Выбрать главу

Корова с коровой чешись, а с волком не чешись – оцарапит.

Та и молочная корова, которую волк съел.

Кобыла с волком тягалась, только хвост да грива осталась.

Пожалел волк кобылу: покинул хвост да гриву.

Пошла корова с волком в лес гулять, да не вернулась.

Кобыла с волком мирилась, да домой не воротилась.

Режь волк чужую кобылу, да моей овцы не тронь.

И комар лошадь свалит, коли волк пособит.

Резвого коня и волк не бьёт.

Шутил волк с конём, да в лапах зубы унёс.

Волк коню не товарищ.

Дружный табун и волков не боится.

Повадился волк на скотный двор – подымай городьбу выше.

Дёшево волк в пастухи нанимается, да мир подумывает. (Сравните с английской «Не поручай волку за бараном присматривать».)

Нанялся волк в пастухи, говорит: как быть, послужить надо.

Пока собака играет, волк барана выбирает.

Не время собак кормить, когда волк в стаде.

Пастухи дерутся – волки обдирают овец.

Из волка пастух не выйдет.

Волк овец не соберёт.

Кто поверит, что волк овцу пасёт?

Не верь козлу в капусте, а волку в овчарне.

Целы будут овцы, коли волк стережёт.

Не спеши волчонка хвалить, дай зубам у серого вырасти.

Не клади волку пальца в рот.

Не что в лесу трещит, волк барана тащит.

Ягненок уже тем виноват, что волк голоден. (Сравните с английской «У волка всегда овца виновата».)

Сжалился волк над ягнёнком: оставил кожу да кости.

Смирная овца волку по зубам.

Волк и с больной овцой управится.

Режет волк и меченую овцу.

Волк и из счёта овец таскает. (Волк не глядит на хозяйскую заботу, а тащит овец из счёта и без счёта.)

Ты считай, а волк придёт своё сочтёт.

Один волк гоняет овец полк.

Та не овца, что с волком гулять пошла.

Балованная (упрямая) овца волку корысть.

Ловит волк роковую овцу.

Которую овцу волк задавит, та уже не пищит.

Эки чудны толки, что съели овцу волки.

Овце с волками худо жить.

Отольются волку овечьи слёзы.

На волка токмо слава, а овец таскает Савва.

Пастухи воруют, а на волка поклёп.

На волка помолвка, а пастухи шалят.

Вали на серого, серый всё свезёт.

Вали волку на холку.

Мило волку теля, да где его взять?

«Телёш, куда бредёшь?» – «В лес, волков есть». – «Смотри, телёш, как бы самого перёжь» (Как бы самого наперёд не съели.)

Несподручно теляти волка лягати.

Смирного волка и телята лижут.

Сытый волк смирнее завистливого человека.

Волка в плуг, а он в луг.

Видя козу, волк забывает грозу.

Звал волк на пир, да за гостинцами не идут.

Та не коза, что за волком пошла.

Не спеши, коза, в лес, все волки твои будут.

Хвалил пёс волка, что вертит хвостом ловко.

Старую собаку не волком звать.

Ворчливая собака – добыча для волка.

Сердитая собака волку корысть.

Не ступай, собака, в волчий след, оглянется – съест.

Собака хвастлива была, так и волки съели.

Коли попал волк в собачье стадо, так хоть лай не лай, а хвостом виляй.

В согласном стаде волк не страшен, и храбрость крепче стен и башен.

Согласного стада и волк не берёт.

«Собака, что лаешь?» – «Волков пугаю». – «А что хвост поджала?» – «Волков боюсь».

Старый волк знает толк.

Старого волка в тенета не загонишь.

Не гонкой бьют волка – уловкой.

Веселье волку, как не слышит за собой гонку.

Старые волки не дремлют.

Волк стареет, но не добреет.

Волк волка не съест.

Волчья пасть – ненасытная яма.

С волками жить – по-волчьи выть.

Одна была у волка песенка и ту переняли (зевать).

Волку верь в торока`х (убитому).

Есть шуба и на волке, да пришита.

Невелика честь волку зайца съест.

По волчьим следам заяц увязнет.

Несподручно волку с лисой промышлять.

Лиса семерых волков проведёт.

Волк – голодай, лиса – лакомка.

Лисичка всегда сытей волка живёт.

Жди от волка толка.

Осла с волком не четают.

Волка поросёнком не стравишь.

Волк сыро мясо едал, да высоко прядал.

Волк не придет, курица не закудахчет.

За то волка бьют, чтоб не ходил в курятник.

Волк-то на воле, да и воет доволе.

Большому вытью не верь.

Ловит и волк, поколе волка не поймают.

Не всё на волка, иногда и по волку.

Будет и волку на холку.

Ловит волк, ловят и волка.

Волк овцу стережёт, а волка стрелок сторожит.

Состарился волк – стал игрушкой для собак.

Овсяное зёрнышко попало волку в горлышко.

Бьют волка и в чужом колке.

Сердитый волк в капкане сам себе лапу отъест, а в руки не дастся.

Верь волчьим слезам.

Таскал волк, потащили и волка.

Как волк носил, никто не видел, а как волка понесли, всяк видит.

Волки воют близ жилья – к морозу.

Из-под кустика хватыш? (Волк.)

Страх тепло влачит, а тепло караул кричит? (Волк и овца.)

За лесом, лесом жеребята ржут, а домой нейдут? (Волки.)

Слышу, лиса, твои чудеса

Лисица – старая льстица.

Лисье племя только льстит да манит.

Лисица и под бороной от дождя укроется.

У лисоньки-плутовки сорок три уловки. (Сравните с немецкой «Чего не сможет лев, то сможет лиса».)

Старую лису хитростям не учат.

Лиса семерых волков проведёт.

Лиса всё хвостом прикроет.

Лиса всегда свой хвост прячет.

Каждая лиса о своём хвосте заботится.

У лисицы хвост долог, а на свой не сядет.

Лиса своего хвоста не замарает.

Лиса врёт, на свой хвост шлёт, да оба изверились.

Старая лиса рыльцем роет, а хвостом след заметает.

Всякая лиса свой хвост хвалит. (Сравните с английской «Всякий осёл свой рёв любит слушать».)

Ублажай, лиска, голубку, да хвоста не кажи.

Лиса выставила в свидетели свой хвост.

Кабы лиса не подоспела, то бы овца волка съела.

У рыжей лисы не чернобровые щенята.

Лисой ухаживает, кошкой увивается.

И лиса около своей норы смирно живет.

У опытной лисы по три отнорка.

Нанималась лиса на птичий двор беречь от коршуна, от ястреба.

Лиса кур не оборонит.

Назначили лису воеводой в лесу: пера много, а птицы нет.

Когда лиса читает проповедь, загоняй своих гусей.

Заговелась лиса: загоняй гусей.

Голодной лисице виноград снится.

У лисы и во сне ушки на макушке.

Спит лиса, а во сне кур щиплет.

По ночам лиса мышкует (промышляет).

Лиса рано встаёт.

Близ норы лиса на промысел не ходит.

Когда ищешь лису впереди, то она назади.

Куда лиса лапку положит, туда и вся заберётся.

Лиса придёт – и курица раскудахтается.

Лисице нет дела, сколько стоит петух.

Пришла из лесу птичница в лисьей шубке цыплят посчитать.

полную версию книги