Выбрать главу

- Понятия не имею. Не вижу в этом никакого смысла.

- Странно! - Зана содрогнулась. - Кто мог прислать мне эти вырезки, рассказывающие правду об отце? Похоже, кто-то хочет отомстить ему и миссис Сидделл. И есть прекрасный способ отомстить - через их дочерей.

Когда зазвонил телефон, она вздрогнула. Я поднял трубку, назвал свое имя.

- Это Элизабет Сидделл. - Ее голос был спокоен и лишен всяких эмоций. Брайант и Магнусон остановились в отеле "Старлайт". Я поговорила с ними и с Уитни. Дала им сорок восемь часов, начиная с сегодняшней полуночи, чтобы найти убийцу Кэрол. Если не найдут, начну говорить. - Она немного помолчала. - Знаю, о чем вы думаете, лейтенант. Закон о сроке давности им не поможет. Старые связи приведут к новым связям, в общем, улик достаточно, чтобы засадить всех троих в тюрьму до конца их дней. Думаю, у них теперь хлопот полон рот.

- Кажется, вы сошли с ума, - искренне сказал я. - Но могу вам организовать круглосуточную полицейскую охрану.

- Спасибо, лейтенант. - Мне было приятно слышать, что она засмеялась. - Но пока Дэн рядом, мне не нужна защита полиции.

- Надеюсь, вы правы. Двух убийств для меня вполне достаточно.

- Спокойной ночи, лейтенант! - В ее голосе послышалась насмешка. Приятных сновидений!

Повесив трубку, я вернулся на диван. Зана Уитни с молчаливой просьбой протянула мне свой бокал. Приготовление коктейля не заняло много времени, но, вернувшись с кухни, я обнаружил, что с моей гостьей произошла полная метаморфоза. Она сидела выпрямившись на диване, на губах играла кокетливая улыбка, глаза оживленно сверкали.

- У меня на вас жалоба, - заявила Зана весело, забирая бокал. - Что случилось с музыкой? Вы по старой традиции накачиваете меня алкоголем, свет приглушен, но где же музыка, черт побери?

- Какую музыку предпочитаете? Зана пожала плечами.

- Насколько понимаю, вы собираетесь меня соблазнить, поэтому любая старомодная музыка, способная ввести в соблазн, вполне подойдет.

Я подошел к проигрывателю и стал перебирать долгоиграющие пластинки. Наконец попалась много раз проверенная мелодия, полная испанских гитар и рыдающих струн. Решил, сойдет. Иногда довольно трудно перестроиться из копа-следователя в копа-соблазнителя. В таких случаях даже музыка не помогает. Тем более, если ты должен задать по крайней мере еще три важных вопроса. Вернувшись к дивану, я предложил Зане сигарету.

- Спасибо, курю только травку, - отказалась она слегка высокомерным тоном. - Разве вы не знаете, что сигареты вредны?

Мне не терпелось вернуть разговор в нужное русло.

- Очевидно, вы сразу узнали в Кэрол Сидделл на снимке ту девушку, которую видели на Лысой горе? Что же заставило вас теперь признаться в этом?

- То, как вы расправились с моим дорогим стареньким папочкой. Точнее, то, что он не смог расправиться с вами. Видимо, я все еще надеялась, что газетные вырезки лгут. Но по тому, как он сразу капитулировал, узнав, что вы коп, поняла - в них сущая правда. - Она слегка прищелкнула пальцами. - И это означает: катись ты ко всем чертям, дорогой старенький папочка!

- А где была Диана прошлой ночью?

- Диана? - Зана широко раскрыла глаза. - О чем это вы? Да черт с ней! Спала у нас дома. Или в комнате для гостей, или с Эрлом Джемисоном.

- Вы так думаете?

- Мы расстались около полуночи, она пошла в свою комнату, я - в свою.

- Диана ваша подружка со времен колледжа. Вы стали дружить, когда были невинными девочками, не так ли?

Она усмехнулась.

- Уже и не припомню, когда была невинной, Уилер! Но мы действительно близкие друзья последние четыре-пять лет.

- Откуда она родом? Ведь я даже не знаю ее фамилии.

- Наверное, мне нужно было уйти, а ее оставить здесь. - Глаза Заны потемнели. - Это бы вас больше устроило, Уилер?

