Выбрать главу

Опускаюсь на ковер рядом с диваном и разглядываю красивое мужское лицо в падающем из прихожей свете. Устал, это видно. Мой. Любимый. Тихонько беру потяжелевшую расслабленную руку и прижимаюсь губами к тыльной стороне ладони. Зачем Оливия солгала мне? У меня нехорошее предчувствие. Кажется, мне придется побороться за этого мужчину с его бывшей змеюкой. Даррен шевелится и приподнимает голову, улыбается мне.

— Мой пломбирчик… — он тянет меня к себе и укладывает под бочок, благо диван широкий, можно легко уместиться вдвоем.

— Ты почему под одеялко ко мне не пришел, как обещал? — ласково укоряю я мужчину, который буквально укрывает меня своими руками.

— Я так устал, что не дошел до душа, а грязным не хотелось лезть в постель к тебе… Спи.

Он чмокает меня в макушку и еще сильнее прижимает к себе. Через полминуты я уже слышу его тихое посапывание у себя над ухом и тоже уплываю в дрему, наслаждаясь теплом любимого тела.

Просыпаюсь, когда в огромные окна светят веселые солнечные лучи, а я уткнулась носом в грудь все еще спящего Даррена. Перед глазами крупные вывязанные ромбы его свитера. Представляю себя с отпечатком такого вот ромбика на носу. Тихо посмеиваясь, я сползаю на пол и крадучись отправляюсь в ванную. Вот сейчас приму душ и приготовлю завтрак своему мужчине. Буду свежей и бодрой для него.

Стоя под тугими теплыми струями, я намыливаю свое тело и напеваю веселую песенку. Вдруг из-за шторки тянется большая, явно мужская рука и лапает мою попу. Я взвизгиваю и выглядываю за штору. Ну, доброе утро

24

Тру кулачками глаза, в которые попала вода, хочу посмотреть в сонную еще мордашку парня и вдруг вижу седые волосы и морщинистое лицо. Какой-то старик лапает меня за голую задницу! Я открываю рот, чтобы зайтись в истошном крике, но получается только сдавленное бульканье. Бью по лапам наглеца и в страхе отступаю к стене душевой кабины, пряча за руками свои интимные места. В голове мольба — Даррен, миленький, спаси!

Старик хохочет, и этот смех мне знаком. А так же черный свитер, в который я совсем недавно утыкалась носом, когда спала. Так-так! Хватаюсь за седой чуб и дергаю вверх. Это всего лишь маска. Вот проказник!

— Даррен! Ты крейзи? — визжу, удивляясь тому, с какой резкостью вдруг восстановился мой голос. — Я чуть не вышла сквозь стену от страха и смущения! Ты где это взял?

— У лестницы споткнулся об ящик, там и нашел, — он снимает одежду, явно собираясь потереть мне спинку.

Я, конечно, не против, но тогда мы из душа к вечеру выйдем. Поэтому быстро ополаскиваюсь и проскальзываю мимо парня, который только что вошел в кабинку и в полном недоумении смотрит на меня своими добрыми шоколадными глазами. Меня разбирает смех от вида его огорченного лица, когда хватаю белое пушистое полотенце и заворачиваюсь в него.

— Ле-е-е-йс? — тянет он и делает очень грустную гримасу, а я прыскаю от смеха. — Ты меня так за маску наказываешь? Ну ладно, больше не буду! Вернись в кабинку, и я извинюсь, м?

— Не-а… забыл, какой сегодня день? Мы и так проспали до полудня. Мы ничего не успеем.

— А чего мы не успеем? А что вот мне с ним делать теперь? — он кивает на свой восставший член, который подрагивает в знак согласия.

На минуту у меня в душе поднимаются метания, захотелось успокоить бедолагу. Но я решительно отступаю назад, к двери.

— Сбрызни на него холодной водичкой, милый, — ухмыляюсь я хитренько. — А потом пообедаем, и пойдем соблюдать традиции — срубим ель, украсим, купим подарки, сходим в церковь и приготовим ужин.

