Выбрать главу

- Да.

Она прижалась лицом ближе к впадинке его плеча, словно маленький зверек, нуждающийся в укрытии.

Рауль крепче прижал ее, напоминая, что она под его защитой.

- Из-за того, как они брали тебя?

Едва заметный кивок.

- На спине или по-собачьи. По-всякому.

Анально и вагинально.

- В рот?

Ее насмешливое фырканье притормозило поток слез.

- Я его укусила, - она опять напряглась. – И тогда он... он...

Рауль до скрежета стиснул челюсть. Разумеется. Урод зафиксировал на ней приспособление для того, чтобы рот оставался открытым, пока он трахал ее в горло. Cabrón.

- Он не достоин называть себя человеком, - ее плечевые мышцы расслабились под его медленным, бережным прикосновением. - Если ты вспомнишь из своей... экскурсии... в мой шкаф с игрушками, у меня таких вещиц нет.

- Ох.

Ее дыхание замедлилось, ощущаясь легким дуновением тепла на его коже.

- Но, тем не менее, мне нравится быть внутри тебя. Здесь, - он шевельнул мягкостью, оставшейся от его эрекции, и ее отзывчивая киска сжалась, полностью выталкивая его. Он улыбнулся на ее тишайший всхлип от потери. - Мы могли бы также приятно провести время с моим членом здесь. - Он стиснул ее ягодицы, заставив ее подпрыгнуть. - Ты веришь, что я буду брать тебя с большой осторожностью, Кимберли?

Вот почему он решил поговорить о таких вопросах именно сейчас, - чтобы подготовить ее к следующему шагу, пока ее тело резонирует от оргазма, а его такой пугающий член был вялым и уменьшился после того, как доставил ей удовольствие.

- Я.… - она вздохнула. - Ладно.

Он издал короткое рычание, зная, что она его поймет.

- Хорошо, Сэр, - пауза. - Хозяин.

Умиротворение между ними витало легким вечерним бризом, пьянящее куда больше вина, которое они пили раньше.

- И?

- Знаю, - ее голос был хриплым. - Вы хотите также мой рот.

Он хмыкнул.

- Только если ты пообещаешь не кусаться.

Ее губы вновь изогнулись в улыбке, на этот раз гораздо шире.

- Да, Хозяин.

Глава 9

На следующее утро Ким спустилась на пляж. Над головой кричали чайки, а на мелководье кормились серо-бурые перепончатопалые улиты. Начинался прилив, и море постепенно поднималось, отвоевывая себе берег, также, как и она пыталась вернуть свою жизнь.

Она занималась сексом. Ким усмехнулась, глядя на солнце. Его лучи согревали кожу, девушка ощущала, что в ней бурлит энергия, чувствуя себя так, словно сделала гигантский шаг вперед.

Черт возьми, она сделала это. Кимберли покачала головой, отчего ее волосы рассыпались по плечам, и порывы соленого воздуха растрепали их. Мастеру R нравились ее волосы. Нравилась ее кожа. Он назвал ее прекрасной, и на его лице не отразилось и намека на ложь.

Ким закатила глаза. Он был ее Хозяином. С какой стати ему врать? Ведь ему было совсем необязательно утруждать себя ложью, чтобы соединиться с ней в постели, так?

Она нравится ему. Он действовал бережнее, чем кто-либо в ее жизни, приложив все силы, чтобы она была удовлетворена. Помимо этого, в самом конце, он не остановился, Рауль еще заставил ее прислуживать ему и это было почти также приятно, как и получить оргазм.

Она направилась к деревянному шезлонгу. Выгоревший с годами под открытым небом, он царил на этом участке песка, подобно пляжному трону. Опустившись на него, Ким пискнула, оттого что ей все еще было немножко больно сидеть.

Боже мой, она получила такое удовольствие, что все еще трепетала внутри. И ей хотелось повторить. Она нуждалась в его сильных руках, чтобы вновь почувствовать напрягшиеся впечатляющие бугрящиеся мышцы, когда он поднял ее, изучать пальцами рельеф его пресса.

Этим утром, когда он мыл ее, - интимнее, чем когда-либо прежде - он сказал, что она поправилась, и ему нравится ее мягкая попка - самое то для его больших рук.

Он пугал и возбуждал ее, заставляя желать его. Нуждаться в нем.