- Чтобы она еще раз пырнула меня ножом? За кого вы меня принимаете? За кусок говядины?

- Ну ладно! - Зана снова ухмыльнулась. - Ее полное имя Диана Конелли, родом она из Лос-Анджелеса. Ее родители давно умерли, у нее остался только один живой родственник - брат, который на несколько световых лет старше ее. Он регулярно выдает ей деньги, так что ей не нужно работать. Вот мы вместе и развлекаемся или обмениваемся опытом, когда нет подходящих партнеров.

- Вы знаете, как зовут ее старшего брата? - спросил я сдавленным голосом. - Не Дан? Она покачала головой.

- Нет, не так.

- Может, Дани?

- Вот это ближе...

- Дэн?

- Точно, Дэн! - На ее лице отразилось легкое удивление. - Вы так выглядите, будто вас кто-то прижег сигаретой!

- Может, так оно и есть, - пришлось мне согласиться. - Диана никогда не упоминала, чем ее брат зарабатывает на жизнь?

- Пожалуй, нет. Он работает в Лос-Анджелесе - это все, что я знаю. Не могу сказать, что они дружны. Она даже редко вспоминает о нем.

- Последние несколько лет вы все время проводите вместе?

- Не все время. Недавно я ездила с отцом в Европу, осталась там на четыре месяца после того, как он вернулся назад. А в начале этого года Диана ездила в Южную Америку на три месяца. Но это не помешало нашей дружбе. На следующий день после возвращения мы снова были вместе, будто никто никуда и не уезжал.

- Когда она вернулась из Южной Америки?

- Около месяца назад. Почему вы все время расспрашиваете о Диане, Уилер? Может, из нас двоих вы все-таки предпочитаете ее?

- Нет, - отрезал я. - Как часто с ней случаются припадки вроде сегодняшнего с кухонным ножом и когда это началось?

- Это ее единственная серьезная проблема, - ответила Зана. - Совершенно неконтролируемый темперамент. Но я всегда рядом и вмешиваюсь, прежде чем что-либо происходит.

- Когда вы рядом...

- Что вы имеете в виду?

- Вам же не известно, что с ней происходило, пока вы были в Европе или когда она путешествовала по Южной Америке?

- Ничего не было! Если бы что-то случилось, Диана рассказала бы мне об этом.

Звонок в дверь прервал мои попытки спорить с типичным образцом женской логики. Я искренне понадеялся, что это не Аннабел, выбравшая классически неподходящий момент для поиска утешения из-за сорвавшегося свидания. Но, открыв дверь, понял, что мне нечего беспокоиться об Аннабел. На пороге стояли двое. У меня как раз хватило времени, чтобы удивиться, почему это вдруг Диана Конелли пришла в эту жаркую летнюю ночь в пальто, когда Эрл Джемисон вдруг достал пистолет из кармана пиджака и резко ткнул стволом в мое солнечное сплетение.

- Подонок! - рявкнул он. - Вонючий коп! Сейчас продырявлю твое грязное брюхо!

- Зайдем в квартиру, - предложила Диана. - Только соседей нам не хватало!

Ствол пистолета вошел в мой живот еще на один дюйм, я послушно начал пятиться, пока мы не оказались в центре гостиной.

- Диана? - удивленно воскликнула Зана Уитни, вскакивая с дивана. - Как ты здесь оказалась?

- Ты предательница, сука! - С выражением смертельной ярости на лице Диана направилась к подруге. - Так ты вернулась сюда? Даже зная, что он вытворил со мной?

- Понятия не имею, о чем ты говоришь, - возразила Зана.

Диана издала сдавленный гортанный звук и нанесла подруге мощный удар, начавшийся где-то с района ее колен. Он пришелся девушке в челюсть, отбросил на диван.

- В чем дело, черт возьми? - спросил я Джемисона.

- Будто не знаешь! - с издевкой ответил он.

- Ты, кажется, уже все забыл, Уилер? - Диана повернулась ко мне с выражением триумфа на лице. - Может, вот это освежит твою память?

Она сорвала с себя пальто, бросила его на пол и осталась почти голой, если не считать жалких остатков ярко-зеленых купальных трусиков, едва прикрывавших бедра. Под грудью у нее были длинные царапины, а ниже пупка - огромный безобразный синяк.