пие ли?… Ало… Обяснете… Но обяснете, по дяволите!… Ало… Ах, дявол да го вземе, връзката, прекъсна. Ало! Ало!… Пфу! Никой не отговаря.
Той окачи слушалката и изръмжа:
— Ето ви несполука! Какво искаше да каже?… Не трябва да се пие.
Със същата бързина, с която беше влетял в стаята, се устреми към вестибюла на апартамента. Натали се опита да го задържи, но той й подхвърли:
— Нямам никакво време за губене. Трябва да намеря Елен Рок… и най-вече Паскарела. Но къде е тя? И какво иска да каже с тези думи: „Не трябва да се пие?“
Неочакваната намеса на Максим, повторното влизане в играта на Паскарела, недовършеното предупреждение, установените връзки между младото момиче и Максим — всичко това обърка Натали, която почувства толкова ясно някакво незабавно нападение, че реши да вземе предпазни мерки, без да губи време. Револверът й ce намираше в малката масичка до леглото й. Тя отвори чекмеджето й веднага забеляза, че някои неща не са на местата си, а кобурът на револвера е отворен. Провери оръжието. Шестте патрона бяха извадени.
Тя възвърна спокойствието си с известно усилие, преди камериерката, която повика, да се появи.