Выбрать главу

На исследователей большое впечатление производит высокое качество каменной кладки инков в старом городе Куско. То же можно сказать о высокоразвитой системе дорог, соединяющих отдаленные части империи инков. Эти дороги имели вид параллельных магистралей, идущих с севера на юг, одна — параллельно побережью, другая — через Анды. К моменту испанского завоевания в регулярной и эффективной эксплуатации находилось свыше 15 ООО миль дорог с покрытием.

Согласно одной из легенд, Виракочу сопровождали посланцы двух родов, верные воины («уаминка») и «сияющие» («айуайпан-ти»). Их задачей было донести божье послание «до каждой части света». Они учили праведности на Земле и выдали вечные тайны, хранившиеся на Небесах, которые люди стремились узнать.

* * *

В свете изучения преданий о Виракоче исследователи обнаружили, что описания Кецалькоатля, главного божества пантеона древней Мексики, звучат до удивления знакомо.

Так, например, в одном доколумбовом мифе из Мексики, записанном испанским летописцем XVI века Хуаном де Торкве-мадой, говорится, что Кецалькоатль: «Загадочная личность... белый человек могучего телосложения с высоким лбом, большими глазами и ниспадающей бородой. Он был одет в длинную белую рубаху почти до пола. Он осуждал жертвоприношения, за исключением плодов и цветов. Его знали как бога мира... Когда к нему обращались по военным вопросам, он, как рассказывают, затыкал уши пальцами».

Согласно особенно удивительному преданию, этот мудрый учитель «прибыл из-за моря в лодке, которая двигалась сама, без помощи весел. Это был высокий бородатый белый человек, который научил людей пользоваться огнем для приготовления пищи. Он также строил дома и учил пары жить вместе как муж и жена; так как люди в те времена часто ссорились, он учил их жить в мире».

В некоторых районах Центральной Америки (особенно у майя-киче) его называли Гукумац. В других местах, например в Чичен-Ица, его знали как Кукулкана. Когда оба эти имени перевели с местных наречий, оказалось, что они означают в точности одно и то же: «Пернатый Змей». Кстати, так же переводится и Кецалькоатль.

У народов Южной Америки были и другие пришельцы-боги, особенно у майя, чье описание было очень близко к описанию облика Кецалькоатля. Один из них, великий просветитель Вотан, был, по описаниям, тоже светлокожим, бородатым и носил длинную рубаху. Ученые не смогли перевести его имя, но его символом, как и у Кецалькоатля, была змея. Другим родственным божеством был Ицамана, бог врачевания майя, тоже бородатая личность в длинной рубахе; его символом была гремучая змея.

Рис. 111. Клинописная запись чисел в Древнем Вавилоне и цифры индейцев племени майя

Из всего этого, по мнению ведущих специалистов, следует, что мексиканские легенды, собранные испанскими хронистами во время конкисты, зачастую являются продуктом взаимопроникновения и соединения очень древних устных преданий. При этом, однако, складывается впечатление, что за ними стоит некая историческая реальность. По мнению наиболее авторитетного исследователя майя Сильвануса Грисвольда Морли: «Великий бог Кукулькан, или Пернатый Змей, является майским аналогом ацтекского Кецалькоатля, мексиканского бога света, образования и культуры. В пантеоне майя он считался великим организатором, основателем городов, автором законов и календаря. Причем его основные черты и биография настолько реалистичны, что представляется вполне вероятным, что это — реальный исторический персонаж, крупный законодатель и организатор, память о деяниях которого намного пережила его, а в дальнейшем стала причиной его обожествления».

«Кукулькан, — как гласит другое предание, — приплыл с девятнадцатью спутниками, двое из которых были богами рыбы, двое других — богами земледелия и еще один — богом грома... Они оставались в Юкатане десять лет. Кукулькан сотворил мудрые законы, после чего поднял парус и исчез в направлении восходящего солнца...»

Согласно испанскому хронисту Лас Касасу: «Туземцы утверждают, что Кукулькан преподал людям искусство жить в мире и научил их, как сделать различные важные орудия...» Он учил, что не следует причинять вреда никакому существу и что уж если приносить в жертву, то никак не людей, а цветы и бабочек».

Тем временем Хуан де Торквемада записал следующее довольно своеобразное предание о пришельцах, которые приплыли в Мексику с Кецалькоатлем: «У этих людей была благородная осанка и хорошая одежда; они были одеты в длинные рубахи из черного холста, без капюшона и воротника, с глубоким вырезом впереди, с короткими рукавами, не доходящими до локтей... Эти последователи Кецалькоатля были людьми великих знаний и чрезвычайно сведущими во всяческих сложных работах».