Выбрать главу

— Ты всегда была такой самоуверенной? — Хмыкнул ректор и остановился около одной двери. Если честно, они здесь все были одинаковые. Я посмотрела на соседние. Все двери были сделаны из красного дуба и украшены резными металлическими ручками.

— Нет. Не всегда. Но я долго жила в поселении для преступников и там мне приходилось выживать и учиться стоять за себя. Было непросто, но я многому научилась.

— Интересно, чему же?

— Как закрывать рот, тем, кто не видит границ и думает, что ему всё сойдёт с рук. Я в первую очередь ведьма, а во вторую всё остальное. — Улыбнулась самой милой улыбкой и показала на дверь. — Нам точно сюда?

— Да. — Кивнул и постучался в дверь.

— Хм, ну ладно. — Посмотрела ещё раз на двери и показала на них пальцем. — Просто они все одинаковые.

— Нет. Не все. Если присмотреться, то можно увидеть скрытую невидимым пологом, светящуюся отметину на нужной двери, установленную деканом Куком. Он его специально установил для несведущих. Ты же заметила, что они все одинаковые. Кто не знает, никогда не найдёт его дверь.

— А если я случайно загляну к нему в кабинет, разве я не обнаружу его внутри?

— Нет. Случайности в данном случае здесь не работают. Тут нужно быть точно уверенным в том, куда ты идёшь?

— Ну теперь-то, я точно знаю, где он сидит. — Усмехнулась и потянулась к металлической ручке. — Не перепутаю.

— Фрея, тебе ещё стоит многому научиться в этой академии. — Мягко произнёс Сандер. — В следующий раз декан Кук будет сидеть за другой дверью.

— Чегооо? Но зачем?

— Идём. У нас слишком мало времени. — Он положил свою большую ладонь на мою, маленькую и тонкую, и медленно опустил ручку двери. Аккуратно прижался ко мне, что я почувствовала его мускулистую грудь под чёрной рубашкой и узкие бёдра в обтягивающих брюках. А ещё его…

— Эрланд, это же не… — повернулась к нему, но тут дверь открылась, и мы ввалились в кабинет декана артефакторики.

— Доброе утро, ректор Сандер и… ммм… кажется, вас я не знаю. Вы кто? — Спросил пожилой седовласый мужчина с усами и бородой до груди, оглядывая меня с ног до головы. Присев на край своего стола, сложа руки крест-на-крест, он казался в этом кабинете важной птицей.

— Меня зовут Фрея Хаусдорф и я будущая студентка этой академии. — Протянула руку декану Куку, и тот в ответ пожал мою.

— Это она? — Усмехнулся и посмотрел на ректора.

— Да. И Фрея, ты не будущая, а действующая студентка. — Сандер посмотрел в мои ошалевшие глаза и улыбнулся. — Я забыл тебе вчера сказать, что общим собранием деканов этой академии ты принята на факультет белой магии.

— Я принята? На факультет? Белой магии? — Спросила по слогам, не в силах поверить в то, что услышала.

— Да. И с завтрашнего дня у тебя начинаются занятия. Так что…

— О-о-о-о, Эрланд! — Кинулась ему на шею и обняла ректора. — Спасибо тебе, спасибо!

— Фрея. — Прошептал мне в ухо. — Держи себя в руках.

С трудом разжав мои пальцы, он медленно опустил меня на пол и поправив сбившийся шейный платок, недовольно повёл головой.

— Какие у вас высокие отношения. — Усмехнулся декан Кук и посмотрел на меня.

Я махала ладонью перед лицом, пытаясь успокоиться. Но эмоции захлёстывали меня, и я не знала, что делать? Плакать или смеяться. Поэтому я делала и то и другое.

— Фрея, прекрати плакать. — Недовольно высказался Сандер. — Ты же взрослый человек.

— Отстань от неё Эрланд. Видишь, человек счастлив оттого, что, вероятно, сбылась его заветная мечта.

— Да, — я кивнула и смахнула с глаз слезы, а затем засмеялась, — я всегда об этом мечтала. С того самого дня, как заболела мама, а я не смогла её вылечить. Если бы она была жива, то наверняка гордилась бы мной.

— Естественно. — Понимающе кивнул и поёрзал на столе. — Итак, зачем вы ко мне пожаловали?

Я достала из кармана голубого платья Эллы янтарные бусины и показала их декану Куку.

— Вот, они смешались и больше не работают. Шнурок сгорел при пожаре, и теперь они бесполезны.

— Это артефакт. — Вмешался Сандер. — Сделанный с помощью магии крови. Фрея видит отражение своей сестры в одном из камней.

— Каждый вечер в десять часов, мы смотрим друг на друга и знаем, что у нас всё хорошо. Мы живы и здоровы.

— Понятно. — Задумчиво кивнул и поднявшись, обошёл стол. Нагнулся и достал из одного ящика небольшого размера холщовый мешочек. Вернулся ко мне и открыв его, показал глазами, что нужно делать. Я поняла и высыпала все камни внутрь. — Отлично. Я посмотрю, что можно с этим сделать. Думаю, завтра и послезавтра, можно будет забрать эти бусины. Они или будут работать, или нет.