- Мне нужно нанести несколько визитов, - сказал я. - Не хотите ко мне присоединиться?
- Нет, спасибо, - промолвила блондинка жалобным тоном. - Если не возражаете, я лучше останусь здесь и надерусь твоим мерзким виски.
- Можете делать что хотите! Хоть прыгайте в окно, если есть такое желание!
- Вы просто само великодушие, Уилер, - отреагировала Зана.
Глава 12
Миссис Сидделл сама открыла мне дверь. Я вспомнил, как в нашу первую встречу подумал, что ее лицо испещрено ударами судьбы. Кажется, ошибся. Скорее всего, она была прирожденной неудачницей, которая, однако, никогда не сдавалась. Это было не в ее стиле.
- У вас гости? - спросил я.
- Любимец Стюарта Джемисон и сестра Дэна, - ответила Элизабет.
- Можно войти?
Она отрицательно покачала головой.
- Думаю, сейчас не время, лейтенант. Дэн навалился на Джемисона и, кажется, вот-вот добьется результатов. Почему бы вам не заглянуть позже?
- У меня есть кое-что для вас; Может, прогуляемся? Просто пройдемся вдоль дома, чтобы не тревожить Конелли.
Ее запавшие голубые, глаза бросили на меня пронзительный взгляд.
- Все-таки вам лучше уйти, лейтенант. Хочу послушать их беседу и сделать собственные выводы.
- Миссис Сидделл! - осторожно произнес я. - Вы живете в мире грез, и то, что происходит в вашем доме, - часть этих грез. Очень хочу вернуть вас к реальности.
- Вам не откажешь в умении убеждать, лейтенант. - Короткая улыбка раздвинула ее губы, но тут же исчезла. - Никто не приносит мне хороших новостей. Но кажется, у вас что-то особенно зловещее.
- Так прогуляемся?
Она закрыла входную дверь, и мы прошли вдоль дома на террасу у бассейна. Здесь миссис Сидделл остановилась и повернулась ко мне, сложив руки на груди.
- Хорошо, - произнесла она решительно. - Рассказывайте!
- Девушка, чье тело вы нашли здесь прошлым утром, не была вашей дочерью...
- Это что? - прошептала она. - Какая-то дурацкая шутка?
- Ваша дочь погибла в автомобильной катастрофе вместе со своим приятелем, когда ей было семнадцать лет.
- Вы с ума сошли! Вы что, думаете, я не узнала свою собственную дочь?
- Сколько ей было, когда вы попали в тюрьму?
- Пять.
- Видели ее, пока сидели в тюрьме?
- Нет, я уже рассказывала вам об этом. За Кэрол присматривала моя сестра, мне не хотелось, чтобы дочка знала, кем была ее мать, поэтому по моей просьбе ей сказали, что ее родители погибли.
- Ваша сестра присылала вам письма?
- Естественно!
- А фотографии Кэрол?
- Нет. Но подробно писала о ней. Я не хотела видеть фотографии дочери, просто не выдержала бы этого. Невыносимо было смотреть, как она растет, и знать, что встретимся мы только тогда, когда она станет совсем взрослой.
- Сколько же ей было лет, когда вы наконец встретились?
- Восемнадцать, может быть, девятнадцать. - Миссис Сидделл сделала конвульсивный глоток. - Какой же вы мерзавец! Ну хорошо, допускаю такую возможность!
- Вы отказались говорить, и вас посадили в тюрьму. На вас продолжали оказывать давление?
- Много раз предлагали немедленное освобождение, мы уже говорили об этом.
- Синдикат вам верил, - продолжил я. - Но его боссы также знали ваше уязвимое место - это была Кэрол.
- Пожалуй, вы правы...
- Они ничего не оставляли на волю случая. Стали обрабатывать вашу сестру; сказали ей, что это они, а вовсе не вы оплачивали все расходы. Потом Кэрол погибла в автокатастрофе, и рычаг давления на молчащую миссис Сидделл исчез. Все было просто, пока она сидела в тюрьме. Нужно было только присматривать, чтобы ей регулярно посылали письма о дочери, но, когда подошло время ее освобождения, пришлось что-то предпринимать.
