Выбрать главу

Обнялись радостно, как после долгой разлуки, и тут же Наката принялся облачаться в свою одежду под прикрытием товарищей, страховавших ближайшие подходы. Рок уводил погоню, но ведь это не могло продолжаться вечно – наверняка кто-то отстанет, захочет вернуться.

– Поспешим, – сказал Ян, озираясь…

3.

Рок устал, да и пройти весь путь непопятнанным ему не удалось. Прилетевшая откуда-то из заоблачья случайная орочья стрела достала его в плечо. И, хотя рана была не опасная, а стрела – не отравленная, кровь всё же, по капельке, уходила. А раз так, уходили и силы. Тем не менее, он старался не снижать темп, помня, однако, что и разбегаться не стоит. Орки не должны были отстать настолько, что их интерес к погоне снизился бы, а то и вовсе угас.

На какое-то время – для загоняемой добычи краткое, как удар сердца, – гоблин позволил себе передышку. Прополоскал рот водой из фляги, вздохнул несколько раз глубоко, восстанавливая дыхание. Выждал, пока загонщики покажутся из-за деревьев, выцелил ближнего и нажал спуск. Щёлкнула стальная тетива, вжикнул болт, неся смерть…

Рок не стал смотреть, попал он или нет. Резко развернувшись и закинув опустевший арбалет за плечи, он ринулся прочь. Впрочем, ринулся – это слишком громко сказано. Что он, что загонщики, не позволяли себе излишне увлекаться бегом вперегонки. Бег трусцой по густому лесу – то же самое, что мчаться во весь опор по ровному полю. Слишком разгонишься – либо ветку, торчащую пикой, не заметишь, либо о корни споткнёшься, либо в нору какой-нибудь местной твари попадёшь ногой – и пиши пропало.

А между тем, Року оставалось продержаться совсем немного. Он крутился по лесу, по оврагам и бережку болота уже достаточно долго, чтобы друзья его – если у Вилли получилось – успели добраться до прама. И отчалить.

Стало быть, и ему пора заканчивать эту беготню.

Гоблины, прирожденные следопыты, в любом лесу ориентируются, как в своем кармане, а Рок, ко всему прочему, был ещё и хорошо обучен. Решив, что пора, он резко свернул влево – к реке, и припустил что было мочи, уже не экономя ни сил, ни дыхания. Вел его долг и желание убедиться, что не напрасной была его жертва. Хоть краем глаза увидеть уходящий прам. Понять, что товарищи его живы, в безопасности…

Бег этот выжег Року остатки лёгких. На берег он выбежал шатаясь, глядя на окружающий мир сквозь розовую пелену, застилающую глаза. И закричал отчаянно и дико: прам стоял на месте и выглядел безжизненным. Стало быть, у Вилли – не получилось, Ян и Наката – мертвы, а он – он привёл преследователей прямо к беспомощному Ворчуну.

Однако внутреннее упрямство и гордость не позволили ему предаваться горю слишком долго. Погоня-то вон она – никуда не делась. Звуки – едва слышные – но, тем не менее, несомненно принадлежавшие преследователям, заставили его на секунду замереть, а потом... Зарычав и оскалившись, подобно загнанному в угол зверю, он повернулся навстречу врагу. Привычно качнул кривоватыми клинками, проверяя балансировку. Одного-двух он с собой заберёт. А дальше – прости, брат-Ворчун…

Первые орки выбежали на берег и завыли радостно, увидев и врага, и бесценную добычу.

– Что, гады! Идите сюда!! – срывая голос и сбивая бесценное дыхание, заорал он, чувствуя, как багровая пелена боевого безумия заволакивает мозг. – Давай, подходи! Ну!...

– Ложись, дурак! – раздался с корабля знакомый повелительный голос.

Рок, как и Вилли до него в башне, не успев даже удивиться, привычно рухнул мордой в грязь. Привычно, потому что у трапперов на уровне подсознания было вбито повиновение приказу – бездумное и нерассуждающее.

И две картечницы враз заговорили с прама, хлестнув по берегу густым свинцовым дождём. И не стало преследователей. И не стало нужды погибать Року, потому как, ругаясь нещадно, отборной бранью помогая ему осознать свою неправоту, с корабля ринулись Ян, Вилли и Наката. Пусть не шибко здоровые, но – живые. И подхватив его под руки, утащили на прам. Под защиту блокгауза.

А преследования не было. Некому было их преследовать. Кончились орки на берегу.

«Добыча»

1.

– Ух, чёрт! – устало сказал Ян. – Я ранен, чтоб вас всех! Я старый, тяжело израненный траппер!

Наката насмешливо покосился на воспитанника, утерев попутно кровавый потёк со скулы. Не его была кровь, орочья.

Орков – тех, что положили на берегу, – уже обработали. Так ить, не пропадать же добру! Столько шкурки! Да и не только её… Орк, как известно, это не только ценная шкура, но и… В общем, трапперы сейчас зарабатывали на хлеб с маслом – и вполне себе достаточно.