— Вот мой рапорт, сэр.
— Отдайте его Коллинзу. Теперь расскажите мне.
Хорнблауэр как можно короче пересказал факты.
— Мур был в бешенстве, что вы его бросили, но думаю когда он узнает, он вас простит. «Медуза» не подтвердила ваш сигнал?
— Нет, сэр.
— Вы были совершенно правы, что стали преследовать «Фелиситэ». Я зафиксирую это на вашем рапорте. Мур должен радоваться, что ему не придется делиться с вами призовыми деньгами.
— Я уверен, его это не огорчит, сэр.
— Полагаю, что так. Но вы, Хорнблауэр. Вы могли сделать вид, будто не видите «Фелиситэ» — такие случаи на флоте были. Тогда вы могли бы остаться с Муром и разделить призовые деньги.
— Если б «Фелиситэ» обошла Сан-Висенти, никаких призовых денег могло бы не быть, сэр.
— Я все понимаю. — Голубой глаз сощурился. — Я направил вас на путь богатства и вы им пренебрегли.
— Едва ли так, сэр.
Хорнблауэр вдруг осознал, что Корнваллис сознательно выбрал его в спутники Муру, чтоб он мог разделить призовые деньги. Каждый мечтал бы о таком поручении: видимо, это была награда за долгие месяцы дозора в Гуле.
Коллинз присоединился к разговору.
— Как ваши припасы?
— Достаточно, сэр. Провианта и воды на шестьдесят дней на полном рационе.
— Как насчет пороха и ядер? — Коллинз постучал пальцами по рапорту, который только что закончил читать.
— Хватит еще на одну стычку.
— А ваше судно?
— Мы заделали дыры в бортах, сэр. Пока ветер не слишком сильный, мы можем нести парус на грота-рее. Снова заговорил Корнваллис.
— Разобьется ли ваше сердце, если вам придется вернуться в Плимут?
— Конечно нет, сэр.
— Это хорошо, потому что я отправляю вас на починку.
— Есть, сэр. Когда мне отплывать?
— Вы так торопитесь, что не останетесь даже обедать?
— Нет, не тороплюсь. Корнваллис рассмеялся.
— Не буду вас испытывать.
Он взглянул на указатель флюгера под палубным бимсом. Люди, всю жизнь сражавшиеся с причудами ветров, смотрели на дело одинаково — когда дует попутный ветер, чистое безумие тратить время на развлечения.
— Лучше вам отплыть прямо сейчас, — продолжал Корнваллис. — Вы знаете, что у меня новый заместитель?
— Нет, сэр.
— Лорд Гарднер. Теперь, когда кроме Бони я должен воевать еще и с донами, мне понадобился вице-адмирал.
— Это не удивительно, сэр.
— Если вы отплывете в таком тумане, вам не придется ему салютовать. Это сохранит королю немного пороха, который вы с таким рвением жжете. Коллинз, вручите капитану Хорнблауэру его приказы.
Итак, он возвращается в Плимут. Он снова возвращается к Марии.
24
— Это было впечатляющее зрелище, — сказала Мария.
«Военно-Морские Хроники», которые Хорнблауэр проглядывал, разговаривая с женой, употребили то же сочетание слов: «впечатляющее зрелище».
— Я уверен, так оно и было, дорогая.
Хорнблауэр читал, как выгружали испанские сокровища с захваченных Муром фрегатов. Конечно, когда миллионы в золоте и серебре перегружают в фургоны и тащат по улицам к крепости, без войск не обойтись, но фанфары тут явно ни при чем. Верховой эскорт составил Второй Драгунский Гвардейский батальон, Семьдесят первый Пехотный шагал рядом с фургонами, местное ополчение выстроилось на улицах, и все военные оркестры на мили кругом играли патриотическую музыку. А когда сокровища повезли в Лондон, войска двинулись с ними, с войсками двинулись оркестры, и каждый город, который они проходили, мог лицезреть все то же впечатляющее зрелище. Хорнблауэр подозревал, что правительство не прочь было продемонстрировать народу солидную прибавку к национальной казне в тот самый момент, когда Испания прибавилась к списку враждебных Англии государств.
— Говорят, капитаны получат сотни и тысячи фунтов каждый, — сказала Мария. — Я думаю, нам никогда так не повезет, дорогой?
— Это всегда возможно, — ответил Хорнблауэр. Поразительно, но очень кстати, что Мария не догадывается о связи между недавними приключениями «Отчаянного» и захватом каравана. Мария проницательна, но все служебные подробности оставляет мужу, и ей не пришло в голиву расспрашивать, как «Отчаянный», входящий в состав Ла-Маншского флота, оказался у мыса Сан-Висенти. Миссис Мэйсон могла бы проявить большее любопытство, но она слава Богу, вернулась в Саутси.
— А что с Доути? — спросила Мария.
— Он дезертировал, — ответил Хорнблауэр. Опять-таки к счастью, Марию не интересовало, как дезертируют, и она не стала расспрашивать.