Выбрать главу

— Как спали-ночевали?

— Ничего. Сначала было холодно, потом боец принес вторую попону.

— Какой?

— С которым я пришла.

— Елизаров, — подсказал Пермяков. — Казаки — люди чуткие, будут сестрой вас называть. Посмотрите, сколько у вас братьев, — показал он на конников, спавших между деревьями.

— Братья-спасители, — робко проговорила Вера. — Елизаров дважды спас меня. Стали переплывать Сож, а вода холодная под утро. Мне свело ноги на самой середине. Стала тонуть. Он одной рукой плыл, другой тащил меня. Хорошо плавает.

— На то он и казак с Дона, — сказал Пермяков.

Элвадзе, спавший неподалеку, услышал женский голос, приподнял голову. Увидев Веру, он вскочил и вытянулся перед Пермяковым.

— Разрешите спросить, товарищ командир эскадрона. Елизаров явился?

— Да, вместе с девушкой, — Пермяков кивнул на смущенную Веру.

Сандро подскочил к ней, хотел от радости поднять ее на руки, но, взглянув на командира эскадрона, опустил руки по швам.

— Это у вас в селе мы пускали кровь фашисту? А где Елизаров, чубатый?

— Да вот он спит, — показал Пермяков.

Элвадзе подбежал к березе, под которой спал Михаил, обнял его, спящего.

— Пускай спит, — заметил Пермяков.

— Товарищ командир эскадрона, не могу. Радость на весь лес! Друг мой, проснись, — разбудил он Михаила. — Вернемся домой — утоплю тебя в александровле.

— В чем утопишь? — протирая глаза, спросил Елизаров.

— Не знаешь? Вино грузинское густое, крепкое, сладкое. Веселое вино! Говори: как отстал?

— Спасал девушку, — кивнул Михаил на Веру. — Протянула руки, сказала жалобно: «Не оставляйте меня». Как можно было оставить? Убьют, думаю, гитлеровцы за наш сабантуй. В кустах долго просидели, пока не угомонились фрицы. Добрались до рощи, свищу — никого, как на погосте. Вы уже снялись…

— Товарищ командир эскадрона, — подошел Элвадзе к Пермякову, — я уже докладывал и еще скажу: Елизаров — боевой казак.

— Боевой… — повторил Михаил, смущаясь, — а с налета топал пешком. Все из-за сумки, будь она неладна.

— Сумку вы не браните, — подхватил Пермяков. — В ней такие бумаги, что ста «языков» стоят.

Михаил улыбнулся. На сердце легко и приятно стало. Теперь ему не стыдно было смотреть в глаза командиру.

— Страшно было, товарищ Елизаров? — спросил Пермяков.

— Страшно, покуда не тряхнул часового…

— Ничего себе тряхнул, — Сандро расхохотался, покачал головой и обнял Михаила. — Если бы ты тряхнул так Булата, то и он высунул бы язык.

— Ты же помог отправить фашиста на тот свет.

— Я только ускорил отправку, — показал Элвадзе, как он помог ножом, и опять обнял Михаила.

Елизаров достал из кармана парабеллум, передал командиру эскадрона. Пермяков осмотрел немецкий пистолет и вернул Михаилу.

— Возьмите, ваш трофей. Патронов только нет к нему.

— Достанем, — улыбнулся Михаил.

— Товарищи, давайте позавтракаем, — предложил Пермяков.

— Точно, — подхватил Сандро и достал из переметных сумок седла консервы, луковицы.

— В моих переметных сумах есть и пачка печенья, — сказал Пермяков. — А вот здесь мед, — он вытащил из-под сена котелок.

— Дочка! — крикнул Элвадзе. — Идите завтракать.

Вера подошла к казакам, увидела угощение и робко промолвила:

— Вы будто гостя ждали.

— На войне так: или густо, или пусто, — сказал Пермяков.

Элвадзе сел рядом с Верой. Девушка смущенно отодвинулась.

— Элвадзе, — покачал Пермяков головой.

— Товарищ командир, люблю сидеть в женском обществе. — Сандро пододвинул котелок с медом Вере. — Любишь не любишь, а ешь, не смотри.

— Плохо, что мы не знаем немецкий язык, — проговорил Михаил.

— Получили разговорники, — сказал Пермяков и достал книжечку в синем переплете, — изучайте без устали.

Михаил открыл первую страницу и вслух прочитал:

— «Комен зи хир — идите сюда».

Неподалеку упал снаряд. Стороной прожужжали осколки, словно жуки. Вера выронила ложку.

— Мимо! — успокоил ее Михаил, вытирая ложку сухими листьями.

— Все в порядке! — воскликнул Сандро. — Не пугайтесь, девушка. На войне иногда стреляют.

Второй снаряд с визгом и грохотом упал еще ближе. Звякнула каска Михаила. Казак схватился рукой за висок. Тонкая струйка крови потекла по смуглой щеке.

Вера побледнела. Элвадзе бросился к товарищу.

— Пустяки, царапина, — сказал Михаил.

— Счастье — не тронуло кость, — проговорила Вера, накладывая повязку.

Снаряды падали все ближе и ближе. Друзья нырнули в щели, вырытые накануне. Совсем близко раздался протяжный вой и тяжкий взрыв бомбы.