— Не могу поверить, что все кончено.
— Да. Если бы ты сказал мне в первый день начала учебы, что все закончится именно так, я бы тебя за это ударил.
Он смеется, оглядываясь на девочек.
— Не могу поверить, что Дем поступила в Браун.
Я киваю. Сначала я был против ее решения, но она заслуживает делать то, что хочет, а не то, что другие хотят.
— Ты готов к Сан-Диего? — Трент переводит свою улыбку на меня.
Я слегка смеюсь, не сводя глаз с Деми.
— О, да. Спасибо, блять, за студенческие общежития.
Трент смеется.
— Я говорил тебе, что ее отец снял там небольшое помещение, маленькую студию для танцев? — спрашиваю я.
— Говорил, но я не знал, что все получится.
Я киваю.
— У нее даже есть несколько десятков студентов, записавшихся на занятия. Она будет преподавать во время моей практики, так что остальное время мы можем посвятить только себе. Слава богу, черт возьми, мы умеем играть в мяч, и выбрали куда поступить, иначе наши девочки отправились бы в колледжи далеко от нас.
— И не ври, что мы не побежим за ними в конце концов.
Я смотрю на него, и мы оба смеемся.
— Я рад за тебя, парень, правда, — он вздыхает и кладет руку мне на плечо.
— Спасибо.
Деми скользит обратно, и я обнимаю ее за спину.
— Ты уже пригласили его погостить на следующей неделе?
— Пока нет.
Она смеется, поворачиваясь к Тренту с улыбкой.
— Вы с Кристой не уезжаете до конца лета, поехали вместе с нами!
Трент пожимает плечами и кивает.
— Почему бы и нет. Давайте поговорим об этом позже вечером, мне нужно найти родителей, сфотографироваться и все такое, — Трент протягивает мне руку, снова хлопает в ладоши и уходит, оттаскивая Кристу от группы девушек.
— Малыши мои! — я поворачиваюсь, улыбаясь, когда моя мама, папа Деми, его жена идут вместе, а ее мама в нескольких ярдах позади.
За последнюю половину учебного года многое изменилось.
Я рассказал Деми о том, что сделал мой отец, обманом заставив маму отдать ему все. Немедленно, несмотря на мои протесты, она обратилась к отцу и его фирме за помощью. Я позвал туда свою маму, и через несколько дней они все уладили.
Как я и предполагал, все было не так законно, как пытался представить мой отец. Конечно, у него были друзья в низших кругах, но у отца Деми было больше друзей в высших.
Ее отец говорил какую-то адвокатскую чушь, и мой отец вспотел. Затем он бросил одну единственную угрозу, но тот сказал ему, что разоблачит его жену за то, что она выписывает рецепты тому, кого даже не лечит, и Николи Сайкс ушел с высоко поднятыми руками.
Мы не видели его с тех пор, и Алекс даже не осмелился взглянуть на нас обоих с тех пор, как все пошло ко дну.
Мистер Дэйвенпорт знал, что делает, он умный человек, и я гарантирую, что каждый его шаг был хорошо продуман и имел скрытую цель. Стратегические условия, замаскированные под задачи, и моя мама согласилась на реабилитационный центр.
Потребовалось некоторое время, чтобы она пришла в себя. Поначалу ей было очень тяжело. Мой отец подсадил ее на какое-то жесткое дерьмо, но моя мама — боец, и она выкарабкалась. Она была трезва уже пять месяцев, и более того, она наконец отпустила моего отца. Она снова счастлива, и я должен поблагодарить за это Деми и ее семью, которая, я надеюсь, однажды станет моей.
Моя мама делает шаг вперед, заключая нас обоих в крепкие объятия, и родители Деми следуют за ней. Мы по очереди обнимаем каждого, благодарим его за поздравления и делаем несколько снимков.
— Окей, у нас все готово, нужно захватить торт по дороге домой, — мама улыбается отцу Деми.
— Да, мы заберем его, — он кивает, обнимая свою жену за плечи.
— Замечательно, — мама снова смотрит на нас обоих, в ее глазах стоят слезы. — Я так горжусь вами. Спасибо вам, — шепчет она.
— Мы тоже гордимся тобой, мама.
