Выбрать главу

Его взгляд встретился с моим, и он, сделав шаг вперед, отбросил полотенце. Он не трогал меня, за исключением того, что держал меня за руку.

— Это оборот речи, Паркер. Обычно означает, что человек удивлен.

Я искоса посмотрела на него.

— Чем удивлен? Моей призрачно-бледной кожей? Тебя пугает это?

Я видела, как его рот растянулся в ухмылке, когда он отвернулся и потащил меня в сторону дома.

— Нет. Твоя призрачно-бледная кожа не пугает меня.

— Это...

— Ты блять, чертовски великолепна, Паркер, — грубо сказал он, почти зарычав и не глядя на меня.

Пораженная, я закрыла свой рот, и приятное тепло распространилось по моим щекам, груди и животу. Впервые в своей жизни я поняла, что не возражаю против использования ругательств.

Глава 9

Реакции в водном растворе

Я не переоделась, поскольку совершенно забыла, что собиралась это сделать. Не оставалась выхода, кроме как ехать в скромном топе и раздельном купальнике, в то лучшее место, куда Мартин хотел отвести меня... чтобы побыть наедине.

Тот факт, что мы останемся с Мартиином наедине, не заставлял меня переживать. Я чувствовала себя словно абстрактное живое существо, которого проинформировали, что нужно двигаться как кварк-глюонная плазма или как выигравший конкурсант в Американском Кумире. С одинаковой вероятностью.

Правда в том, что мой разум словно замедлился, ничего не соображая, потому что все происходит слишком быстро. Еще в пятницу после обеда я пряталась в шкафу в кабинете кампуса. А сейчас в воскресенье днем Мартин практически добивается меня — до такой степени безумно красивый миллионер, гений соблазнения девушек — на маленьком острове в Карибском море.

Я не привыкла к переменам и мне не нравятся сюрпризы. Тем более, если принять во внимание мое прошлое, где все перемены были задокументированы в повестках дня, подготовленными Джорджем. Я всегда находила время, чтобы подготовиться.

Но не теперь.

Поэтому, я забыла, как это - волноваться, пока он вел меня за руку по песку и через огромные заросли тропических растений. В другой руке он держал корзинку для пикника. Я подняла взгляд и уставилась на широкие мышцы его спины, и внезапно до меня дошло, где я была, с кем и что мы делали так далеко.

Поцелуи, прикосновения, шепот, эти общие моменты и горячие взгляды. Я смотрела на него за последние тридцать шесть часов больше, чем за последние полгода в качестве его партнера по лабораторной. Я задрожала. Жизнь проходит слишком быстро.

Я пробормотала:

— Быстрый, резвый, стремительный, сверхзвуковой, торопливый...

Мартин посмотрел через плечо, его словно океан глаза оглядели меня с ног до головы:

— Что ты сказала?

— Ничего.

Он, нахмурившись, посмотрел на меня.

— Ты в порядке?

Я соврала:

— Да. Отлично, — после чего отвлекла его, — куда мы идем?

Коварный блеск мелькнул в его глазах, скривив рот в усмешке, — коварство очень подходило Мартину Сандеки — он вернул свое внимание к тропе.

— Просто в этом месте, как я знаю есть водопад и пещера. Это часть имения, так что его никто не использует.

— Как мило, — сказала я, наклоняясь, когда он убрал пальмовую ветвь с моего пути, и добавила непринужденно, — у нас дома есть гараж. Мы держим там машину и инструменты моего отца.

Мартин взглянул на меня одновременно довольный и растерянный:

— О?

— Да. И гамак на заднем дворе.

— Это так...

— Да.

— Так водопада нет?

— Нет. Но когда идет сильный дождь, наполняя водосточный желоб, то очень похоже на водопад.

Мартин рассмеялся. Я поняла, что он смеется, потому что его плечи задрожали и когда он повернулся посмотреть на меня, его глаза светились весельем, а улыбка была смертельно яркая.

— Ты смешная, Паркер.

— Спасибо, — я отвела взгляд от его заразительной улыбки. Она была ослепительной. — Ты тоже... веселый временами.

Мы прошли ярдов сто или около того в тишине и я заставила себя рассмотреть окружающий нас пейзаж. Земля была песчаной — светло-серой и белой — усеянной белесыми ракушками. Высокие пальмы создавали тень, словно пологом закрывая от солнца. Тропа заросла кустарниками и пальмовыми отростками. Вокруг нас жужжали насекомые, словно напевая нескончаемую симфонию, но я смогла расслышать звуки падающей воды. Эти звуки становились все громче, по мере того, как мы приближались. Погода была теплой, но было бы жарче, если бы мы находились на солнце и дальше от океана. Но была тень и вблизи океана, дул прохладный ветерок, охлаждая мою голую кожу.

Мартин слегка повернулся, все еще удерживая меня за руку, но его внимание было приковано к скалам перед нами, которые спускались словно ступенями.