Выбрать главу

Наистина ще трябва да научи повече за цветята — мислено си отбеляза да прегледа някоя книга по градинарство.

Чу ударите на чук и се поколеба, след това пое напряко през поляната към задната част на къщата.

Беше клекнал на земята, облечен с черна тениска и тесни избелели дънки. Изглеждаше много добре. Издължените и гладки мускули трептяха, докато яростно забиваше пирон в дървото. Анна се запита кой от тримата братя е пред нея.

Филип Куин? Рекламният директор. Твърде съмнително.

Камерън Куин, търсачът на силни усещания? Едва ли.

Следователно това би трябвало да е Етан, рибарят. С любезна усмивка на уста младата жена попита:

— Господин Куин?

Все така здраво стиснал чука в ръка, той се извърна и тя видя гнева, изписан на лицето му. Самото лице беше по-завладяващо и определено по-сурово от това, за което беше подготвена.

Вероятно в кръвта на някой местен жител на Америка, реши тя, се крие причината за високите скули и бронзовата кожа. Косата му беше черна, поразрошена и доста дълга. Очите му имаха цвета на яростна буря.

Намираше го за безбожно сексапилен. Тъй като умееше да разпознава невъздържания скандалджия, реши, че който и да е от братята Куин, с него ще трябва да действа внимателно.

Той продължи да я оглежда. Първата му мисъл беше, че такива крака заслужават нещо по-добро от безличната синя пола и грозните черни обувки. Втората, че когато една жена има толкова големи, толкова кафяви, толкова красиви очи, тя вероятно получава всичко, което поиска.

Остави чука и се изправи.

— Аз съм Куин.

— Казвам се Анна Спинели. — Продължи да се усмихва, докато пристъпваше с протегната ръка. — Кой от братята Куин сте вие?

— Камерън. — Беше изненадан от твърдото й ръкостискане. — С какво мога да ви услужа?

— Аз се занимавам със случая на Сет Делаутер.

Интересът му се изпари и той се напрегна.

— Сет е на училище.

— Така и предполагах. Искам да поговоря с вас, господин Куин.

— Брат ми Филип се занимава с юридическите въпроси.

Тя вдигна вежди, но продължи да се усмихва любезно.

— Той тук ли е?

— Не.

— Е, в такъв случай, ако мога да отнема няколко минути от времето ви. Предполагам, че живеете тук, поне временно.

— И какво от това?

Въздъхна. Хората гледаха на социалния работник като на враг. Някога и тя беше мислила по същия начин.

— Основната ми грижа е Сет, господин Куин. Така че има две възможности: да обсъдим въпроса или да се заема с процедурата за преместването му от този дом и предоставянето му на грижите на подходящо семейство.

— Дори не се и опитвайте, госпожице Спинели. Сет никъде няма да ходи.

— Сет Делаутер е малолетен. Процедурата по осиновяването, предприета от баща ви, не е завършена и съществуват известни съмнения относно — нейната валидност. На този етап, господин Куин, нямате никакви законни права да задържите момчето.

— Нали не държите да ви кажа какво можете да направите със законните си права, госпожице Спинели? — С известно задоволство видя как големите тъмни очи заискриха. — Не мисля. Мога да го отстоявам. Сет е мой брат. — Сам се изненада от думите си. Обърна й гръб. — Имам нужда от една бира.

Тя остана за момент на място след хлопването на мрежестата врата. В работата си никога не си позволяваше да изпуска нервите си. Три пъти си пое дъх и едва тогава изкачи стъпалата към къщата.

— Господин Куин…

— Още ли сте тук? — Отвори си бутилка „Харп“. — Искате ли бира?

— Не. Господин Куин…

— Не обичам социалните работници.

— Шегувате се! Изобщо не бих предположила.

Той сви устни.

— Нищо лично.

— Разбира се. Не обичам груби, арогантни мъже. В това също няма нищо лично. А сега, готов ли сте да обсъдим положението на Сет, или просто да се върна с необходимите документи и ченгетата?

„Ще го направи — реши Кам. — Може и да й е дадено лице, достойно за художник, но не беше от лесните.“

— Само опитайте и момчето ще офейка. Рано или късно ще го хванете и ще свърши в дом за малолетни — а после и в килия. Вашата система няма да му помогне, госпожице Спинели.

— Но вие да?

— Може би. — Загледа се намръщено в бирата си. — Баща ми щеше да успее. — Когато отново погледна нагоре, очите му издаваха чувства, които я развълнуваха. — Вярвате ли в светостта на обещанието пред смъртния одър?

— Да — отвърна, преди да успее да се овладее.

— В деня, в който умря баща ми, му обещах — обещахме му — че ще задържим Сет при нас. Нищо и никой не може да ме накара да престъпя дадената дума. Нито вие, нито системата ви, нито ченгетата.