Выбрать главу

— Не пущу! — завизжал вновь Болтон, целясь в Сансу, и тут Маргери, поравнявшаяся с ним, выплеснула что-то ему в лицо. Раздался нечеловеческий вопль, за которым последовал второй за несколько минут выстрел.

Санса рухнула на руки Тириона, трясясь в беззвучном плаче. Её рыжеволосая спутница лежала на земле с простреленной головой. Юная Тирелл же, не обращая внимания на волдыри на своих руках от попавших на кожу капель кислоты, подбежала к раненному Сноу и попыталась поднять его.

— Я не дотащу его! — простонала Маргери. — Санса, ты сможешь идти сама?

Несколько мгновений обмякшая в объятиях Ланнистера девушка не отвечала. Наконец, она встала и кивнула. Тирион тотчас подхватил Джона с другой стороны и потащил к воротам.

— Там Бейлиш… Внутри, — внезапно прохрипела Санса. Карлик, мгновенно остановившись как раз рядом с кричащим Рамси, наклонился и поднял пистолет.

— Где именно?

Ледяное спокойствие и уверенность в собственном голосе несколько удивили Тириона, но мысль об убийстве насильника не казалась отвратительной. Наоборот, он жаждал этого.

— Нет, — внезапно встряла Маргери. — Этому парню не дотянуть до больницы, если ты пойдёшь мстить. Он умрёт.

— Плевать, — процедил Ланнистер, делая шаг в сторону дома.

— Нет, стой! — Теперь это был голос Сансы. — Это мой брат, Джон. Нужно спасти его.

***

Петир понял, что дрожит от холода, и тут же тело отозвалось ноющей болью от неудачного падения. Поднявшись на дрожащих ногах, мужчина сделал несколько нетвёрдых шагов и тут же поскользнулся на чём-то ледяном и липком. Взгляд, словно подёрнутый плёнкой, упёрся в алую лужицу, от которой к выходу вели ещё не до конца засохшие следы. Криво улыбнувшись, Бейлиш медленно опустился на корточки и коснулся пальцами крови. Ему казалось, что сам запах будоражит его сознание. Вот она, чистота в своём первозданном виде! Милая Санса, ты можешь бесконечно долго убегать, но я найду тебя. Поднеся окровавленную руку к лицу, мужчина глубоко втянул носом одному ему ведомый аромат и провёл пальцами по щеке. Не переставая криво ухмыляться, он направился вслед за беглянкой. Петира вели её алые следы, а голос отца где-то глубоко в сознании подхлестывал. Ты у цели, Визерис! Беги, хватай, ты сможешь!

Выйдя к двум распахнутым камерам в подземелье, практически забытое чувство страха внезапно захлестнуло Бейлиша. Они не могли выбраться! Решётки прочные, двери открыть можно лишь одним ключом, и он хранится у Болтона! Поднимаясь по лестнице в холл, мужчина отчётливо услышал выстрел. Не помня себя от смеси страха и гнева, он рванул к окну как раз в тот момент, когда в ворота поместья вбежали две знакомые фигуры. С широко распахнутыми глазами Петир наблюдал, как девчонка Тиреллов выплескивает кислоту на лицо визжащего Рамси, как проклятый карлик забирает Сансу и тянет, тянет за собой, как вор в магазине игрушек пытается утащить особо большую куклу. Она моя, не смей трогать! Крик почти сорвался с уст притаившегося за шторами мужчины, как внезапно Ланнистер поднял с земли пистолет и сделал решительный шаг к поместью. В его разноцветных глазах Бейлиш прочитал собственный приговор. И от того, как решительно стала отговаривать его от этого Санса, вдруг неимоверно рассмешило Петира. Осев, он закусил испачканную в чужой крови руку и беззвучно захохотал. Слёзы, стекая по щекам, смешивались с запёкшимися разводами и оставляли на голом изуродованном торсе алые линии.

Бейлиш не знал, сколько времени прошло, прежде чем он смог взять себя в руки. Идти у него не было сил, и до стоящего на столике телефона мужчина добирался нелепо — на четвереньках. Набрав несколько цифр, он дождался грубого женского «Чего тебе, Рамси?» и просипел:

— Болтон выбыл. Теперь будете делать то, что я скажу. Обыщите всю больницу этого ублюдка Рейегара и притащите его в мой дом. Скорее всего, в палатах вы найдете Лианну, Х’гара и Арью. Врача убей, а Старков — ко мне. И пришли сюда парочку ребят, мне нужна охрана.

