Выбрать главу

На Нове леггинсы, черные ботинки и свитер под курткой. Она смеется, пока не видит меня, и ее улыбка исчезает.

Достаточно сложно притворяться перед всем миром, что она мне безразлична. Заставить ее поверить в это — еще одна пытка.

За столом с комфортом размещаются восемь человек, а нас шестеро, но пятеро из нас — крупные. С моей стороны Атлас сидит внутри, Майлз — посередине, а я — возле выхода. Напротив нас Мари устраивается рядом с Новичком, сильнее втискивая Хлою между ним и Джеем.

— Нова, садись сюда. Я принесу стул, — Майлз перелезает через меня, оставляя пустое место в центре лавки.

— А я где сяду? — спрашивает Брук, пока Майлз хватает один стул, затем второй.

— Миледи, — он протягивает один, а Брук опускается на сиденье.

Глаза Новы встречаются с моими.

Я привык держать чувства в себе, но теперь мне приходится смотреть ей в глаза и делать вид, что она не та, о ком я думаю каждую ночь.

Она не хочет садиться рядом со мной, но избегать этого еще более неловко.

Я без слов пересаживаюсь, и Нова опускается на соседнее место, оставляя между нами как можно больше места, чтобы она не выпала из-за стола. Итак, примерно дюйм.

Ее легкий цветочный аромат врывается в мои ноздри, как тогда, когда она соскользнула с лестницы и напугала меня до смерти. Подхватив ее на руки, я, возможно, спас ее розовую головку, но это испортило мою жизнь.

Я переживу следующий час, не дыша. Без проблем.

— Могу я предложить тебе выпить? — Майлз спрашивает Нову.

— Конечно, спасибо.

Майлз направляется к бару быстрее, чем я когда-либо видел на поле.

— Мне кока-колу, — кричит Брук ему вслед.

Джей достает маленькую коробочку и протягивает ее.

— С днем рождения, Хлоя.

Она удивленно смотрит на него.

— Не стоило.

Она разворачивает коробку, и оказывается, что это дорогие часы.

— Они прекрасны, Джей.

Майлз возвращается с напитками и протягивает бокалы Нове и Брук. Нова улыбается ему, а я скрежещу зубами.

— А вот и от меня, — Новичок протягивает небольшой завернутый прямоугольник.

Хлоя разрывает бумагу и открывает книгу.

— «Семь мужей Эвелин Хьюго». И она подписана? — продолжает она, открыв книгу, ее губы приоткрываются от восторга.

Джейден сужает глаза.

— Она недавно выложила в своих социальных сетях книгу Тейлор Дженкинс-Рейд. Я обратил внимание, — говорит Новичок.

— Если ты будешь так внимателен на поле, то будешь делать по десять результативных передач за игру, — говорит Джей.

— Да ладно, это твоя работа, — Новичок ухмыляется.

Джей не выглядит счастливым от того, что двадцатилетний парень флиртует с его бывшей. Не могу сказать, что я его виню.

Брук передает Хлое завернутую коробку.

— Это от меня и Новы. Так как мы соседи по квартире, поэтому делаем совместные подарки.

— Вы что? — ворчу я.

— Нова живет у меня, — беззаботно говорит Брук.

Мои руки сжимаются в кулаки под столом. Поскольку и так было недостаточно жестоко, что она работает со мной под одной крышей днем, теперь я знаю, что она и ночью живет рядом.

Хлоя открывает подарок и поднимает брови, рассматривая маленький фиолетовый предмет размером с ее ладонь.

— Это вибратор.

— Самый лучший вибратор, — объясняет Брук, как будто она дарит секс-игрушки каждый день. — Разные скорости, вибрации — очень крутая штука. У него даже есть приложение, чтобы можно было управлять им дистанционно, что значительно упрощает отношения на расстоянии.

Майлз нахмурился.

— Но это же не…

— Не член? Самая лучшая его часть.

— Правда? — Майлз с усмешкой спрашивает Нову.

Нова смеется.

— Женщины лучше умеют доставлять себе удовольствие, чем парни нам.

Я делаю глоток своего напитка, как будто не помню, как она выглядела, трогая себя на койках в лагере Кодиак, ее кожа блестела от озерной воды и пота.

Брук кивает.

— Игрушки — отличный способ исследовать разные ощущения и понять, что тебе подходит. Можно найти множество способов использовать их с партнером или даже в одиночку!

— Когда у тебя день рождения, Нова? — спрашивает Майлз.

— Весной.

— Ты хочешь вибратор, часы или книгу? Я записываю, — он ухмыляется.

— Если бы мне нужен был вибратор, я бы пошла и купила его. До весны слишком долго ждать, чтобы оставаться без удовлетворения.

Группа взрывается. Джей смеется, а Брук хлопает в ладоши от восторга.

Что за хрень?

Нова держит оборону в сердце команды — моей команды — как будто это ее команда, а меня как будто не существует.