Я с сожалением окидываю взглядом прекрасный обнаженный мужской торс, стараясь не ласкать им все еще торчащее достоинство. Не узнаю сама себя, когда я стала такой раскрепощенной с мужчиной? Но мне так хорошо с Дарреном, и чувство, что мы давно вместе, и даже будто женаты. С такими мыслями я переодеваюсь в домашний спортивный костюм и бегу накрывать к обеду стол. От предвкушения праздника у меня трепещет сердце, я сегодня счастлива! Вот только Оливия эта…

— Даррен, а почему у твоей бывшей невесты переадресация на твои звонки стоит? — задаю вопрос, когда мой мужчина с удовольствием поглощает подогретые куриные грудки под сырно-томатным соусом.

— В смысле? — застывает он, забыв прожевать очередной кусочек. — Ты сейчас о чем?

— Ну… я ночью позвонила тебе, думала, что ты уже вернулся в городок… вдруг. Но ты был не в сети и пошла переадресация. Я сначала подумала, что на другую твою сим-карту. Но трубку взяла Оливия. И назвала меня Пломбирчиком, — я наблюдаю за реакцией парня, и прекрасно вижу, что он удивлен и начинает злиться. Но решила рассказать все, иначе будет только хуже от недомолвок. — А еще она сказала, что будить тебя не будет, потому что ты так по ней соскучился, что…

— Не продолжай! — перебивает меня Даррен. Он очень зол, и я не пойму, на меня или на Оливию. — И ты поверила? Ты поверила в ее бред?

— Нет, — честно отвечаю я и смотрю в почерневшие глаза. — Но мне не нравится ее игра. Если это игра, конечно. Может она тебя вернуть решила?

— Я не собака, Лейс, захотела — прогнала, захотела — приласкала, — Даррен откладывает вилку и сжимает пальцы в кулак. — Сука! Достала уже! Она рылась в моем телефоне, наверное, вчера, когда мы спали.

— А я у тебя там Пломбирчик?

— Не-а… мой медовый пломбирчик, — Даррен тянет меня к себе на колени, обнимает крепко и утыкается теплым носом в ключицу. — Не нужна она мне, и как бы Лив не старалась, у нее не получится ничего. Мне только ты нужна теперь.

Целый день мы посвятили соблюдениям Рождественских традиций. Съездили на елочную ферму, где выбрали небольшую ель, а потом Даррен срубил ее сам, собственноручно. Привезли деревце домой, нарядили его игрушками, которые нашлись в ящике, стоявшем у лестницы. И где отыскалась та страшная маска, которой весельчак напугал меня.

Прошлись по магазинам, я купила подарок своему мужчине, пока он набирал продукты по списку. Я нарочно написала длинный список, чтобы выделить себе немного времени. Когда вернулись домой, то под ёлкой уже лежала кучка подарков, упакованных в красочные обертки. И когда только успел! Наверное, когда ключи от машины забыл и возвращался.

Мы даже успели покататься на лыжах немного, а когда замерзли, то отправились в кафе, на склоне горы. С террасы кафе открывался потрясающий вид на заснеженные скалы и лыжную трассу. Пока перекусывали, любовались лыжниками и сноубордистами, которые лихо съезжали со склона.

— Знаешь, что бы я хотел в подарок от тебя? — вдруг спрашивает Даррен и я в уме перебираю варианты ответов, не осмеливаясь ни один из них озвучить. Парень добродушно усмехается и качает головой. — Ты ни за что не догадаешься. Ну, так и быть, скажу. Маккиато, твой фирменный. Привет из Майами. Жаль, что его нельзя подарить мне.

Я пожала плечами. Да, такой кофе не сделать в домашних условиях. И тут я увидела барную стойку и современную кофемашину. А почему нет?

— Подождешь пару минут? — я быстро касаюсь губами сладких губ любимого мужчины, затем иду к бару.

Через минуту я договариваюсь с барменшей и берусь за дело. Даррен сел на высокий стул и наблюдает за моими действиями. Я же нарочно беру чашку побольше, широкую. Когда молочная пенка готова, рисую на ней шоколадным порошком парня, который целует девушку, и надпись — Привет из Майами! Довольная, протягиваю чашку любителю моего Маккиато.

— С Рождеством, Даррен!