Ей навстречу уже шагал высокий привлекательный брюнет лет тридцати в длинном черном пальто и белом шарфе крупной вязки. Волосы мужчины были стянуты в хвост на затылке. Руки, затянутые в кожаные перчатки, сжимали элегантную трость из темного дерева. Мужчина курил сигарету, вставленную в длинный серебряный мундштук.
Он приветливо кивнул маленькой путешественнице:
– Персефона.
– Гектор. – Девочка сдержанно улыбнулась в ответ. – Ты отлично выглядишь. Впрочем, как и всегда.
– Хорошо добралась? – Гектор хотел взять из ее рук саквояж, но она не позволила ему сделать это.
– Не очень.
– Тебе не удалось заполучить ее? – помрачнел Гектор.
– Возникли небольшие трудности, – холодно ответила Персефона. – Не я одна, как оказалось, планировала проникнуть в грузовой отсек. Ну ничего, у нас еще будут другие возможности. Когда… суматоха немного уляжется…
– Рад, что ты не сдаешься, – усмехнулся Гектор. – Что ж, пойдем. – Он жестом пригласил ее следовать за собой. – Машина уже ждет. А здесь сейчас будет слишком многолюдно.
Он мельком взглянул на пустой темный вагон.
Мужчина и девочка зашагали к выходу с платформы. В этот момент в пустой вагон экспресса вошла женщина из группы встречающих. В ту же секунду раздался ее громкий перепуганный вопль.
Персефона недовольно поморщилась.
– Почему они всегда так громко кричат?! – тихо произнесла она.
– А ты еще не привыкла? – усмехнулся Гектор. – Ведь состоишь в «Черном Ковене» не первый год.
– Не первый, – задумчиво согласилась Персефона.
На вокзале в считаные секунды поднялась ужасная паника. Люди бегали, кричали, суетились, кто-то громко звал полицейских. У прибывшего экспресса тут же собралась толпа зевак.
Мужчина и девочка не обращали на это внимания. Они пересекли большой, ярко освещенный зал ожидания и вышли из здания вокзала на площадь. У ступенек широкой мраморной лестницы их ждал черный лимузин. Где-то за спинами небоскребов солнце медленно опускалось к горизонту, окрашивая темное, затянутое тучами небо в кроваво-красные цвета.
Глава вторая
Когда у змеи вырастут рога
Никита Легостаев вошел в тренировочный зал школы боевых искусств «Додзе», когда часы на стене пробили восемь вечера. Большинство учеников сэнсэя Канто к тому времени уже закончили заниматься. Из раздевалок доносился приглушенный шум голосов, из душевых – звуки льющейся воды. Никита специально выбирал для своих тренировок часы перед самым закрытием клуба. Последние несколько недель учитель Канто, по просьбе Гордея Лестратова, делился с ним своими боевыми навыками, и они вытворяли на татами такое, что любой нормальный человек сошел бы с ума, увидев эти тренировки. Немудрено, ведь и преподаватель, и его ученик были оборотнями, и их возможности на несколько порядков превосходили возможности обычных посетителей школы «Додзе».
Никита с недавних пор начал полностью перекидываться в большую пантеру, черного леопарда. Еще пару месяцев назад он так не умел, оставаясь в промежуточном состоянии между человеком и зверем. Но его способности развивались с пугающей быстротой. Теперь он мог в любой момент по желанию превратиться в гигантскую дикую кошку. В полнолуние это происходило само собой, стоило только парню попасть в лунный свет. Поэтому в такие ночи Никита старался не выходить из дома.
Вообще звериный облик имел массу своих недостатков. Конечно, сила и ловкость многократно увеличивались. Но попробуй пробежаться по улицам крупного мегаполиса в виде пантеры! Перепуганные прохожие поднимут такой шум, что мало не покажется. А одежда? Во время превращений на Никите треснуло столько новых джинсов и футболок! Пришлось приложить немало усилий, чтобы объяснить это родителям. Поэтому парень предпочитал оставаться получеловеком-полуживотным. Так по крайней мере он мог спрятаться в любой темной подворотне, да и одежда на нем не трещала по всем швам.
Сэнсэй Канто, невысокого роста улыбчивый старичок, был кицунэ – лисицей-оборотнем. Причем не обычным оборотнем. За внешностью благородного черного лиса, размерами превосходящего среднего пони, наверняка скрывалось нечто большее, ведь не всякий оборотень может похвастаться девятью хвостами! А у Канто в его зверином облике они появлялись. Никита однажды видел их собственными глазами и с тех пор все никак не мог забыть.
Конечно, Легостаева безумно интересовало, кем все– таки был Канто на самом деле, но расспрашивать старика он не решался. Тот хоть и болтал без умолку, но о своем прошлом никогда ничего не рассказывал. В принципе можно было попытаться разузнать у него подробности… Но Никита справедливо опасался, что Канто вместо откровений и любезностей надает ему пинков, а потом выдаст очередную китайскую или японскую мудрость, которые лезли из него, словно из рога изобилия.