Выбрать главу

— Да, — повторил я. Выбора у меня не было. Без его помощи мне не обойтись. — Вашей проблемой я займусь.

— Когда?

Я сказал.

— Не торопите меня. Я все помню. Так Лорис сейчас один?

— Да, — сказал Мак, — один.

Я с облегчением перевел дыхание. Я и не предполагал, что все окажется так просто.

— Он не уйдет? Важно, чтобы он был на месте, когда я там появлюсь — днем или ночью.

— Он не уйдет, — сказал Мак. — Свидание с ним у тебя состоится. Но помни, меня интересует не Лорис.

Эти слова Мака я проигнорировал.

— А еще я советую вам направить ко мне в мотель полицейского — присмотреть за управляющим. Если тот подслушивает через коммутатор, у него может разыграться воображение. Перед входом в кафе, о котором я говорил, стоит белый «шевроле». Если вам не нужны лишние вопросы, прикажите отогнать его. И наконец, о водителе «шевроле». Он здесь, со мной. Пришлите человека, чтобы побыл с ним и не подпускал к телефону. Он уже звонил своему хозяину, докладывал обо мне. Его новые звонки вызовут неразбериху.

Мак сказал:

— Когда мы убедились, что к тебе приставлен хвост, я поручил понаблюдать за тобой, ненавязчиво, на расстоянии. Сейчас мой человек в Додж-Сити. Через десять минут он прибудет к тебе.

— И последнее, — сказал я. — Мне нужна скоростная машина. У вас под рукой нет старенького «ягуара» или на худой конец «корвета»?

Мак рассмеялся;

— Ни того, ни другого, но человек, которого я к тебе направляю, прибудет на «плимуте».

Мне говорили, из него выжимают сто тридцать. Такая цифра тебя устраивает?

Я издал притворный стон:

— Это страшилище с плавниками акулы, которое я видел в Техасе? Сойдет, конечно, если нет ничего другого.

Мак сказал:

— Не угробь себя на дороге, Эрик… Мы не ожидали, что у них хватит наглости вернуться в Санта-Фе. Искали в других местах. Лорис не сообщил, что им от тебя нужно?

— С ним разговаривала жена, — ответил я. — Ничего определенного он не сказал, только, что моя дочь в их руках, а для меня у них есть какое-то конкретное предложение.

— Понятно. — Мак умолк. Должно быть, собирался сказать, что бесконечно мне доверяет и как будет ужасно, если я подведу его. — Ладно, — бросил он наконец твердым голосом, — когда доберешься до Санта-Фе, позвони по этому телефону.

Я записал номер и положил трубку. Затем взглянул на своего пленника, сидевшего на полу в углу комнаты. Он сказал с вызовом в голосе:

— Лорис раздавит тебя, как вошь.

— Лорис? — переспросил я. На моем лице появилась садистская ухмылка. — Не будем о покойниках, коротыш.

Он задержал на мне взгляд, хотел что-то ответить, но счел за лучшее промолчать. Вскоре в дверь постучали. Я достал пистолет и открыл. Предосторожность оказалась излишней. За дверью стоял парень в черной шляпе и с бакенбардами, которого я последний раз видел за рулем «плимута». Теперь, правда, он несколько изменил внешность и работал под студента колледжа.

— Пригляди за ним, — сказал я. — Он только выглядит безобидным, а на деле опасней гремучей змеи. — Я кивком указал на связанного бандита. — Не подпускай его к телефону. А если пожелаешь прокатиться на моем грузовичке, вот ключи.

И не жми слишком сильно на газ. Пикап не гоночная машина.

— Ты тоже не развлекайся с педалью газа, когда сядешь в «плимут». Тормоза не всегда справляются с этим зверем. Осторожнее на горных дорогах, — откликнулся он.

Кивнув, я вышел из номера. Доброго здоровья на прощание мы друг другу не пожелали.

XXVI

Пока работник на бензоколонке заполнял бак «плимута», я подкачал колеса. Потом дважды обошел вокруг машины, разминая затекшие ноги и с удивлением оглядывая одно из самых безобразных творений автомобильной индустрии, с которыми сталкивался в жизни. «Плимут» выглядел еще более отталкивающе, чем хромированный «стэйшн-вэгон» моей супруги.

— С вас три сорок, мистер. Масла и воды достаточно. Ну и машина у вас, просто чудо! Не понимаю людей, которые покупают ублюдочные иномарки, когда у нас в Америке делают такие шикарные лимузины.

«Да, автомобиль — дело вкуса», — подумал я. Рассчитавшись, я сел в машину и некоторое время изучал приборную доску. Спустя минуту выехал на автостраду, а еще через двадцать секунд стрелка спидометра переползла за отметку «100».

Это действительно был зверь, а не машина! Меня поразила не столько мощность двигателя — в Америке сейчас практически не выпускают слабосильных автомобилей, — сколько устойчивость. Если внешним оформлением машины занимались люди дешевого вкуса, то над конструкцией трудились талантливые парни, понимавшие толк в технике. Я решил, что попытаюсь уговорить Бет сменить ее «стэйшн-вэгон» на это чудо технического прогресса.