Отбросив замолчавшую трубку, Петир прислонился спиной к стене и прикрыл глаза. Где-то на улице уже не столько кричал, сколько скулил Рамси, но это мало волновало Бейлиша. Я думал, что держу докторишку в руках, но он улизнул и провернул целую операцию по спасению под моим носом… Ненавижу!

Вновь послышался голос отца — до ужаса тихий и вкрадчивый, то и дело прерываемый приступами хохота:

— Брат обыграл брата… Ха-ха-ха… Видимо, мой первый сын был не столь уж и глуп.

Зазвонивший мобильник вырвал Якена из утреннего сна. Увидев на дисплее имя Таргариена, он подумал вначале, что проспал свою смену. Однако взглядом оценив обстановку вокруг и поняв, где находится, Х’гар прохрипел в трубку:

— Человек в твоём кабин…

— Немедленно выбирайся оттуда! — Голос Рейегара звенел от напряжения. — Маргери и Тирион вытащили Сансу из особняка, но тем самым разозлили Бейлиша. Насколько я знаю, сейчас в больницу едут «одичалые». Якен, если с Арьей…

— Человек никому не позволит даже коснуться её, — ледяным тоном парировал доктор. Сонливость мгновенно испарилась.

— Хорошо. Я постараюсь помочь вам. Рамси кое-что сделал, и его преступление сыграет нам на руку. Но тебя это не должно волновать. Прячься!

Час был ещё ранний, и потому в больнице царила зловещая тишина. Якен знал, что на каждом этаже оставались дежурить несколько медсестёр, и обойти их было делом первой важности. При угрозе собственной жизни они без раздумий укажут направление, в котором скрылся молодой доктор. Однако Х’гару явно везло: оказавшись на нужном этаже, он обнаружил пухленькую сотрудницу спящей прямо на облезлом диванчике. Женщина чему-то улыбалась во сне, и Якен лишь позавидовал её безмятежной и скучновато-надёжной жизни.

Заворачивая в нужный коридок, мужчина услышал топот ног со стороны лестницы. Одновременно кто-то выскочил из подоспевшего служебного лифта. Зычный голос Костяного Лорда донёсся даже до этого отдалённого места, но Якен уже не вслушивался. Быстро провернув ключ, он влетел в палату Арьи и запер её изнутри. Старк, вскочившая было на кровати, равнодушно опустилась назад и накрыла глаза рукой. То, что она, кажется, пребывала сейчас в спокойном состоянии, играло на руку Якену. Бороться с обезумевшей возлюбленной и при этом оберегать её от «одичалых» было бы весьма непросто.

Внезапно Арья заговорила, негромко и словно ни к кому не обращаясь:

— В «Вестеросе» Варис взял меня под своё крыло, или, точнее, паучье брюшко. Когда его убили, быстро обнаружилась до этого немая и абсолютно невменяемая старушка Тирелл. Как оказалось, эти двое неплохо сработались. Она научила меня простой вещи: всему есть цена. Ещё в детстве я поняла, что выше денег ценится только информация. И когда ко мне пришёл верзила-охранник с просьбой рассказать, какие цветы любит моя сестра, я заключила единственную в своей жизни долгосрочную сделку. Клигану она не очень нравилась, но угрозы во мне он не видел. Вернее, угрозы для собственной жизни. Тогда-то Пёс и начал вверять мне свои и чужие тайны. Про сумасшедшего отца, чьим смыслом жизни было вернуться в какой-то древний орден и доказать свою значимость. Про себя и своего брата, которых папаша мучил всё детство, а после, не добившись желаемого результата, вышвырнул из дома. Про младшую сестру, в экспериментах над которой Клиган-старший преуспел и потому оставил подле себя. Даже назвал своей наследницей. Про боль, которую испытал, когда спустя год после трагедии узнал о её смерти от рук какой-то шайки. А ещё про мужчину с седыми волосами, который так любил посещать поместье, и его сына — черноволосого, с серебряными прядками на висках. Сына, долгое время прячущегося за ложной фамилией, но так гордящегося своими истинными корнями. Пёс сказал, он и после смерти своего безумного старика навещал Клигана и девушку. Сказал, её пошатнувшееся сознание притягивало его.