Выбрать главу

Только вечером, перед сном, когда плюхоголовы превратились в самих себя, а хомячок снова оказался в своей клетке, Билли решил высказать Дереку и Кевину все, что он думает об их поведении.

— И почему вы не могли вести себя нормально, как Керек и Зерек? — выговаривал Билли. — Они-то ничего не натворили.

— Натворили, — возразил Дерек. — Я их видел…

— Дерек! — резко оборвал его Зерек. — Ты что, еще и врать будешь?

— Но я вас видел! — Дерек возмущенно замахал щупальцами.

— Ваааааай! — негодующе завопил Сайлас, у которого отобрали утешительное щупальце.

Дерек засунул щупальце ему обратно в рот.

— Ладно, — сказал Билли. — Но больше я никогда не возьму вас к стоматологу.

— Умеет же настроение испортить, — обиженно пробормотал Кевин из своей клетки.

— Так, теперь с тобой, — напустился на него Билли. — Сиди и не рыпайся. Еще одно слово, и я выставлю тебя на продажу на школьной ярмарке — может, кто сглупа и купит.

— Молчу, молчу, — пропищал Кевин невинным голоском. — А теперь прошу меня простить, мне предстоит захватывающая беседа с колесом. — Он вздохнул. — Весь день как белка в колесе, никаких развлечений.

В этот момент Дерек вскрикнул и вырвал щупальце у Сайласа изо рта.

— Больно! — пожаловался он.

— Великая новость! — оповестил Керек. — Первый зуб Великого Повелителя прорезался на свет!

Сайлас разулыбался от уха до уха. На верхней десне торчал белый, блестящий, новенький зубик.

— Теперь хочешь не хочешь, придется идти к стоматологу, — сказал Зерек.

— Никуда вы не пойдете, — отрезал Билли. — И на сей раз «нет» значит «нет». Нет, и все тут. Нет, нет и нет! После дождичка в четверг. Когда рак на горе…

Плюхоголовы его не слушали. Их головы в плюхах запульсировали бурым и малиновом светом, они дружно раскрыли рты и произнесли одно-единственное слово:

— Булькоктейль!

Билли или Небилли

Анне и Джозефу, а еще Джеку

ГЛАВА ПЕРВАЯ

— Куда это ты, Билли, спрашивается, собрался? — поинтересовался мистер Барнс, увидев через кухонную дверь, что его старший сын куда-то торопится. Потом он запихал Сайласу в рот еще одну ложку тыквенно-папайевого пюре. — Билли?

— Бяка-вяка, — жизнерадостно доложил Сайлас, перемазанный с ног до головы, и выплюнул пюре на пол.

Билли остановился и просунул голову на кухню.

— Я к Саймону, — сказал он. — У него новая компьютерная игра. «Нашествие пришельцев-2». Он обещал мне дать поиграть.

Мистер Барнс поднял голову и нахмурился.

— «Нашествие пришельцев-2»? — переспросил он, роняя еще несколько липких капель Сайласу на макушку. — А она про что?

— Крутая штука, папа, — заверил Билли. — Надо спасти Землю от полчища инопланетян, которые кидаются малиновыми блинами.

— Инопланетяне кидаются малиновыми блинами? — удивился мистер Барнс. — Какая несусветица!

— Ну, не знаю, — ответил Билли. — Может быть, совсем и не несусветица!

Плохо его папа представлял, что такое настоящая несусветица, — он ведь не видел трех инопланетян, которые поселились у Билли в спальне. Вот это несусветица так несусветица! Явились невесть откуда — вернее, из унитаза, — чтобы отыскать Великого Повелителя Вселенной, которым, если верить их так называемому Главному Компьютеру, был младший братишка Билли Сайлас.

Мистер Барнс обтер Сайласа мокрой губкой.

— В любом случае, — объявил он, — тебе сегодня никакие компьютерные игры не светят. Ты обещал миссис Турбот разнести по домам объявления о школьной ярмарке.

— Да, но… — попытался возразить Билли.

— И ты до сих пор не вымыл машину мистера Аркрайта, хотя он еще на прошлой неделе заплатил тебе фунт.