Миссис Сидделл закрыла глаза. Повисла тягостная тишина. После долгого молчания она наконец заговорила.
- Кто она? - спросила женщина полушепотом. - Та девушка, которой заменили мою дочь?
Я пересказал ей все, что услышал от Заны Уитни, - о Маше Хеннеси и о том, как копий газетных вырезок послужили предлогом Для ухода из дома ее предполагаемой дочери. И о поездке Маши в Европу под именем Заны Уитни, и про то, что с ней случилось по возвращении.
- Миссис Сидделл проглотила все даже не моргнув.
- Бедное дитя! - сказала она, дослушав до конца. - По-своему моей Кэрол даже повезло. Ее смерть была чистой и, надеюсь, мгновенной. Ей не пришлось пройти через все муки, ожидавшие эту девушку.
- Думаю, - сказал я осторожно, - вам нужно посмотреть на синдикат ретроспективно.
- Вы не просто мерзавец, - равнодушно заметила она. - Вы еще и изобретательный мерзавец, лейтенант. Продолжайте!
- Его боссы с самого начала не верили в вашу преданность, - пояснил я. Они знали, что вы не заговорите, только пока ваша дочь в их власти. Были уверены также, что вы об этом по крайней мере догадываетесь. Но после смерти Кэрол окончательно перестали вам доверять.
- Хотите сказать, что я верила в собственную преданность, а они нет?
- Вот именно!
- И кто-то убил бедняжку, зная, что я считаю ее своей дочерью. Зачем? Чтобы заставить меня заговорить?
- Конечно! Я высказал предположение Брайанту и Магнусону, что таким человеком может быть Уитни. Ведь он мог рассчитывать, что вы никогда не поверите, будто отец способен убить собственную дочь, поэтому не станете упоминать его в своих разоблачениях. Они согласились с моими доводами, но это еще больше меня встревожило. Я ведь просто хотел немного на них надавить, но Брайант и Магнусон признались, что им уже приходила в голову такая идея.
- Вы что-то пытаетесь мне объяснить, - холодно произнесла миссис Сидделл. - Возможно, я даже уже знаю, что именно, поэтому давайте покороче, лейтенант! На меня и так уже столько обрушилось, с трудом выдерживаю.
- Вы несгибаемы, - сказал я с искренним уважением. - Но постараюсь быть кратким. Девушку убили, ее труп бросили рядом с вашим домом. Труп Фредо нашли на вилле Уитни около озера. На него явно хотели навлечь подозрение в первом убийстве. Ему дважды прострелили голову, в одну руку вложили снимок вашей предполагаемой дочери, в другую - пистолет. Записку без подписи оставили так, что она сразу бросалась в глаза. В ней четко сообщалось, что девушку убил Фредо. Я уже говорил Зане Уитни: только сумасшедший мог надеяться, что таким образом спрятал все улики. Вскрытие сразу же обнаружило две пули. Но я ошибался. Ведь вполне вероятно, кто-то намеренно старался представить все это как непрофессиональное убийство.
- Дэн, - сказала она. В ее голосе не было вопросительной интонации.
- Дэн, - подтвердил я. - От девушки нужно было избавиться, а Фредо, вероятно, был ненадежен. Поэтому, убив девушку, Дэн надоил Фредо, прикончил и его. Он предугадал вашу реакцию. Вы пригрозили, что начнете говорить, если другие члены синдиката не найдут убийцу вашей дочери. Знал и другое, что позовете его на помощь. Он же ваш старый друг и подельник, который к тому же перед вами в неоплатном долгу. И действительно, стоило лишь позвать, срочно приехал, остановился в вашем доме. Вы считали себя в полной безопасности, пока он рядом, и в то же время сами открывали мне дверь. Да будь я наемным убийцей, достаточно было сделать один выстрел и убежать. Оказалось, надежный защитник большой любитель поспать по утрам. А знаете, почему он ни о чем не беспокоился? Да потому, что сказал всем остальным - Уитни, Магнусону и Брайанту, - что берет это дело на себя, гарантировал, что вы не заговорите. В этом-то и заключается его предательство. Потому что на самом деле ему надо, чтобы вы заговорили. В результате всем троим придет конец, а Конелли станет главой синдиката.