Выбрать главу

— Не могу, — возразил Терренс, не сводя глаз с губ Изабель. Нежные, розовые, пухлые, они притягивали, манили, они требовали наконец, мтобы их целовали, целовали, целовали…

— Помимо всего прочего, ты — моя любовница, — напомнил Терренс.

Изабель отрицательно покачала головой:

— Я не твоя любовница. И вообще ничья!

Терренс чувствовал жар ее тела, который так не вязался с отрезвляющим смыслом сказанных ею слов. Он слегка напрягся и негромко спросил:

— А когда-нибудь станешь?

— Что? — растерянно уставилась на него своими необыкновенными глазами Изабель. — Что ты имеешь в виду?

Терренс впился взглядом в ее лицо, и на какой-то миг ему показалось, что еще немного, и он сможет проникнуть в самую душу Изабель.

— Когда ты разделишь свою постель с мужчиной?

Изабель отпрянула назад, сверкнув глазами.

— Не твое дело!

— И ничье вообще, разумеется, — неожиданно для самого себя огрызнулся Терренс. Целомудренность Изабель вдруг почему-то привела его в ярость. — Господи! В тебе столько нерастраченной любви, Изабель! И ты щедро делишься ею! Ты готова прийти на помощь любому — будь то человек или животное — неважно. Даже здесь ты очутилась только потому, что решила, любя Джоша, спасти его от корыстной любовницы. Все это прекрасно. Но скажи, когда же твоя любовь обретет полноту и ты осчастливишь какого-нибудь мужчину? Когда же в тебе самой проснется естественная женская любовь?

Изабель потерянно посмотрела на Терренса, положила ладонь на его грудь.

— Почему ты меня об этом спрашиваешь? Или я должна на самом деле стать твоей любовницей?

Терренс вздрогнул, как от пощечины. Спрятал за спину руки, сделал шаг назад.

— Должна? Стать моей любовницей? Нет, я вовсе не это имел в виду и не об этом спрашивал.

Изабель выглядела совершенно обескураженной.

— А что же еще? Ты ворвался в мою жизнь и заставил играть роль в придуманной тобою пьесе. Зачем? А затем, чтобы с моей помощью убедить всех, и в первую очередь себя самого, что ты не хочешь жениться, боишься и не можешь поверить в то, что на свете есть любовь. А что теперь? Ты начинаешь допытываться, почему я не делаю того, от чего ты так стремишься убежать!

— Быть женщиной и делить любовь с мужчиной — разные вещи, — возразил Терренс.

Изабель бросила на него испытующий взгляд:

— Еще раз спрашиваю: ты хочешь, чтобы я стала твоей любовницей?

В душе Терренса боролись противоречивые чувства, некоторое время он стоял молча, тяжело дыша и в бессильной ярости сжимая кулаки.

— Нет, черт побери! — бросил он наконец и отвернулся, не в силах выдерживать ее взгляд.

— Послушай, что я скажу, — сказала Изабель. — Когда все это кончится и ты наконец обретешь свою заветную свободу, я найду мужчину, который будет любить меня и захочет на мне жениться. Вот cro-то я и приглашу в свою постель и одарю всем, чем только может одарить мужчину в постели любящая женщина.

Перед мысленным взором Терренса тут же промелькнуло видение: Изабель — обнаженная, с распущенными золотистыми волосами, в объятиях другого мужчины. Они весело смеются и целуются, а затем…

— Изабель! — в отчаянии воскликнул Терренс.

Она стояла неподвижно, как изваяние, и холодно смотрела на него.

— Изабель! — беспомощно повторил Терренс и замолчал под влиянием захлестнувших его эмоций.

— Полагаю, что теперь мне хорошо известно, как нужно ловить мужчин, — безжизненным голосом сказала Изабель. — И я научилась добиваться от мужчин того, что мне нужно.

— Если речь обо мне, то я…

— Вот вы где? — послышался позади знакомый голос. — Я, кажется, помешала любовному свиданию?

Оглянувшись, Терренс увидел леди Дороти, стоящую в дверях словно в картинной раме.

— Нет, — усмехнулся он. — На сей раз — нет.

— А жаль, — вздохнула герцогиня.

Она вошла в конюшню, шурша шелком своих пышных юбок.

— Что тебя сюда принесло? — с утонченной вежливостью спросил у бабушки ее любимый и любящий внук.

