– Прогрессивное у вас средневековье, – съязвила Сима.
– А еще свободные перемещения между планетами и мир во всей Системе, – немного обиделся Дар.
– А Конн теперь считает, что я предала всех! – простонала Фэй, закрыв лицо руками.
– Мы уладим этот вопрос, – самоуверенно пообещал Дарион. – Как только я вернусь к семье, мы поговорим с ним. Я пытался показать ему свой город, но плохо получилось.
– Прекрасный город, – отстранено зазвучал голос Симы, – что живет в сумерках, но не таких как наши. Прекрасные дома и прекрасный дворец, – подняла она глаза на юношу.
– Не думал, что и ты это увидишь.
– Как ты можешь быть таким спокойным?! Как вы оба вообще можете?! – от возмущения Сима так и не договорила фразу. – Ты, – стряхнула она с себя руку Дариона, – ты двигался как мы, ты говорил на нашем языке, ты был странный, но в меру! Как так?! Как так?! Как певица может быть из другого мира?! Как вы могли так притворяться?!
Девушка вскочила и, уперев руки в бока, начала сверлить их поочередно взглядом.
– Меня долгие годы учили жить в вашем мире, – отвела глаза Фэй, – у меня там миссия, – расплывчато и туманно пояснила она.
– Сима, – Дарион очень тяжело вздохнул, – ты ведь так мало знаешь, – уже с некой долей сочувствия проговорил он. – Все время ты провела на одной планете, и даже на соседних с вами жизни нет. Мы же с Фэй видели не один мир, мы с детства знали, что не одни во вселенной, и что вселенная не одна. Мой мир похож на ваш и отличается от него. У нас есть приборы для общения с послами с других галактик. И практически не каждый день мы сталкиваемся с, как бы вы назвали их, инопланетянами. Я знаю, что существует парадокс путешествий между мирами: ты начинаешь говорить на языке страны, в которую попал. Тот мир, в котором я рос, состоит из десятков миров. И, если совсем упрощать, у нас повышенная адаптация к внешним условиям. Мне было достаточно пары выпусков новостей, чтобы понять, как стоит вести себя у вас. Понимаю, все это дико для тебя. Но обыденно для меня.
– Каждый день, что ли кидает на машину в другой мир, да так, что обратно вернуться не можешь, – язвительность всегда была основной защитной чертой характера Симоны.
– Здесь был случай, скорее, исключительный, – кивнул парень, – но даже к подобной ситуации меня готовили, учили, что делать.
– И что же?
– Для начала, попытаться сразу переместиться домой. Если же это невозможно, а мой телепортатор – прибор для перемещения между мирам, как раз был поврежден машиной Фэй-Фэй, то, во-первых, не кричать и не требовать связать тебя с твоими. Осмотреться. Оценить дикость. Если более-менее развито – можно попробовать связаться с местными руководителями. Если все совсем грустно – попробовать, подать своим знак. Понимаешь, почти во всех мирах есть наблюдатели, но о них я расскажу позже, чтобы не перегружать тебя. В общем, тут мне как раз повезло: с прессой пообщался. Но, увы, видимо, тот сюжет из больницы не увидели, еще не отследили и не связались со мной, поэтому я пытался, используя магию, починить телепортатор.
– Да уж, – Фэй подошла к ним, – но после одной из попыток, не знаю как, но Дар призвал тварь из моего мира. – Тогда мы сразу и рассказали друг другу правду. Я сомневалась, но все же принесла Дариону один из наших телепортаторов.
С каждым их словом Симона чувствовала, как голова все больше и больше идет кругом: телепортаторы для путешествий между мирами и планетам, датчики на магов, твари, переводчики. Она пыталась выстроить в мозгу всю полученную информацию, но получалось плохо. Девушка страдальчески обхватила руками голову. Дарион и Фэй понимающе замолкли.
Мотнув головой, Симона молча встала и отошла, всем видом показывая: «не желаю вас более слушать, вы мне ничего не рассказывали, вели двойную игру, и плевать, что иначе бы я убежала, не поверив; а еще вы меня не пойми куда затащили».
Недовольная она склонилась над водой и хотела ополоснуть лицо.
– Уверена, что стоит это делать? – присел на корточки рядом Дарион.
– Ты нашу воду вообще пил, – отмахнулась Сима.
– Я другое дело, а ты не боишься, что кожу разъест или еще что похуже?
Поразмыслив, Симона таки согласилась, что опасается.
Улыбнувшись, Дар нагло зачерпнул ладонь воды и умылся. Наблюдавшая за ними Фэй прыснула со смеха.
– Но эта не отравлена. Кажется, я знаю, что за планета, – опередил он ее возмущенный вопль. – Если та, о которой, думаю, все просто замечательно.
– А может и не та быть? – не удержалась от сарказма Сима, решив отложить более глобальный конфликт до лучших времен.