В открытый винный погребок с вывеской «На здоровье — Л'хаим» вошли Санчо, сын главы альджамы Шломо Абу Дархама, и Дов.
Эли последовал за ними.
— Дон Эли, — обрадовался Санчо, — присаживайтесь к нам. Это мой друг Дов. Вы уже знакомы, правда? На него можно положиться, он наверняка не подведет.
Эли сел, налил себе вина и, отпив немного, поставил бокал на стол. Потом он посмотрел на Дова и перевел взгляд на Санчо.
— Друг? Вот и хорошо. Тогда убеди его, чтобы он отступился от своих слов, которые сказал сегодня утром в синагоге.
— Уговорить его струсить? — оскорбился Санчо.
— Это была клевета, — Эли поднял бокал. — Я пью за здоровье раввина дона Бальтазара.
Санчо посмотрел на друга и протянул руку к бокалу.
— Дов, ты молчишь? Что мне делать? Выпить за здоровье раввина? — Санчо поднял бокал. — И ты позволяешь называть себя клеветником?
— Пей, Санчо! — Эли стукнулся с ним бокалом. — Раввин невиновен, раввин не может быть виновным.
— Ты так в этом уверен, что я начинаю сомневаться. — Санчо поставил бокал. — Раввин не может быть виновным? Почему? Разве с раввинами не бывало хуже? Страшнее всего раввины, принявшие крещение. Ты об этом не знаешь?
— Знаю, но за раввина дона Бальтазара я ручаюсь.
— Меня не убедишь. Сначала убеди все баррио, а баррио думает, как я.
— Это все заслуга Дова, — Эли искривил в улыбке рот. — Подлая заслуга.
— Да, моя, и я горжусь этим, — сказал Дов.
— Ты говоришь, как борец за справедливость.
— Можно и так назвать.
— Ты служишь врагу.
— А если враг сказал правду?
— Это невозможно.
— Почему?
— Потому что мой враг лжет.
— На войне обе стороны лгут.
— А на какой стороне ты?
— Я буду бороться с ложью в баррио, а другие пусть борются с ней в городе. Там тоже найдутся такие, как я.
— Ты борешься за правду? Во имя чего?
— Во имя правды.
— Правды ради самой правды не бывает. Есть правда для моего народа. На чьей стороне правда — раввина или инквизитора? Я принимаю сторону раввина.
— Вот именно! — крикнул Дов. — Наконец-то я слышу искренние слова!
— Не радуйся. Никто не может доказать вины раввина. Инквизитор? Кто может верить инквизитору? Даже ты не веришь.
— Я с инквизитором не разговаривал.
— Значит, ты и меня подозреваешь? — спросил Эли.
Дов молчал.
— То, что ты подозреваешь и меня, доказывает невиновность раввина.
— Я ничего не сказал, — ответил Дов.
— В таком случае скажи, я жду.
Дов молчал, рука его потянулась к бокалу.
— Давайте выпьем, — сказал он.
Эли покачал головой.
— Мой отец час назад поехал к раввину. Интересно, зачем? — сказал Санчо.
— Нетрудно догадаться, верно? — Дов хлопнул Санчо по колену. — Советуются, как бы спасти раввина. Твой отец был вчера у инквизитора и все знает, правда, Санчо?
— Уж не подозреваешь ли ты и главу альджамы? — спросил Эли.
— Инквизитор вызвал моего отца и приказал, чтобы баррио приветствовало его на всем пути до синагоги, — сказал Санчо.
— С коврами на балконах и зажженными свечами? — спросил Эли.
Дов рассмеялся.
— Уверен, что баррио не выйдет приветствовать инквизитора, — Эли резко отодвинул бокал, и вино вылилось на стол.
— Я тоже так думаю, — согласился Санчо. — Наверное, об этом мой отец говорит с раввином доном Бальтазаром.
— А я думаю, что они совещаются о том, что делать со мной, — Дов прикусил нижнюю губу. — И потихоньку приходят к согласию. Ведь проще всего выгнать меня из баррио, чтобы я потом скитался, как нищий, или посадить в темницу альджамы, или еще что похуже…