— Сейчас скажу, — ответила леди Дороти, — и постараюсь при этом быть краткой. Пришла пора положить конец всем этим затруднениям. Так что можешь считать меня ангелом-хранителем. Я хочу сообщить, что в конце недели приедет Эдгар Эрроурут.

— Вот как? — насторожился Терренс.

— Он собирается обговорить с тобой кое-какие важные дела.

— С какой это стати я стану обсуждать с ним какие-то дела? — нахмурился Терренс.

— С такой, — надменно ответила Дороти. — Станешь — и все! Я обещала ему. А на следующей неделе я устрою бал.

Герцогиня обернулась к Изабель и сладко улыбнулась.

— Уверена, моя дорогая, что вы на этот бал не останетесь.

— Вот как? — насторожилась Изабель — точь-в-точь как Терренс минутой раньше.

— Я приглашаю на бал только аристократов, это во-первых. А во-вторых, на этом балу все будут одеты весьма изысканно, так что вам, с вашими… нарядами, там просто не место!

Улыбка леди Дороти стала приторной до омерзения.

— Так что я уверена, что вы сами предпочтете вернуться в Лондон. И вспомните наконец о ваших бедных поклонниках! Это просто жестоко — так надолго лишать их счастья лицезреть вас на сцене. Нельзя так легкомысленно относиться к своей карьере. В конце концов, именно театр дает вам ваш кусок хлеба с маслом!

Леди Дороти приподняла юбки и повернулась к выходу. Уже от двери она бросила через плечо:

— Кстати, можете и медведя забрать с собой. Будете выступать вместе с ним.

Когда они остались вдвоем, Терренс виновато посмотрел в глаза Изабель.

— Прости ее. Она сама не знает, что говорит.

— Прекрасно знает! — жестко усмехнулась Изабель. — И очень хочет, чтобы я поскорее убралась из ее дома. Впрочем, не в этом дело. Я только что получила от твоей семьи очередной урок на тему: как обращаться с неугодными тебе людьми. Надеюсь, я его хорошо сумела усвоить!

— И это все? — грустно спросил Терренс. — Все, что останется от нас в твоей памяти? От нас, от них, от… меня?

Изабель качнула головой.

— Ну почему же? Конечно, не только это. Помнишь, как ты учил меня играть?

— Помню, — ответил Терренс, с теплотой вспомнив недавние времена. — Да уж, тех уроков, я думаю, тебе вовек не забыть!

Он помялся, нерешительно заглянул ей в лицо и спросил:

— Ты… Ты уедешь?

— Нет, — отрезала Изабель со странной усмешкой на губах. — Как ты не понимаешь? Ведь сам же учил меня играть!

Привычным жестом Терренс намотал на палец прядь своих волос.

— Почему ты мне об этом решила напомнить?

— Потому, — сказала Изабель, — что я остаюсь!

— А почему ты решила остаться? — с замиранием сердца спросил Терренс, боясь спугнуть синюю птицу своей надежды.

— Почему? — отрешенно посмотрела в сторону Изабель. — Потому что я та, кем ты меня назвал. Я явилась, чтобы заботиться о Летти и Тео и об их… питомцах и не могу их бросить.

Они уставились друг на друга. В воздухе повис еще один вопрос, но Терренс не спешил задавать его. Вместо этого он спросил:

— Так ты остаешься?

— Да, — кивнула Изабель и капризно добавила: — Ты знаешь, Тео и Летти взяли назад свое предложение и уже не собираются платить мне пять тысяч фунтов за то, чтобы я уехала.

Терренс растерянно покачал головой.

— Не понимаю, почему они это сделали. Ты спасла их питомцев, а они…

— Нет, — со странной улыбкой сказала Изабель. — Я спасла еще не всех их питомцев… Милорд, мне кажется, что пришла пора сыграть еще несколько сцен из нашей пьесы!

Терренс благодарно улыбнулся. Слава богу, Изабель сумела оказаться выше, чем он с его глупой раздражительностью и герцогиня с ее надменной высокомерностью.

— Согласен, пора! Обсудим детали?

— Да, — кивнула Изабель. — И для начала договоримся, что нашими первыми зрителями будут завсегдатаи ярмарки.

— Интересно, почему? — спросил Терренс.

Изабель посмотрела на него свысока.

— Если папаша Эрроурут приезжает поговорить с тобой о делах, я думаю, будет нелишним, если он обнаружит, что наши с тобой имена на устах посетителей каждого окрестного кабачка!