С того дня, как только это станет известно, я превращусь в призовую мишень в тире.
Время шло, я ожидал начала событий, но ничего не происходило. К северу от наших мест было совершено несколько убийств. В том числе погиб один человек из банды Приттса, порвавший с компанией «Переселенец». Однако убили его не на моей территории, и хотя преступление дурно пахло, оно так и осталось не раскрытым.
Джонатан Приттс жил в Санта-Фе, Лаура почти каждый день принимала именитых гостей на своих вечеринках и танцах. Сложилось убеждение, что Приттс сосредоточил в своих руках немалую политическую власть. Я относился к этим утверждениям скептически, потому что люди, встречающиеся на вечеринках, не обязательно становятся политическими единомышленниками.
Однажды в субботу после обеда я ехал по городу на Сате, как вдруг рядом со мной остановил свою повозку Оррин. Он взглянул на меня и усмехнулся.
— Я думал, ты продал этого коня, — сказал он, — у него отвратительный характер.
— А мне нравится, — ответил я. — Хоть он и упрямый, как осел, и злости в нем хватает, все равно он мне по душе.
— Как мама?
— Хорошо.
День был жаркий, по моему лицу струился пот. На главной улице Моры царило оживление. Я заметил Феттерсона и еще одного парня по прозвищу Пайсано, потому что он напоминал птицу, которую на юге Нью-Мексико называют пайсанос. Пайсано я не любил — что-то в нем настораживало.
— Мама скучает, Оррин. Ты бы ее навестил.
— Знаю… знаю. Черт побери, Тайрел, почему с женщинами так трудно иметь дело?
— С мамой всегда было легко, она такая же, как раньше. Правда, до сих пор курит трубку.
Оррин промокнул лицо платком, он выглядел несчастным и измотанным.
— Лаура к этому не привыкла. — Брат нахмурился. — Она устраивает скандал каждый раз, когда я собираюсь на ранчо.
— Иногда с женщинами надо быть построже, — посоветовал я. — Дай им закусить удила, как они тут же заставят страдать всех вокруг, да и им самим придется несладко. А если крепко держать поводья и заодно немного баловать, то никаких проблем не будет.
Оррин, слегка прищурившись, посмотрел на залитую солнцем улицу.
— Давать советы легче всего, Тайрел. Но здесь все взаимосвязано… Когда Нью-Мексико станет полноправным штатом, я хочу баллотироваться в сенат, а до этого осталось всего лишь несколько лет.
— Ты ладишь с Приттсом?
Оррин взял вожжи и не ответил. С моим братом легко иметь дело, но он не тот, человек, которым можно помыкать. Если только вы не женщина.
— Нет. — Он посмотрел мне в глаза. — Это между нами, Тайрел, я бы не сказал даже маме. Мы с Джонатаном Приттсом не ладим, а с Лаурой… с ней иногда тоже не просто.
— В свое время ты умел объезжать мустангов, Оррин.
— Что это значит?
— Ну, — я сдвинул шляпу на затылок, — это значит, что ты не привязан к стременам и седлу, Оррин. Ты не получишь медаль за то, что пытаешься удержаться на коне, зная о бессмысленности этой затеи. Возьмем, к примеру, Сата. — Я почесал коню шею, и он тут же прижал уши. — У него есть характер, он может скакать без воды и корма хоть до захода солнца, но знаешь, Оррин, если бы мне вдруг пришло в голову продать всех лошадей, кроме одной, я никогда бы его не оставил. Оставил бы Серого или Монтану. Да, на норовистом коне ездить интересно, но только тогда, когда не приходится делать этого каждый день. То же самое… с некоторыми женщинами.
Оррин опять взял вожжи.
— Жарко… Увидимся позже, Тайрел.
Он уехал, а я долго смотрел ему вслед. Оррин был отличным парнем, перед которым открывалась широкая дорога, однако он совершил большую глупость, женившись на Лауре.
Оглянувшись, я увидел, как Феттерсон что-то передал Пайсано, и это «что-то» на мгновение сверкнуло на солнце, а затем исчезло в кармане Пайсано. Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться: это золотые монеты. Занятно!
Иногда человек интуитивно чувствует: что-то должно случиться. Он не может объяснить это, но шестое чувство гложет его изнутри. То же самое происходило и со мной.
