Выбрать главу

   Он остановился, чтобы послушать снова.

    - Да, я понимаю, - сказал он. - Буду там через пятнадцать минут.

                                                                                                       ***

   Когда двери лифта в ПДГА открылись на нужном ему этаже, Детектив Сильвестр оказался лицом к лицу с своим старым напарником, Биллом Гарсия.

     - Что происходит, Билл? - спросил детектив.

    - Я знаю ровно столько же, сколько и ты. Сьюзи, дети и я ужинали, когда мне позвонили. И вот я здесь.

   Сильвестр молча кивнул.

   Двое полицейских начали идти вместе через открытые кабинки, которые служили командой для Отдела Убийств ПДГА (прим. Ред. – Полицейский Департамент Города Ангелов). Память Сильвестра перенеслась к событиям прошлогодней давности, когда он следил за демоном, который убивал Ангелов в порядке звезд на Аллее Ангелов. Он вспомнил о ночи, когда его отстранили от дела демона, ему тогда еще предоставили кабинку в этой самой комнате. Просьба о его отставке пришла прямо от ангельского начальства. Его шефы планировали перевести его обратно на этаж ниже, чтобы он разбирался с мелкими кражами, но вместо того, чтобы пойти домой той ночью, он отследил демона возле средней школы Города Ангела, когда в самый последний момент он загнал в угол Мэдди и Джексона. Затем после того, как его план помочь девушке и несправедливо обвиненному Ангелу спастись из Города Ангелов потерпел неудачу, детектив обнаружил, что весь ад вырывался на свободу на автостраде, когда демон напал на колонну транспортных средств. С мрачной решимостью он пришел в штаб НАС и бросил призыв Архангелам действовать... прежде, чем стало слишком поздно. Некоторые люди в отделе называли его героем. Он же просто делал свою работу и не хотел ссор.

   После оправдания Сильвестра во время демонического кризиса в прошлом году, все было прощено, и детективу даже предоставили немного больше власти, наряду с его собственным офисом в главной группе кабинок. Он стал золотым в отделе. Его офис был небольшим, кофеварка не работала, и жалюзи, похоже, висели с 1982 года. Но это было хорошее место для того, чтобы работать над делами.

   Вздохнув, двое полицейских шагнули в кабинет. Капитан Джим Кил улыбнулся, когда увидел их. Он знал, как сгущать краски, когда это было необходимо.

     - Дэвид, Билл, заходите, - сказал капитан, чашка горячего кофе стояла на столе.

     - Капитан? - произнес Сильвестр, выжидающе.

     - Вы хотите знать, почему вы здесь. Понятно. - Кил сложил локти на стол и жестко усмехнулся. - Вы, возможно, слышали о взрыве офисов Ангелов на прошлой неделе.

   Гарсия вскинул брови.

      - Нужно жить в пещере, чтобы не знать об этом, сэр.

     - Таким образом, вы оба понимаете важность этого дела. И сейчас его у нас никто не ведет, за исключением сонных офисных работников в комнатах в перерывах, которые думали, что, может быть, видели что-то. Для нас это вызывает…некие затруднения. Для отделения. Большой черный отпечаток на всей работе полиции. Нашей лаборатории, они не смогли вытащить что-нибудь ценное из места, а мы сидим сложа руки.

     - Мы управляем лабораториями, Капитан? Что относительно Ангелов? - спросил Сильвестр. - Из того, что я слышал, они уверены, что могут найти виновных. Они настаивают, что смогут разобраться с ними сами. Они убеждены, что это - Оборонная Фракция Человечества или какая-то отколовшаяся группа.

     - Он прав, Капитан, - сказал Сержант Гарсия. - Вы уверенны, что хотите выступить против Ангелов? - Гарсия добавил, - Мы не стоим у них на пути. Я думал, что это было политикой отдела ПДГА, если высказаться так.

   Капитан Кил сцепил руки вместе перед собой. Он подался вперед, на стол.

