- О, нет!
Но запах чистящего средства подсказал мне, что это был туалет, и я с облегчением выдохнула, очень медленно выдохнула, надо сказать.
Сумасшедший продолжил вламываться в двери по левую сторону от учительской, но я не слышала ни звука от учителей и детей, прятавшихся в кабинетах. Я приоткрыла один глаз.
Хотя мой угол обзора не позволял видеть много, но в правом коридоре, лицом к которому я лежала, окно первого кабинета было завешено строительной бумагой.
Это было потрясающе сообразительно. В комнате напротив холла, где, возможно, дети и прятались, Брэди проорал:
- Где они, черт возьми?
Казалось, он был удивлен. Он на секунду показался человеком.Я подумала, что если сейчас встану и побегу, он выстрелит или схватит меня.Он стоял ко мне спиной, его внимание было явно сосредоточено на чем-то другом, и если бы я вскочила и сиганула к дверям, я бы спустилась на тротуар и спряталась за машинами до того, как он последует за мной и прицелится.По крайней мере, я надеялась, что у меня получится сделать это.
Тут я вспомнила про одинокого офицера полиции. Я понятия не имела, что с там с ним.Он мог быть в шоке от произошедшего и готовым выстрелить в любого, кто выйдет из школы, особенно в окровавленную незнакомку, бегущую к патрульной машине.
Пытаясь как можно правдоподобнее притвориться мертвой и слушая как можно внимательнее, что делает и о чем думает Брэди, стараясь выдавить из себя хоть какой-нибудь план.Если он меня сейчас не видит, можно ли пошевелиться? Благоразумнее ли оставаться здесь? Если мне спрятаться, то куда?Затем я сделала то, что следовало сделать раньше. Я позвала Хантера.
"Хантер. Ты в порядке?"
Наступила продолжительная пауза.
"Тётя Соки? Он попал в тебя? Мы слышали выстрел".
"Он не попал в меня. Я плоховато выгляжу, но я не ранена".
"А кто ранен?"
"Мисс Минтер ранена, но я думаю, что она будет в порядке", - сказала я ему. Я надеялась, что не лгу. В любом случае, она все еще была жива.
"Мой сотовый в моей сумочке, милый," - сказала я ему. "Если у мисс Ярнелл нет своего, убедись, чтобы она воспользуется моим и позвонила в 911. Снаружи стоит полицейская машина, но только одна".
"Мисс Ярнелл с ними разговаривала".
"Хорошо! Скажи ей..."
И тут я остановилась. Хантер не мог передать мои слова, не раскрывая свой секрет перед сверстниками.Чёрт.
"Скажи ей, что тебе нужен телефон, чтобы поговорить со своей тётей, Хантер. Прижми его к уху. Я буду говорить с тобой так же, но они будут думать, что по телефону".
Через минуту он вернулся на линию - телепатическую линию. "Кажется, она знает", - сказал он, но, по-видимому, не переживал об этом. "Что ты хочешь, чтобы я ей сказал?"
"Скажи ей, что Мисс Минтер без сознания, но жива. Я лежу рядом с ней. Мисс Джэвиттс заперта в подсобке уборщика. Мужчину зовут Брэди, он - бывший парень Мисс Джэвиттс".
"Почему ты лежишь на полу, тётя Соки?"
Я вздохнула, но сдержала эмоцию в себе. Это был не лучший способ коммуникации, но, по крайней мере, мы общались. "Я изображаю, будто ранена", - пояснила я.
"Ты притворяешься мёртвой".
"Да, точно", - с облегчением сказала я.
"Мисс Ярнел говорит, что хочет встретиться с ним лицом к лицу".
Меня это озадачило. Мисс Ярнел хотела просто увидеть сумасшедшего, или ей нужно было, чтобы рядом с ними никого не был, чтобы самой пристрелить его? (Я отогнала мысли о вооруженном учителе детского сада). Я так сильно задумалась, что забыла слушать Брэди. Неожиданно его шаги оказались совсем рядом со мной. Я испугалась, что он сейчас снова меня ударит, ожидание боли было чуть ли не хуже, чем сама боль.Ему нужно было сделать еще три шага ко мне, чтобы оказаться в зоне видимости окошка комнаты Пони. Заставить его сделать это, не двигаясь, у меня бы не вышло. Я напряглась.
- Нет, тётя Соки! - раздался крик в конце коридора.
О Господи, нет. Брэдиобалдел, отошел от моего бездыханного тела и обернулся, чтобы посмотреть в сторону, откуда донесся голос Хантера.
"Сейчас!" - сказала я.
- Сейчас! - сказал Хантер мисс Ярнелл.
Я услышала шум в холле. Какого черта эта ведьма делает? Нельзя подпускать Брэди к детям! Я перекатилась на живот.
Брэди стоял ко мне спиной, но видимо собирался пойти по коридору. Я сделала рывок, преодолевая расстояние между нами, и схватилась за его ближайшую ко мне лодыжку, левую.За секунду мои руки обвили его лодыжку, и тут я поняла, что он пойдет куда-нибудь, только потащив меня за собой.И тут что-то произошло; открылись передние двери. Я мельком увидела чье-то движение и одежды цвета хакки. Но мне пришлось перевести свое внимание на мужчину с ружьем. Брэди посмотрел вниз на меня и встряхнул головой, как если бы отгонял мушек, жужжащих у его лица. Наконец-то я увидела его ясно. Он ужасно выглядел: не брился кучу дней, да и не мылся тоже.
Клетчатая рубашка была рваной, джинсы заляпаны старой краской. А кроссовки выглядели очень поношенными. Но последних было более чем достаточно, чтобы ранить меня, когда он ударил по стене, и похоже он собирался сделать это снова.
Он балансировал на той ноге, которую я схватила, и пытался поставить наземля правую ногу, чтобы поймать равновесие. Я рванула его лодыжку, и ему пришлось переставить ногу, чтобы снова уравновесить себя.
- Ах ты сука! - заорал он и поднял свободную ногу, чтобы придавить мою руку. Я уткнулась лицом в пол, как будто это могло смягчить удар.
Я услышала глухой стук и вскрик Брэди, вроде бы что-то ударило его по плечу.Это что-то отскочило и покатилось по полу к двери подсобки уборщика.
Большое красное яблоко.
Я посмотрела, откуда оно прилетело. Его кинула СабринаЯрнелл, выглядывающая из-за открытой двери комнаты Пони. Один из детей подал ей другое яблоко, на этот раз сорта Фуджи. И оно с тем же злобным умыслом полетело в Брэди, на этот раз Сабрина попала ему в голову.
Брэди забыл, что хотела придавить меня. Ему вдруг стало интереснее, кто и откуда его атакует.
- Ты кто? - спросил он Сабрину. - Ты мне не нужна! Пошла обратно в комнату!
Но он слишком долго сомневался. Я услышала, как за мной кто-то хриплым голосом сказал: - БрэдиКарвел! Брось оружие!
Мысли Брэди бегали вокруг этого события, и хотя я была больше обеспокоена слежкой за ним, я поняла, что только что пришедший - должно быть офицер полиции.Лицо Брэди поменяло тысячу выражений за одно мгновений: недоумение, обида, гнев. Остановившись на враждебности, он поднимал правую руку, чтобы выстрелить.
- Я не хочу стрелять в тебя, Брэди, - сказал голос, все еще напряженно хриплый, - но тебе, блядь, лучше поверить, что я сделаю это, если надо будет, я убью тебя.
- Я сделаю это первым, - усмехнулся Брэди. Я приготовилась уже было быть забрызганной его кровью, как вдруг произошло нечто удивительное.