- Уже вернулись, лейтенант? - Ее голос был сух. - Есть какие-нибудь потрясающие новости?
- Пара дополнительных вопросов, миссис Сидделл.
- Если хочешь, могу вышвырнуть отсюда этого подонка, - предложил Конелли из-за моей спины.
- Лейтенант просто делает свою работу, - сказала она. - Или, по крайней мере, пытается.
- Один вопрос о газетных вырезках, которые прислали вашей дочери. Вы сами их видели?
- О да! Кэрол долго размахивала ими перед моим носом, потом бросила их мне в лицо.
- Это были оригинальные газетные вырезки?
- Что вы имеете в виду?
- Газетным вырезкам того времени должно быть около четырнадцати лет, плюс-минус один год, - пояснил я. - Газетная бумага быстро стареет: становится желтой, хрупкой.
- Вы что, совсем свихнулись? - возмутился Конелли.
- Заткнитесь! - бросил я. - Это очень важно, миссис Сидделл, попытайтесь вспомнить.
- Они определенно не были желтыми, - медленно ответила она. - Это я помню точно. Надо же, теперь даже вспоминаю, что на ощупь вырезки не были похожи на газеты. Скорее, как фотобумага, если в этом есть какой-то смысл.
- Конечно, есть смысл, - подтвердил я. - Это были фотокопии.
- Что вы пытаетесь доказать, черт возьми? - вмешался опять Конелли.
- Тот, кто прислал их, должен был иметь оригиналы, чтобы сделать с них копии, - терпеливо разъяснил я. - Конечно, вырезки можно было достать через справочные отделы различных, газет, но это маловероятно. Скорее всего, копии сняли с чьей-то частной коллекции. Миссис Сидделл, у вас есть оригинальные вырезки?
- Нет. - Холодная улыбка на мгновение осветила ее лицо. - В то время мне было не до коллекционирования.
Я повернулся и посмотрел на Конелли.
- А у вас?
Его мертвые глаза засветились.
- Хотите сказать, что я послал эти вырезки дочери Элизабет?
- Нет, только спрашиваю, сохранились ли у вас вырезки со времен процесса над миссис Сидделл?
- Да, - ответил он явно без желания. - Сохранились. Ну и что?
- Ясно одно: кто-то нашел старые вырезки, сделал с них копии и послал Кэрол. Наверняка вырезки сохранились не только у вас. Они могут быть также у Магнусона, Брайанта и Уитни. А почему вы храните их до сих пор?
Он пожал плечами.
- Простая сентиментальность. Тут у меня мелькнула догадка.
- В них упоминается ваше имя?
Он слегка покраснел.
- Не часто, но встречается. Репортеры вели себя как настоящие стервятники.
- Не пойму, почему это так важно, лейтенант? - поинтересовалась миссис Сидделл.
- Может, и не очень важно, - задумчиво ответил я.
- Есть еще вопросы? - прошипел Конелли.
- Разумеется. Как вы считаете, миссис Сидделл, мог Стюарт Уитни убить Кэрол?
- Свою собственную дочь? - шепотом спросила она.
- Извините, но это не ответ...
- Черт бы вас побрал! - заревел Конелли. - Ну, вы настоящий садист, Уилер! Как такой вопрос мог прийти вам в голову?
- И все-таки нужно ответить, - тихо промолвила миссис Сидделл. - Нет", я так не считаю.
- Ну а теперь катитесь отсюда ко всем чертям! - обрадовался Конелли.
- Благодарю вас, миссис Сидделл, - сказал я. - Извините за беспокойство.
Конелли проводил меня до двери, почти закрыл ее за мной, но потом передумал и вышел на крыльцо.
- Ну хорошо, - начал он. - Может, вы и не садист, прячущийся за полицейским значком. Но к чему все эти вопросы?
- Брайант и Магнусон допускают, что Кэрол мог убить Уитни и при этом остаться вне всяких подозрений. Ведь миссис Сидделл никогда не заподозрит его в таком преступлении, она считает, что отец не может убить собственную дочь. Но гибель Кэрол заставит ее заговорить. И вот тогда Уитни избавится от двух своих партнеров, все захапает себе.
