Выбрать главу

 

 

 

 

 

 

 

Асаф Бар-Шалом

 

 

 

ПРИШЕЛЬЦЫ

В ИУДЕЙСКОМ

ЗАЗЕРКАЛЬЕ

 

 

Очерки из жизни религиозных евреев из бывшего СССР

 

 

 

 

 

 

Иерусалим

 

5783 (2023)

В новой книге израильского писателя, пишущего под псевдонимом Асаф Бар-Шалом, приоткрывается завеса, окутывающая современный еврейский религиозный мир. Особое внимание в книге уделяется анализу внутреннего душевного мира религиозных евреев, психологии и проблемам прозелитов (герим) – неевреев, перешедших в иудаизм, а также смешанным бракам и движению по возвращению нерелигиозных евреев к соблюдению заповедей Торы (кируву). Книга в корне ломает предубеждения и клише, которые культивируют как некоторые адепты, так и антагонисты иудаизма.

Повествование базируется на документальном материале, и большинство его персонажей взяты из реальной жизни. "Побочной партией" проводит автор тему Холокоста в его родной Прибалтике, и пытается кропотливо разобраться в менталитете окружающих народов.

Большинство имён персонажей этой книги вымышлено. Некоторые детали повествования также являются художественным вымыслом.

 

 

Термины и понятия, используемые в еврейской религии, выделены курсивом и разъяснены в подстраничных примечаниях и в «Глоссарии» в конце книги. Для более подробного знакомства с этими терминами и понятиями еврейскому читателю следует придерживаться основных положений ортодоксального иудаизма.

 

 

 

По всем вопросам, связанным с книгой, просьба обращаться по адресу: am.levadad@gmail.com

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание

Разговор с отцом

Трагедия адвоката

Две грустные истории

Приключения прозелита Славика

Детство

Славик ищет евреев

Еврейское кладбище

В синагоге

Московская йешива

Скорый гиюр

Потомки амалекитян

Израиль, Бней-Брак

Иерусалим. Неудачный шидух

Семейная жизнь

Поблажка для жены

Начинающий лектор

Славик заважничал

Недостатки образования

Аптекарь прозелит Йонас

Злорадство и милосердие

Высокие люди

"Ложные грузины", или Homo vulgaris

Незваный секретарь

Булат с пакетом на голове

Свадьба Семёна

Homo vulgaris живёт по соседству

Человек искусства

Персонажи в литературе и в реальности

Прах былой дружбы

Соседи или враги

Нафтали читает судьбу Соломона

Чужое добро

Разговор над книгами

Сон Семёна

Долг банку и долг Всевышнему

Поездка в Ригу и Каунас

Драгоценные комментарии

Неожиданные претензии

Благо Талмуда

Важнейшая деталь

Все пути ведут в Сатмар

Иллюзия гиюра

Конец карьеры в Германии

Проблемы Гедальи

Возомнивший себя богоизбранным

Каков гиюр, таков и раввин

Искусство принадлежит народу

Новая жизнь Гавриэля

Удивительный Пурим

Семинар в Иерусалиме

Заложники менталитета

Чудеса Торы

Еврей-полукровка Алексей

Прозелитка Скайдрите

«Мои любимые латыши…»

Лекция Скайдрите

Трагедия прозелитов

Отец

Искры еврейской святости

       Отцовские уроки

Возвращение в колель

Лекция для пенсионеров

В ожидании Машиаха

Трагедия Максима, и не только его

Ответ свыше

Иллюстрации

Глоссарий

Краткое интервью с автором

Обращение к читателю

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Разговор с отцом

(«Смешанный брак – предательство

памяти своих предков»)

 

 

- Папа, - однажды спросил Семён у своего отца Максима, - а почему российские евреи в Израиле выглядят так забито?

- Смотри, сынок, их в России просто забили, смешали с говном. Нам в Латвии было гораздо легче, чем им. Ты помнишь, я работал в конструкторском бюро, в латышском коллективе. Я был там единственным не латышом, но сослуживцы уважали меня больше, чем друг друга. Хотя латыши в Советской Латвии формально не считались национальным меньшинством, по сути, и они были в каком-то смысле нацменами на своей собственной земле. Ведь русские преспокойно жили в Латвии, не владея латышским, а латышам без знания русского было никак не обойтись. Когда началась борьба за выезд в Израиль, для многих латышей евреи стали символом борьбы с советским режимом вообще и с проводимой им русификацией в частности. Активных антисемитов среди латышей я встречал нечасто, и то в основном только на улице. И всегда, когда давал им словесный отпор, они затыкались. А с русскими антисемитами мне приходилось ввязываться и в драки. Хотя ты учился в русской школе, мне удалось привить в тебе любовь к латышскому языку. На праздники у нас дома пели и идишские, и русские, и латышские песни. Я думаю, в этом плане мы были уникальной семьёй в Риге. Мы никогда не подделывались ни под русских, ни под латышей, но воспитывали вас и учили уважать окружающие народы. Ты помнишь, однажды, в конце правления Брежнева, в Юрмале на пляже к нам пристали какие-то молодые евреи из Москвы, очевидно, диссиденты или отказники, и стали агитировать за отъезд в Израиль? Мотивировали они это тем, что в СССР ущемляется еврейская культура. Я им возразил, сказав, что вот, мой сын знает еврейскую азбуку. Они не поверили. Тогда я попросил тебя что-то написать им на песке. Ты начертал им еврейскими буквами: МАМЭ. Они запротестовали: «Нет на иврите такого слова!» А ты им: «Это не на иврите, а на идише: мама». Они смутились: «А мы идиша не знаем», - и, разочарованные, побрели дальше по берегу моря.