— Ну, я…

— И не забудь про газон миссис Рамсден. Ты сто лет назад обещал его подстричь.

Билли вздохнул.

— А до того я хочу, чтобы ты навел порядок в своей комнате, — продолжал без передышки мистер Барнс. — И никаких возражений!

— Ну, па-ап… — протянул Билли.

— Сию секунду! — приказал мистер Барнс.

— Гу-гу-гу, — пробулькал довольный Сайлас, когда Билли с грохотом затопал по лестнице.

— И не смей хлопать дверью! — крикнул мистер Барнс ему вдогонку.

ХЛОП!

— Мог бы и не устраивать такой шум, — сказал малиновый плавательный круг, весь в бурых плюхах.

— Действительно, — поддержал его полосатый буро-малиновый надувной мяч, — почему ты всегда так шумишь?

— Я аж подскочил от испуга, — пожаловался огромный малиновый плюшевый слон.

— Ой, помолчите, пожалуйста, — отмахнулся Билли и с размаху плюхнулся на кровать. — Я понимаю, почему папа ругает меня за беспорядок в комнате, — тут ведь проходу нет от вас в ваших дурацких обличьях, — добавил он, сердито глядя на слона.

Круг, мячик и слон превратились обратно в плюхоголовов Керека, Зерека и Дерека.

— Малиновый плюшевый слон! — фыркнул Билли. — Куда уж дальше!

— Действительно, — сварливо заявил Зерек, — когда превращаешься, надо сливаться с окружающим.

— Я пытался стать лейкой, — сконфуженно объяснил Дерек. — Но что-то не так получилось…

— Вечно у тебя не так! — рявкнул Керек.

— Я вообще не понимаю, зачем Главный Компьютер отправил его с нами, — пожаловался Зерек. — С самого начала от него одни не…

— Замолчите, я вам сказал! — прикрикнул Билли. — Замолчите, все!

— Плохо дело, — заявил хомяк Кевин. — Кто-то потряс его клетку.

Билли вздохнул. Мало того что Дерек вечно превращался в не-разбери-пойми-что, он еще научил их домашнего хомячка говорить. А теперь никак не удавалось заткнуть Кевину рот. Да, Билли мог бы сразу сообразить, что Кевин не удержится от комментариев.

— Вот именно, его погладили против шерсти, — сказал хомяк Кевин, обращаясь к хомяку Кевину. — Интересно знать кто.

— Голову тут сломаешь, — заявил третий хомяк Кевин. — Кто-нибудь знает, какая муха его укусила?

— Понятия не имею, — ответил четвертый хомяк Кевин. — Такой уж он уродился, надо думать.

— Ну-ка, постойте, — пробормотал Билли, потом вскочил с кровати, подбежал к клетке и уставился внутрь. — Это еще что такое?

Кевин разлегся на мягкой постельке из мятой промокашки в окружении трех других хомяков, похожих на него как три капли воды. Один хомяк расчесывал ему шерстку. Другой полировал когти. Третий тщательно счищал кожуру с виноградины.

— Вот это жизнь! — умилялся Кевин.

— Что тут такое происходит? — требовательно спросил Билли. — Когда я уходил вниз, ты был один.

— А это мои помощнички, — пояснил Кевин. — Правда?

Остальные хомяки торжественно закивали.

Билли резко развернулся и посмотрел на Дерека:

— Ты хочешь сказать, что опять пользовался этим Оптимально-тотальным мульти-как-его-там?

Дерек втянул голову в плечи.

— Ну, так, немножечко, — сказал он. — Ничего же плохого не случилось. И вообще, это Кевин меня попросил. Даже потребовал! Сказал, что ему скучно, что ему нужно общество.

Да как ты мог! — воскликнул Билли.

— А это очень просто, — объяснил Дерек. — Нажимаешь на кнопочку — и…

— Я не о том, — прервал его Билли. — После прошлого раза у меня в комнате оказалось сорок шесть Сайласов. Помнишь, какой был кошмар?

— Тогда немножко заело, — согласился Дерек. — А сейчас все отлично работает, и чтобы все вернулось на место, достаточно нажать вот эту кнопку. — Он нацелил приборчик на клетку и трижды нажал кнопку.