- Вот как? - Конелли на минуту задумался. - Вы считаете, они правы?
- Я полицейский. Мне нужны доказательства.
- Магнусону и Брайанту не нужны никакие доказательства, - произнес он твердо, - если они приняли решение.
- Только что видел вашу сестру, передал ей от вас привет. Она и не догадывалась, что вы находитесь в Пайн-Сити, не очень-то обрадовалась, когда узнала. Заявила, что не хочет видеть вас, и повторила это несколько раз.
- Сказала это вам? - В его голосе зазвучало подозрение. - Почему именно вам?
- Не мне - Джемисону. Считает, что он может расправиться с вами, если вы надумаете появиться.
- Джемисон? - изумленно переспросил Конелли. - Этот недоносок? Да он не справится и с пятилетним ребенком, даже если тому связать руки за спиной!
- Вы получили открытку? - небрежно поинтересовался я.
- Открытку? - Он с трудом проглотил слюну. - Какую открытку, откуда?
- Из Южной Америки. Диана ведь пробыла там около трех месяцев. Могла бы найти пару минут, чтобы послать брату какую-нибудь занюханную открытку.
- Мы не настолько близки. Я уже говорил вам.
- У меня дырявая память. У Фредо были связи среди наркоманов?
- Ну знаете, за вами не угонишься, Уилер! Сначала мы говорили о Стюарте Уитни, не убил ли он свою дочь. Потом внезапно перешли на Диану и ее предполагаемую южноамериканскую поездку. Теперь вы переключились на Фредо!
- Так были у него связи? - продолжал я настаивать на своем.
- Что вы собираетесь делать, когда уедете отсюда? - спросил он вызывающе. - Передать всю полученную информацию в Лос-Анджелес, чтобы там вас погладили по головке за ваши труды?
- Лос-Анджелес меня не касается. Я должен найти убийцу Кэрол здесь, в Пайн-Сити, до того, как начнется кровавая бойня, в которой могут погибнуть многие. Ответил на ваш вопрос?
- Чушь какая-то! - Конелли вновь покачал головой. - Почему я должен верить какому-то полицейскому? Фредо был бандитом, и при этом довольно самонадеянным бандитом. Вам это уже известно. Мы брали его несколько раз на дело - каждый раз неудачно. Понятно?
- Он был слишком самонадеян? - вежливо уточнил я, стараясь подавить внезапное желание задушить моего собеседника.
- Да! Но у него могли быть связи в наркобизнесе. Где-то повыше уличных торговцев, ближе к поставщикам, но в таком случае нужны деньги, чтобы платить.
- А теперь о синдикате. Уитни, Брайант и Магнусон, их можно считать членами управляющего совета?
- Можно, - ответил Конелли неопределенно.
- А вы в таком случае кто? Старший вице-президент, ответственный за текущую работу?
- Что вы все вынюхиваете? - рявкнул он.
- Они все знали Фредо. Возможно, у одного из них был личный контакт с ним.
- Возможно, - согласился Конелли. - Скорее всего, у Уитни. Как раз Джемисон познакомил нас со своим приятелем Фредо. А Джемисон - человек номер один для Уитни.
- К тому же наглый лжец. Когда я показал ему фото Фредо, он сказал, что видит его впервые в жизни.
- Занервничал, отвечая на вопросы полиции! Он не отличается особым умом.
- Эдди и Макс - эти мертвецы с Лысой горы. Кто-то снабжал их неограниченным количеством наркотиков при условии, что они будут держать Кэрол на героине. Возможно, это был Фредо.
- А когда они решили убить девушку, Фредо стал больше не нужен. - Конелли осторожно выдохнул. - Может, Джемисон знает больше, чем говорит?
- Может быть, - подтвердил я. - Но вы правы, он ужасно нервничает, когда вопросы задает полицейский. Пожалуй, с ним должен поговорить кто-то другой. Кто-то с прирожденным талантом убеждать, вы например.
- И оставить здесь Элизабет одну? Это будет выглядеть как открытое предложение зайти в дом и убить ее.
- А почему бы не пригласить его сюда?
- Вы шутите? - усмехнулся Конелли. - Если он что-то скрывает, мое приглашение будет для него сигналом к бегству.