      - Я не могу сказать откуда, но на нас оказывают давление. Неважно, если Ангелы думают, что они смогут справиться с этим в одиночку. Мы будем вести свое собственное расследование, хотят они этого или нет. Вы видели, что происходит с сенатором Линденом, поддержка, которую он обрел по всей стране. Кое-какие ветра могут принести изменения в отдел. Это пахнет повышением. Выше, чем можно было бы мечтать. Как вы можете себе представить, политики участвуют. Поэтому мы держим руку на пульсе.

   Детектив Сильвестр прищурился, глядя сквозь очки на капитана.

      - Как раз вовремя, по крайней мере, некоторые из наших командиров вышли из тени Ангелов. - Он кивнул Гарсии рядом с ним. - Так в чем наша роль?

     - Дэвид, мы даем тебе особое разрешение для проведения расследования. Сержант Гарсия, вы будете помогать в расследовании. Вы двое были мировыми лидерами в последний раз, когда демон совершал убийства на бульваре Ангелов. Давайте посмотрим, сможете ли вы сделать это снова.

   Детектив Сильвестр снял очки и протёр их носовым платком. Потом спокойно снова надел их и посмотрел на капитана Кила:

      - Знаете, капитан, сколько уже бездомных пропало без вести на этой неделе, до и после пожара? Я только что вернулся из центра города. Возможно, мы имеем дело с каким-нибудь серийным похитителем, убийцей или поджигателем. Нам надо и на такую возможность обратить внимание. Может, я смогу совместить….

   Капитан его перебил:

      - Этому новому делу следует уделять сто один процент вашего времени, детектив. - Он отхлебнул кофе. - У нас массовое убийство, вот и расследуйте эти убийства. А не призраков ищите по ночлежкам. Я ясно выразился? Эти лычки видели? - сказал он, указывая на полоски, вшитые в плечо его униформы и обозначающие высокое звание. - Сейчас, если не ошибаюсь, у вас есть чем заняться по работе. Свободны.

***

   Сильвестр пошел домой, но он не надеялся на отдых: он работал над двумя расследованиями в настоящее время, знал ли об этом Кил или нет. Темные шпили церкви Причастия возвышались за окнами квартиры детектива, которая располагалась в классическом здании Города Ангелов испанского стиля 1920-ых годов. Детектив нашел стакан и положил в него два кубика льда. Открыв бутылку виски двенадцатилетней выдержки, которое он держал на холодильнике, Сильвестр налил себе выпить. Янтарный ликер смешивался с тающим льдом. Он помешал лед один раз, потом другой, и сделал глоток, позволяя теплоте пройти вниз по его груди.

   Садясь на кушетку, он включил маленький телевизор, он иногда вытаскивал его из шкафа. Он должен был купить цифровой, аналоговый конвертер для него, чтобы тот работал лучше. Так или иначе, это казалось более разумным, чем купить один из тех плоских экранов. Он сделал еще глоток. Когда телевизор разогрелся, он показал кадры: люди, укрытые одеялами, уводились от места событий спасателями.

      - ... и официальные лица опасаются, что, по крайней мере, пятьдесят человек умерли в сошедшим под откос поезде на Вокзале Сент-Панкрас в Лондоне. Это произошло всего лишь через день после грозы на севере Германии, которая вызвала серию несчастных случаев со смертельным исходом на Автобане за пределами Гамбурга.

   Сильвестр смотрел в телевизор лишь одним глазом, а другим на открытое досье перед ним. Корреспондент сообщала со Станции Сент-Панкрас, которая была комбинацией гладкого, футуристического европейского моделирования и более легких неоготических арок и деталей. Репортер стоял на платформе перед искривленным и раздавленным Еврозвездным поездом. Крушение не выглядело странным, хотя репортер говорил, что у этих современных поездов были безупречные показатели по технике безопасности.

   Но Сильвестр внезапно напрягся. Вставая со стаканом в одной руке, он сделал глоток, увеличивая громкость другой рукой, все его внимание было сосредоточено на экране. Он подошел ближе к телевизору и всмотрелся, в то время как женщина продолжала говорить.