Выбрать главу

- Слушайте правду, - сказал он. - Уильям выставил вас как дорогую награду перед глазами Киллиена. Он вселил в него глупую надежду, что он сможет получить вас - избранную из Культиса. Он сделал для вас возможным посещать Хьюго ночью в городке Вера-Придет-На-Помощь. Да, - ответил он на ее жест, - я знал это, я видел вас там с ним. Он уверил Хьюго, что тот встретит вас, так же как он убедил ортодоксов, что атака будет удачной.

- Я не верю... - начала она.

- Не будьте и вы дурой, - грубо сказал Донал. - Как иначе отборные войска ортодоксов напали бы на лагерь именно в тот момент? Кто, кроме этих фанатичных ортодоксов, был бы способен не оставить ни одного живого человека в лагере? Предполагалось, что один человек останется в живых Хьюго Киллиен. Он вернется и получит вас в награду за свой подвиг. Видите, чего стоит ваше доброе мнение?

- Хьюго не мог...

- Хьюго мог, - прервал Донал. - Я сказал, что он был дураком. Дураком, но сравнительно хорошим солдатом. А Уильяму ничего другого и не нужно было. Он знал, что Хьюго достаточно глуп, чтобы пойти на встречу с вами, и достаточно хороший солдат, чтобы остаться в живых, когда весь его отряд будет уничтожен. Как я и говорил, он вернулся бы один - и вернулся бы героем.

- Но вы предвидели это, - воскликнула она на это. - В чем ваш секрет? У вас прямая связь с лагерем ортодоксов?

- Все было ясно из ситуации: отряд брошен на произвол судьбы, комендант глупейшим образом отправился на любовное свидание; в таких условиях что-то вроде внезапного нападения неизбежно. И я просто спросил себя, какой род войск может быть использован и как можно их обнаружить. Войска ортодоксов питаются только местными растениями, приготовленными по туземному способу. Запах этой пищи пропитал их одежду. Любой ветеран войны с Гармонией сумел бы обнаружить их тем же способом.

- Если бы его нос был достаточно чувствителен, если бы он знал, где искать...

- Было только одно возможное место...

- Все равно, - холодно сказала она. - Дело не в этом. - Внезапно она яростно выкрикнула. - Дело в том, что Хьюго был невиновен. Вы сами это признали. Он был, даже если согласиться с вами, всего лишь глуп. А вы его убили.

Он устало вздохнул.

- Преступление, за которое был расстрелян комендант Киллиен, заключалось в том, что он бросил своих людей, покинув их на вражеской территории. За это он заплатил жизнью.

- Убийца! - воскликнула она. - Уходите!

- Но, - начал он, изумленно глядя на нее, - я ведь только что объяснил...

- Вы ничего не объяснили, - холодно, как бы с далекого расстояния, сказала она. - Я не слышала ничего, кроме нагромождений лжи, лжи о человеке, чьи сапоги вы недостойны были чистить. Уйдете вы или мне придется вызвать охрану?

- Вы не верите?.. - начал он, глядя на нее широко раскрытыми глазами.

- Уходите, - она отвернулась от него.

Как в тумане, он повернулся, дошел до двери и вышел в коридор. Продолжая идти, он схватился за голову, как человек, который хотел бы проснуться от кошмара.

Что за проклятье тяготеет над ним? Она ведь не лгала - она не способна была на это. Она выслушала его объяснения, и они для нее ничего не значили. Все было так очевидно, так ясно - махинации Уильяма и глупость Киллиена. Она не увидела этого, даже когда Донал указал ей. Она, избранная из Культиса.

Почему? Почему? Почему?

Раздираемый сомнениями и одиночеством, Донал двигался по направлению к отелю Галта.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

АДЪЮТАНТ

Они встретились в кабинете маршала Галта в его фрилендском доме: огромная протяженность пола, высота сводчатых потолков подавляли их, когда они втроем встретились у письменного стола.

- Капитан Ллудров, это мой адъютант, комендант Донал Грим, - сказал резко Галт. - Донал, это Расс Ллудров, командир моего Голубого Патруля.

- Вы оказываете мне честь, сэр, - сказал Донал, наклоняя голову.

- Рад познакомиться с вами, Грим, - ответил Ллудров. Это был низкорослый, плотный человек, около сорока лет, темнокожий, с черными глазами.

- Доналу можно сообщать всю необходимую информацию, - сказал Галт. Итак, что сообщают наши разведчики?

- Нет сомнений в том, что они планируют экспедиционную высадку на Ориенте. - Ллудров повернулся к столу и нажал кнопку. Поверхность стола стала прозрачной и через нее стала видна карта системы Сириуса. - Здесь находимся мы, - сказал он, указывая на планету Фриленд. - Здесь - Новая Земля, - его палец двинулся к другой планете, такой же, как Фриленд, - а вот здесь - Ориенте, - его палец указал на небольшую планету вблизи звезды, - в этой позиции они находились по отношению друг к другу двенадцать дней назад. Видите, солнце будет находиться между нашими планетами, а также между каждой из наших планет и Ориенте. Они не могли избрать более выгодной тактической ситуации.

Галт буркнул что-то, изучая карту. Донал с любопытством смотрел на Ллудрова. Акцент выдавал в нем уроженца Новой Земли, и тем не менее, он находился на высоком посту в вооруженных силах Фриленда. Конечно, эти две сирианские планеты были естественными союзниками, находясь на стороне старой Земли, против группы Марс-Нептун-Кассиди. Но именно потому, что они были так близки, между ними существовало соперничество, и офицер одной планеты быстрее продвигался по службе у себя на родине, а не на другой планете.

- Не нравится мне это, - сказал, наконец, Галт. - Это какая-то шутка, и довольно глупая. Люди с их планеты вынуждены будут носить респираторы. И какую пользу они получат от этого плацдарма, даже если захватят его? Ориенте слишком близка к солнцу для колонизации, иначе мы сами давно колонизировали бы ее.

- Возможно, - спокойно сказал Ллудров, - они собираются организовать оттуда наступление на наши две планеты?

- Нет, нет, - голос Галта был резким и раздраженным. Его массивное лицо склонилось над картой. - Это так же нелепо, как и попытка колонизировать Ориенте. Они не смогут создать там базу и снабжать ее так, чтобы оттуда напасть на две большие планеты с хорошо вооруженными армиями и развитой промышленностью. Вообще, завоевать цивилизованную планету невозможно. Это аксиома. - Но они тоже могут оказаться неверными, заметил Донал. - Что, - спросил Галт недоуменно. - А, это Донал. Не мешайте нам. По-моему, - продолжал он, обращаясь к Ллудрову, - это не что иное, как жизненное упражнение, вы знаете, что я имею в виду?