ВНИМАНИЕ!
Любая публикация данного материала без ссылки на группу и указания переводчика строго запрещена.
Любое коммерческое и иное использование материала кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей.
Л.Х. Косвей
«Природа жестокости»
Оригинальное название : The Nature of Cruelty by L.H. Cosway
Л.Х. Косвей «Природа жестокости»
Автор перевода: Настя А., Анна М., Марина Б. (с 8 главы)
Редактор: Ольга С.
Вычитка: Алёна Д.
Оформление: Катя З.
Обложка: Ирина Б.
Перевод группы : vk.com/lovelit
Аннотация
Независимый современный любовный роман о любви, ненависти, жестокости и прощении.
Жизнь Ланы не проста. Она больна, но не позволяет болезни управлять ею. Девушка влюбилась с первого взгляда в брата—близнеца своей лучшей подруги, однако влюблённый порыв длился недолго. Этот парень пропитан ненавистью, и сделал её несчастной. Лучший день в жизни Ланы — тот, когда он уехал в Лондон шесть лет назад.
Его зовут Роберт. Он нападает на тех, кто его любит. Ему всегда нравилось играть с Ланой, и наблюдать, как далеко это зайдёт. Он получал удовлетворение от её боли и не более того. Сейчас Лана собирается в Лондон, чтобы пожить летом с его сестрой, и на этот раз Роберт планирует стать её другом, а не мучителем. Но прошлые издёвки травмировали Лану, и у неё нет причин доверять ему.
Когда двое встречаются под одной крышей, они заключают перемирие. Это лето изменит их жизнь, ведь Лане и Роберту придётся забыть свою историю и заново узнать друг друга.
Когда страх берёт верх, мы используем жестокость как маску. Но любовь Роберта и Ланы откроет их истинные лица.
**НЕ ПОДХОДИТ ЮНЫМ ЧИТАТЕЛЯМ. СОДЕРЖИТ НЕЦЕНЗУРНУЮ ЛЕКСИКУ И СЦЕНЫ СЕКСУАЛЬНОГО ХАРАКТЕРА.**
Часть первая
Жестокость редко прощается
Глава первая
Июнь 2012 год
Иногда любовь и ненависть выходят из одного чрева.
Саша и Роберт Филипс жили со мной по соседству, когда мне было двенадцать. Они — близнецы, на два года старше меня, высокие и красивые, с тёмными глазами и волосами. Я думаю, что влюбилась в них с первого взгляда. Но вскоре от моей любви к Роберту и след простыл.
А вот Саша всегда заслуживала мою симпатию. Она одна из тех девчонок, кто заставлял чувствовать себя круче, просто потому, что тебя видели с ней. Она мой лучший друг.
Родители близнецов развелись, их мать — ирландка, а отец англичанин. Поэтому мама Лиза вернулась на родину, в дом, который рядом с моим. Папа Алан остался жить и работать в Лондоне. Так я получила новую подругу и её брата, который либо игнорировал моё существование, либо активно меня пытал.
Соседская семья приехала ещё в сентябре, но когда начались школьные каникулы, дети уезжали к отцу. Алан Филипс владел одним из самых успешных звёздных рекламных агентств в Британии. Можно сказать, что он баснословно богат.
Меня всегда интересовало, как Алан и Лиза смогли сойтись, не говоря уже о том, чтобы пожениться и родить детей. Они полные противоположности. Алан — холодно очаровательный и яростно амбициозный, в то время как Лиз — тёплая и нежная, с замечательным чувством юмора. Видимо, что Саша пошла в мать, а Роберт в отца.
Так, почему же я акцентирую на этом? Казалось, что весь мой мир вращался вокруг Саши и Роберта с тех пор, как они вошли в него со своей изысканной красотой и странным английским акцентом. Саша подарила мне лучшее время в моей жизни, а Роберт — худшее.