Когда солнце скрылось за облаком, и по песку заскользили тени, от прохлады кожа на ее руках покрылась мурашками. Жизнь - это не только солнце и радующие глаз волны. Порой сгущались тучи, и штормы топили корабли, но люди продолжали жить.

«Ты ведь понимаешь, что он просто выполняет свое задание, да? Перестань таскаться за ним, как восторженная девочка-подросток». Вмешательство ее внутреннего циничного голоска было подобно погружению в холодную воду. И тот, к сожалению, был прав.

Мастер R нравился ей, но он участвовал в этом, чтобы остановить работорговцев, а не ради того, чтобы начинать отношения с женщиной, пережившей травму сексуального характера. Он никогда не говорил о том, чтобы быть вместе, после того как все закончится.

Ким наблюдала за раком-отшельником, выглянувшим из-под ракушки и снова отступившим, прячась в безопасности спирального укрытия.

- Да, я тоже, малыш, - прошептала она.

Тоже не чувствовала себя в безопасности. Влюбиться по уши в Мастера R было бы..., пожалуй, наихудшей вещью, что она могла сделать. Он хотел рабыню.

Она ненавидела даже само это слово.

Ладно. Сразу после того как они добьются успеха, она отправится домой в Саванну. К своей настоящей жизни.

* * *

При появлении дворецкого Кристофер Гревилл откинулся на спинку офисного кресла.

- Вызывали, сэр?

- Даттон, когда я проверял счета, то обнаружил крупный депозит на предъявителя. И сумма на нем равна той, что я уплатил за некую рабыню.

Смуглое лицо дворецкого покраснело. Он был одним из тех слуг лорда Гревилла, которые наиболее соответствовали его требованиям; он управлял домашними счетами, в том числе покупкой рабынь и всевозможного, необходимого для них оборудования: большого вольера для собак, кнутов и кляпов...

Гревилл улыбнулся. Новая рабыня была доставлена два дня назад: пышногрудая блондинка с таким пронзительным голосом, что он был вынужден заткнуть ее кляпом в первый же день, чтобы сберечь свои уши. После того как он и его сотрудники позабавились с ней, ее крик приобрел приятную хрипотцу.

- Мне очень жаль, сэр, - залебезил Даттон. - Я забыл упомянуть об этом. После долгих проволочек, Надзиратель обеспечил возврат за черноволосую рабыню. Ту, которая... – он не договорил.

Та самая, которая осмелилась напасть на своего Хозяина. Ударить его ножом. Гревилл пробежался пальцами по своему серому костюму, чувствуя не проходящие болезненные спазмы в плече. Память о боли, когда нож проколол насквозь его кожу, еще время от времени служит кратким напоминанием. Маленькая дырка для траха получила...

- Возврат.

- Что за возврат? Дамер вернул деньги за мертвую рабыню?

- О, она не умерла, сэр. Она сильно истекла кровью, но была еще жива, когда мы передали ее, - на этой фразе Даттон осекся в тревоге. - Вы ведь велели нам избавиться от нее, сэр.

Не сдохла. Она ранила его и до сих пор не гниет в земле?

- Я имел в виду убить ее. Затрахать или забить до смерти, - его раздражение нарастало. Он заставил себя оставаться на месте. - Она жива?

Лицо Даттона побледнело, и он сделал шаг назад.

- Мне очень жаль, сэр. Я не понял.

Гревилл посмотрел на него и холодно улыбнулся.

- Конечно. Мои указания, видимо, были недостаточно четкими.

Отпустив его кивком, он проследил, как дворецкий тихо ушел. Некомпетентный ублюдок. Он будет лежать в могиле и кормить червей, прежде чем закончится эта неделя.

Дырка для траха осталась жива. Гревилл повернулся к компьютеру и ввел шифр Ассоциации, предоставляемый элитным покупателям. После использования кода, чтобы получить нужный номер телефона для текущей даты, он набрал его.

- Да.

Номер Дамера. Дамер был обычной «шестеркой», но крайне деловитым. Качество продаваемых рабынь в Юго-Восточном секторе улучшилось именно благодаря ему.

- Гревилл. Я только что обнаружил, что получил от вас возврат денег. Когда я расспросил мой персонал, то выяснил, что они не утилизировали товар, как следовало сделать, а возвратили его вам.