Я надела на Делию Гарретт новую ночную рубашку и завязала боковые тесемки, потом уложила ее обратно в кровать и плотно завернула в одеяло, чтобы она не мерзла под осенним ветром, влетавшем в высокое оконце.
Я сняла с матраса насквозь промокшую простыню Айты Нунен. На мое счастье, прорезиненная пеленка под нижней простыней впитала почти всю мочу, так что верхняя простыня и наматрасник остались сухими.
Одного я не могла до конца понять: хочу я замуж или нет. Были у меня варианты, и немало: милые молодые люди. И я не могла укорять себя за то, что капризно отвергла все возможности – я просто ими не воспользовалась.
– Это вы – медсестра Пауэр?
Я резко развернулась и увидела в дверях молоденькую девушку в обычной одежде. Медно-рыжие волосы, покрытые маслом и зачесанные назад, с выбивавшимися на затылке кудряшками.
– А вы кто?
– Брайди Суини.
Без должности, значит, она даже не практикантка. Масса девушек во время войны проходила ускоренный курс основ медицинской помощи, и ничего удивительного, что они в этом деле мало смыслили.
– И кто же вы, мисс Суини, – поинтересовалась Делия Гарретт, – сиделка-волонтерка?
Незнакомка усмехнулась.
– Никакая я не сиделка!
Делия Гарретт закатила глаза и вернулась к своему журналу.
Брайди Суини снова обратилась ко мне:
– Меня прислала сестра Люк вам в помощь.
Ага, значит, монахиня не смогла найти для меня никого получше, кроме девушки, неподготовленной, необразованной, судя по говору, с невинным взглядом только что вылупившегося цыпленка, словно с ней в жизни еще ничего не случалось. Я чуть не дала Брайди Суини затрещину – так я была разочарована.
У больницы не осталось средств даже для найма младшего медицинского персонала.
– Надеюсь, она предупредила, что ваша работа не будет оплачена?
– Я и не ожидала, что мне заплатят.
У рыжей Брайди Суини были бледная кожа, голубые глаза и едва заметные бровки. Ее прозрачные ушки напоминали детские: левое чуть-чуть выпячивалось, словно она старалась уловить каждое сказанное ей слово. Тонкое пальтишко, стоптанные туфли – не будь сейчас в больнице критическая ситуация, главная медсестра выгнала бы ее не раздумывая.
– Что ж, мне необходим курьер, и я рада, что вы здесь, – учтиво произнесла я и представила пациенток: – Это миссис Гарретт, а это миссис Нунен.
– Добрый день, дамы! – сказала Брайди Суини с коротким поклоном.
Я достала из шкафа фартук. Девушка была худая и без пальто показалась мне совсем заморышем: ей пришлось дважды обернуть тесемки фартука вокруг талии и только потом завязать.
– Я никогда не была в больнице, – заметила она и с нескрываемым любопытством принялась разглядывать Айту Нунен, которая покачивалась на стуле возле своей кровати и что-то напевала себе под нос.
– Кстати, мисс Суини, я полагаю, у вас есть иммунитет?
Она, похоже, не поняла этого слова.
– К инфлюэнце, к гриппу. Раз уж вы пришли в инфекционное отделение без маски…
– А, да, был у меня грипп.
– Но я имела в виду грипп этого года, который особенно опасен, – уточнила я.
– Переболела им давным-давно. Так что мне надо делать, медсестра Пауэр?
Какое облегчение – наконец-то хоть кто-то задал мне этот вопрос.
– Давайте начнем с кровати миссис Нунен, ее надо перестелить.
Мне надо было удостовериться, что оба матраса лежат ровно: пружинный матрас в холщовом наматраснике на деревянной раме и волосяной в хлопчатобумажном чехле; красновато-коричневый водонепроницаемый прорезиненный коврик должен быть туго натянут, как и нижнее одеяло и нижняя простыня поверх него.
Дыша парами виски, Айта Нунен попыталась вскарабкаться на кровать.
– Еще минутку. – Я вежливо преградила ей путь рукой.
Из шкафа с постельными принадлежностями я вытащила свежую пеленку, верхнюю и нижнюю простыни и два одеяла.
– Когда мы стелем простыни и одеяла, расправляем все очень тщательно, чтобы складки не врезались в кожу миссис Нунен, ясно?
Брайди Суини кивнула.
Я помогла Айте Нунен улечься в кровать, и она, глубоко вздохнув, выкрикнула:
– Какая чушь!
Новенькая спросила:
– Что вы говорите?
Я покачала головой.
Лицо девушки застыло в испуге.
– Простите, мне нельзя с ними говорить?
Я улыбнулась.
– Просто хотела вас предупредить, чтобы вы не обращали внимания на странные восклицания миссис Нунен. – И я постучала пальцем по голове. – От высокой температуры у них, бывает, мутится рассудок.