Встав лицом к лицу, главарь сказал: — Ты чертовски торопишься к своему товару, дружок.
Дассем молчал, сжимая кулаки. Взгляд искал в темноте повозку с Нерой.
— Наверно, что-то забыл спрятать? Случаем, не золото или серебро? — Луэл озирал его с ног до головы. — Не похож на богача. Но вдруг богатства запрятаны в телеге, среди рванья?
Дассем насчитал семь арбалетов с наложенными стрелами, не сомневаясь, что в темноте найдутся еще. Проклятый главарь, похоже, забрал с собой целую роту канезцев.
В темноте раздался зычный, полный ужаса крик: — Чума!
Дассем поглядел в ночное небо, неслышно выругавшись.
Один из беглых солдат подскочил к Луэлу, показывая назад трясущимся пальцем. — Повозка, — прошипел он, — девчонка — заразная!
— Это не чума, — громко возвестил Дассем.
Луэл подозрительно прищурился. — Что такое? Ты потащил с собой больную родственницу?
Хорст шагнул к ним, яростно бросив: — Ты говорил, она старая и дряхлая!
— Она не больна, — упрямо повторил Дассем, не убедив даже себя самого.
— Я повидал заразу, — сказал разбойник главарю. — Там она самая. — Он прижал руку ко рту, вскрикнув: — Боги! Должно быть, от нее ползет заразный воздух, и я им дышал!
Луэл кивнул ему. — Сжечь.
— Нет! — Дассем подался вперед и резко развернулся, когда арбалетный болт поцарапал левый бок, уносясь в темноту. Застыл, пыхтя от боли, зажимая бок. Луэл недовольно посмотрел на него и махнул своему человеку: — Давайте же. Сожгите ее.
Дассем потянулся к Хорсту. — Подумай сам. Как она может быть разносчицей заразы? Кто заболел? Даже я не болен. — Однако вожатый пятился, качая головой.
Солдат побежал между телег, Дассем поглядел ему вслед, готовясь преследовать, хотя это и стало бы самоубийством.
Но едва он напряг ноги, мощная вспышка поглотила костер, ослепив его. Вокруг кричали от удивления и страха. Рука схватилась за локоть, Дассем не сопротивлялся, ибо узнал эту хватку.
— Сюда, — прошептала Коса, таща его прочь.
Он утирал слезящиеся глаза. — Что это было? Ты колдунья?
— Нет. Это химикат народа, что живет к северу от моего острова. Они торгуют малыми дозами…
— Это была малая доза?!
Она затащила его за фургон. — Ты всегда начинаешь бой без оружия?
— Ну… это был момент невезения. — Он моргал и моргал, пытаясь вернуть зрение. — Отведи меня на самый север поляны.
В воздухе висели вопли и стоны паники. Купцы и члены их семей пытались спастись бегством. Командный голос Луэла прорезал сумятицу. — Найти их и убить!
Коса вложила оружие ему в руку. Он взвесил его, ужаснувшись дурному балансу. — Что это?
Она вела его дальше. — Меч. Забрала у одного разбойника.
— Жалкая дрянь.
— Так брось его и найди что-то получше.
В поле его зрения шевелились тени людей, метавшихся среди мрака. Коса вдруг дернулась; тело упало к ногам, извиваясь и хрипя.
Он потер лицо. — Прости. Отличный клинок.
Они шагали вперед. Дассем стал видеть достаточно, чтобы разбирать путь. — Так ты поверила мне? Это не чума.
— Будь это чума, она уже умерла бы. Как и ты.
— Точно. Так отчего всё?
— Страх не ведает логики.
Он увидел повозку, у которой собрались мужчины и женщины. Все кричали, требуя факелов, наваливали кучи хвороста у бортов.
Пусть в боку жестоко жгло, он взял меч обеими руками, прошипев: — Худ, узри! — и атаковал.
Вдвоем они очень быстро расчистили стороны повозки. Кивнули друг дружке и разошлись — он налево, она направо — углубляясь в лагерь, убивая каждого встречного бандита.
После пятнадцатого он начал жалеть их, простых солдат, пусть и дезертиров. Наносил травмирующие порезы по лицу, правой руке, шее. Некоторые могут истечь кровью, но большинство попросту поковыляет прочь из лагеря.
Луэла он нашел в южно-восточном углу, за двойным полукругом арбалетчиков. То ли боевой инстинкт, то ли донесения подсказали ему, что может случиться, заставив искать защиты среди оставшихся разбойников. Они попеременно отступали, стреляя в темноту и перезаряжая. Дассем поразился сохраненной разбойниками дисциплине и выучке.
Коса подошла сзади. Они пригнулись, раздвигая траву, изучая строй на поляне.
— Может, позволим им уйти? — предложила Коса.
— Нужно положить этому конец, или они вернутся. — Он вгляделся в лагерь, поразмыслил. — Жди здесь.
На стоянке он нашел тех, кого приметил давно: семью сетийцев, беглецов от какой-то кровной мести. Подошел к настороженному отцу семейства и приветливо кивнул. Мужчина держал перед собой изогнутый наборный лук, наложив стрелу. К телеге было прислонено длинное копье с бунчуками из волчьих хвостов.