Выбрать главу

— Долгих лет жизни нашему высокому гостю, гранду Аврааму Сеньору! — воскликнул Шломо Абу Дархам.

— Крепкого здоровья и много сил нашему высокому гостю! — подхватили старейшины.

— Дорогому нашему высокому гостю гранду Аврааму Сеньору, — дон Шломо Абу Дархам движением руки начал прокладывать путь.

Эли вздохнул с облегчением. Это был не инквизитор.

Толпа в молчании расступилась.

Дон Шломо Абу Дархам вел гранда Авраама Сеньора сквозь шпалеру, застывшую в почтении и уважении.

Они направлялись к Восточной стене. Шломо Абу Дархам то и дело поворачивался и отбивал поклоны, а потом ловко и быстро, словно юноша, взбежал на ступени, ведущие к Ковчегу Завета, и, встав перед хором мальчиков, воскликнул:

— Славьте его песней, ибо это наш благодетель.

Гранд Авраам Сеньор кивнул головой, лицо его дышало спокойствием. Он стоял, слегка прищурив глаза, засунув ладони за пояс, и приветливо улыбался.

— Не человека надо хвалить, а Бога, — сказал он.

Шломо Абу Дархам затряс головой:

— Славьте его песней, ибо он — наш благодетель. Он удержал инквизитора. Благодарите его. Он убедил его не приходить. Благословенный Бог Израиля. Он никогда нас не покидает. Произошло новое чудо. Новый праздник Пурим.

— Благословен Бог Израиля! Произошло новое чудо! — вполголоса прошептала синагога.

— Аллилуйя! Аллилуйя! — запел Шломо Абу Дархам. — Пойте песнь Богу!

Синагога издала крик радости.

Руки взметнулись к небу, а вместе с ними, словно крылья ангелов, и белые молитвенные шали.

— «Ай, какой радостный день наступил», — запела на галерее донья Клара.

— «Ах, какой радостный день солнцем нас озарил», — подхватил хор девочек.

Толпа пришла в движение, над головами сплелись пальцы рук.

Мальчики из хора ударили в бубны. Сладко заиграли флейты.

— Аллилуйя! Аллилуйя!

На галерее девочки пели:

— «Ах, какой радостный день наступил!»

— «Ах, какой радостный день солнцем нас озарил», — пели мальчики и девочки вместе.

— «Пойте Господу песнь новую», — ответила синагога дружным громким возгласом.

Пальцы в воздухе разжались, люди взяли друг друга под руки. Образовавшийся тесный ряд легонько дрогнул, ноги согнулись в коленях, ряд задрожал, заколыхался, зазыбился, будто прибрежная волна на ветру.

Хвала Ему в собрании святых. Да веселится Израиль о Создателе своем!*

Вся синагога пела славу.

Танцующие взялись за руки и ускорили темп. Возник круг, а в нем меньший. Круги то растягивались и закруглялись, то разрывались и сливались, распадаясь и рассыпаясь в вихре танца. Ищущие друг друга руки жадно цеплялись пальцами. Вновь и вновь танцующие повторяли то же самое, двигаясь медленным шагом сначала в одну, а потом в другую сторону.

— Аллилуйя! Аллилуйя! — гудела синагога.

Хор мальчиков, а за ним и девочки ускорили темп:

— Аллилуйя! Аллилуйя!

Хороводы кружились все быстрей и быстрей.

Хвалите Бога во святыне Его, Хвалите Его со звуком трубным. Хвалите Его на псалтири и гуслях. Хвалите Его тимпаном и лирами, Хвалите Его на струнах и органе. Хвалите Его на звучных кимвалах, Хвалите Его на кимвалах громкоголосых.
Все дышащее да хвалит Господа! Аллилуйя! Аллилуйя! Хвалите Его на звучных кимвалах!*

— Веселей! Выплеснем свою радость! — кричали те, которые не танцевали.

— Радость! Радость! Радость! — отвечали танцующие. — Будем плясать до упаду.

— Аллилуйя! Аллилуйя! Аллилуйя!

Хор мальчиков сменил мелодию:

…Благоволит Господь к народу Своему, Да торжествуют святые во славе, Да будут славословия Богу в устах их, И меч обоюдоострый в руке их, Для того, чтобы свершать мщение над врагами.*

Кружение не прекращалось. От движения воздуха пламя в латунной меноре на молитвенном столике дрожало.

Эли спрыгнул с алмемора в середину круговорота.

— Буду жить! Буду жить! «Чтобы свершать мщение над врагами», — кричал он вместе с другими.

И тут в гуле ликования он услышал мощный голос главы альджамы Шломо Абу Дархама. Но шум не смолкал.