Что-то должно было случиться! В воздухе носилось предчувствие надвигающейся беды, и, как выяснилось позже, предотвратить ее можно было одним брошенным вскользь замечанием. К сожалению, я не знал, что на ранчо возвращается Торрес, решивший работать на Друсилью.
Если бы я знал это, то смог бы предугадать реакцию Джонатана Приттса. Если бы Друсилья в разговоре со мной хоть мимоходом упомянула, что Торрес поправился и сейчас возвращается на работу, я бы встретил его и проводил до ранчо.
Хуан Торрес ехал с двумя мексиканцами, которых нанял в Сокорро. Они миновали проход в горах в четырех милях от Моры, и их расстреляли в упор.
Горный воздух чист, потому звук разносится далеко. Долина, пролегающая между холмистыми предгорьями, была узкой, случилось это утром, когда в городе было очень тихо.
Оррин приехал из Санта-Фе на лас-вегасском дилижансе и оттуда верхом направился в Мору. Мы вышли на улицу вместе, потому что ночь я провел не на ранчо, а в дальней комнате конторы шерифа.
И тут мы услышали выстрелы — стреляли из четырех-пяти винтовок, затем, почти полминуты спустя, раздался последний выстрел.
На охоте никто не стреляет залпом, значит, это перестрелка. Мы кинулись к повозке Оррина. В повозке лежал его винчестер, у нас обоих были револьверы.
Пыль улеглась, но запах ее по-прежнему чувствовался.
Убийцы уже сбежали, сейчас их не поймать, тем более в повозке, поэтому я сразу бросился к убитым.
Хуан Торрес лежал на спине, в его груди зияли три раны, четвертая пуля вошла ему в переносицу, вокруг этой раны виднелось кольцо несгоревшего пороха.
— Соображаешь, что это означает?
— Кто-то хотел удостовериться в его смерти. Вспомни последний выстрел. На дороге раздался топот копыт, и, оглянувшись, я увидел младшего брата Джо и Кэпа Раунтри на неоседланных лошадях. От ранчо до этого места было ближе, чем от города, они услышали выстрелы и тотчас же примчались, не успев оседлать лошадей.
Джо и Кэп остановились в стороне, не мешая мне работать.
На мой взгляд Хуан Торрес был уже мертв, когда прозвучал заключительный выстрел, потому что как минимум два ранения в грудь были смертельными. Двое мексиканцев погибли.
Я начал искать следы. Меньше чем в тридцати футах от тропы несколько человек, судя по всему довольно долго ждали. На примятой траве были разбросаны окурки.
Оррин лишь взглянул на трупы и тотчас отошел к повозке, где стоял, уставившись на небо, а потом посмотрел на руки так, словно впервые их видел.
По дороге из города подъехал знакомый мексиканец, он сидел на лошади, глядя на тела убитых.
— Бандиты? — спросил он, но в глазах его вопроса не было.
— Нет, — ответил я. — Наемные убийцы.
Он медленно покачал головой.
— Это грозит бедой. Он, — мексиканец указал на Торреса, — был хороший человек.
— Он мой друг.
— Да.
Я оставил мексиканца и Джо охранять дорогу возле места убийства. Оррин и Кэп, погрузив трупы в повозку, повезли их в город. Джо смотрел на меня широко раскрытыми глазами.
— Не позволяй никому ни к чему притрагиваться, пока я все не выясню, — попросил я.
Перво-наперво надо вернуться к тому месту, где ждали в засаде убийцы, и не торопясь, внимательно обследовать все вокруг. Обстановка накалилась до предела. Хуана Торреса здесь знали и любили, теперь он погиб, его же спутников убили случайно. Но не это главное. Главное, я беспокоился о своей семье и своем будущем. К тому же, меня волновало, что известно Оррину. Я понимал, что только у одного человека были весомые причины желать смерти Хуана Торреса.
Как выяснилось, один из убийц докуривал сигареты не спеша почти до конца. Я нашел место, где он, прицеливаясь, встал на одно колено, при этом остался отчетливый отпечаток сапога. Я прикинул, что рост его небольшой четыре-пять футов. Итак, первый подозреваемый у меня есть: коротышка, полностью докуривающий сигарету. Не слишком много. Но это лишь начало.