Я смотрю на маму Деми, которая натянуто улыбается, пытаясь скрыть слезы. Когда Деми обратилась за помощью к отцу, та поняла, что теряет единственного человека, который ее любит, — свою дочь. Это был очень медленный подъем, и я сомневаюсь, что у них когда-нибудь будут отношения матери и дочери, которых заслуживает Деми, но были некоторые попытки восстановить связь.
Вдобавок ко всему, и то, что говорит Деми, еще более удивительно, ее мама повторяет за моей и учится управлять своими финансами.
— Ладно, милая. Увидимся через несколько минут, — ее отец целует ее в висок, затем похлопывает меня по плечу.
— Да.
Они прощаются с остальными и уходят.
— Нам тоже пора, — говорит Мисс Дэйвенпорт. — Ты скоро придешь?
— Да, — Деми улыбается, и наши мамы уходят, споря о том, какие тарелки накрыть на стол.
С помощью отца Деми моя мама решила продать свой дом. Она говорит, что ей не нужно такое большое пространство. Мы были удивлены, когда Мисс Дэйвенпорт предложила остаться у нее на протяжении всего процесса продажи и покупки нового дома, как еще один способ сэкономить для них обоих.
— Ты думаешь, они долго продержатся в качестве соседей по комнате? — я смотрю на Деми.
Она смеется.
— На самом деле, да. Они одиноки и даже не осознают этого. Моей маме нужен нормальный друг, — она вздыхает. — А если нет, то они будут думать, что у них больше шансов объединиться против нас, чтобы вернуть нас домой.
Я смеюсь, притягивая ее к себе.
— Они ошибаются. Как только ты окажешься в моем полном распоряжении, я больше не смогу делиться тобой.
Она улыбается, притягиваю свои губы к моим, но я поднимаю ее безымянный палец вверх, сжимая его зубами.
— Смотри, — я провожу пальцами по маленькому шраму, который оставил на ней десять лет назад. — Я же говорил тебе, что я умный, Ди, и я уже десять лет назад пометил тебя как свою.
— Выпьем еще за десять, — она быстро целует меня, шепча: — И укуси меня там, где никто не увидит.
Я притягиваю ее ближе, готовясь поцеловать, когда нас прерывает знакомый голос.
— Нико Сайкс и Деми Дэйвенпорт.
Мы поворачиваемся и видим Мистера Брандо. Он улыбается.
— Маловероятный дуэт, теперь обнимается друг с другом и уезжает вместе. Я горжусь, что принимал в этом участие.
Деми протягивает ему руку для рукопожатия.
— Спасибо вам, мистер Брандо, за то, что вы настолько заботливы, и попытались сломать барьеры за людей, которые не знают, как этого сделать. Я бы сама не смогла, — она смеется.
— Ты права, — соглашается он.
Мистер Брандо смотрит на меня, понимающая улыбка играет на его губах.
— Представьте себе, мистер Сайкс, что я отказал бы вам в просьбе стать ее партнером.
Голова Деми резко поворачивается в мою сторону.
— Подождите, что?
Мистер Брандо громко смеется и кладет руку мне на плечо.
— Желаю вам обоим удачи, — с этими словами он уходит.
Я улыбаюсь, переводя взгляд с него на нее. Ее лицо медленно смягчается.
— Ты напросился стать моим партнером? До всего, что произошло?
Я ухмыляюсь, обнимаю ее и притягиваю к себе.
— Я всегда стремился сделать тебя своей, — моя хватка вокруг нее крепче. — Я не собирался уходить из этой школы без тебя, Ди, так или иначе, я знал, что мы найдем способ. Я просто должен был набраться мужества и сделать так, чтобы это произошло.
— Ты так уверен в себе, да? — она пытается поддразнить меня, но в словах моей малышки не слышится ничего, кроме обожания.
Легкий смешок покидает меня.
— Я никогда в жизни не был так неуверен в себе, но ты, Ди… — я опять прижимаюсь к ее лбу. — Даже когда мы притворялись, я был уверен в тебе.
Она смотрит на свое маленькое серебряное кольцо, с блеском, от которого я никогда не устану, и улыбкой, за которую я буду вечно бороться. Она прижимает свои губы к моим.
И это настолько реально, насколько возможно.