— Придурки, — буркнул Рон.
— Эй, — Гермиона обняла его за талию. — Это же наши Дин и Симус. Они всегда такие. Между прочим, шли тебя спасать.
— Не меня спасать надо, а Гарри.
— А чего его спасать? — Симус деловито повязывал себе на шею второй галстук.
— Как что? Малфой явно держит его под империо!
— Ой, да брось, — отмахнулся Дин, занятый попытками схватить Симуса за ногу. — Носки на базу, Финниган!
— Бросить? — Рон произнес это страшным шепотом. — А с чего бы Гарри вести себя так? Тусить с Малфоем, помогать Слизерину. Уйти от Джинни.
— Помогать Слизерину Гарри решил при мне, и это вовсе не из-за Драко, — Гермиона покрепче обхватила своего парня за талию, мало ли. — А у Малфоя, возможно, есть кое-какая переписка со сведениями о Гарриных родителях.
— Да может, они нравятся друг другу, — пожал плечами Дин. Он завладел-таки одним носком вместе с ботинком Симуса и теперь, морщась, держал трофей на вытянутой руке.
— Лучше пусть это империо будет, — сокрушенно заключил Рон, выпутавшись из объятий Гермионы. — Потому что если не оно, то мой лучший друг — мерзкий педик.
Кулак Симуса впечатался в челюсть Рона так неожиданно, что тот не удержал равновесия.
— Еще раз услышу — тебе не жить, понял?! — процедил сквозь зубы Финниган и, припадая на босую ногу, ушел.
— Симус! — Дин отбросил ботинок в сторону и обернулся к Рону. — Ну твою ж налево лесом-полем! Ты вот, Рон, когда рот открываешь, проверяй: к мозгу он подключен или к заднице!
— Да че я такого сказал? Правда же! — Рон вскочил.
— Вообще-то, Рон, — вздохнула Гермиона, промакивая платком его разбитую губу, — Симусу нравятся парни.
Рон ошалело уставился на нее, потом перевел взгляд на Дина, тот пожал плечами.
Гермиона уже ожидала, Рон озвучит еще что-нибудь в том же духе и схлопочет в челюсть еще и от Дина, но, к счастью, в этот момент вернулся Гарри.
— Все в порядке, мы можем идти в гостиную и ждать ужина, — бодро сообщил он и, обняв за плечи Рона и Гермиону, сделал попытку исполнить свои слова, но Рон сбросил его руку.
— Значит, ты не под империо?
— Конечно нет, Рон. У тебя паранойя разыгралась, — усмехнулся Гарри и снова попытался положить руку ему на плечо, но Рон отшатнулся.
— Ты не это, — опасливо заметил он. — Я не из этих… И вообще, у меня Гермиона есть.
И как бы в подтверждение своих слов Рон схватил Гермиону за руку и подтащил к себе.
— Рон! — только и успела возмутиться она.
Гарри вскинул брови. А потом рассмеялся.
В гостиную вернулись почти порознь. Дин, подобрав ботинок, ушел первым, и, судя по всему, на поиски Симуса. Рон тащил Гермиону за руку и всячески пытался оказаться подальше от Гарри, а тот посмеивался и норовил оказаться поближе к Рону. В итоге, на входе Гермиона оказалась своеобразной преградой между брезгливо скривившимся Роном и находящим это очень забавным Гарри. И это было уже слишком.
— Рон, это наш Гарри! — воскликнула она. — Его не укусил сексуальный маньяк и не похищали инопланетяне. Ничего не изменилось!
— Спасибо, Гермиона, это очень мило, — поблагодарил Гарри и таки умудрился похлопать Рона по плечу. — Ты переживешь это, старик.
— Да нахрен, идем, Гермиона, — бросил Рон и исчез в проходе.
Гермиона за ним не пошла, и, кажется, Рона это не слишком тревожило, потому что он скрылся на лестнице в спальню для мальчиков.
— Это оказалось неожиданно тяжело, — вздохнул Гарри, усаживаясь на диван.
— Да уж, — Гермиона села рядом. — Слушай, Гарри, ты мне можешь объяснить, что за драку ты ожидал сегодня и зачем ты заставил Нотта прятаться под мантией-невидимкой?
— О, ну… Ты обещаешь не ругаться? — Гарри потер шею рукой. Выглядел он виноватым, и Гермиону это настораживало.
— Я постараюсь держать себя в руках, — пообещала она, готовясь к самому худшему.
— Ну, короче, я гулял… Под мантией… И подслушал один разговор.
— Гарри, это неэтично! — возмутилась Гермиона. — Да, извини, я держу себя в руках.
— Нотта с Забини. И они говорили о тебе.
— Обо мне? — Гермиона нахмурилась. Гарри цедил информацию по капле, тщательно подбирая слова. Он всегда делал так, когда знал, что говорит нечто не очень-то приятное. И в свете последних событий это почти пугало.
— В общем, Забини настаивал на том, что Тео должен, ну…
— …поцеловать меня?
— О, и не только… Подожди, откуда ты знаешь?
— Что значит «не только»?
Свои вопросы они задали одновременно и пораженно уставились друг на друга.
— Нотт должен с тобой переспать.
— Тео меня поцеловал.
Снова одновременно и снова два недоуменных взора.
— Зачем? — первой опомнилась Гермиона.
— Это они не обсуждали, но Забини настаивал на том, что поцеловать тебя нужно прямо в зале, после чего уложить Рона чем-нибудь мерзким, а если не поможет, то ночью из… изна… надругаться.
Гермиона слушала, открыв рот. И это все просто не укладывалось в голове.
— К слову, Нотт отказывался. А Забини говорил, что выбора нет и Тео придется. В общем, мне кажется, он его шантажирует чем-то.
— И ты думаешь, он бы правда поцеловал меня прямо в Большом зале? — Гермиона никак не могла решить, как относиться к таким новостям.
— Ну, у меня же комплекс героя, — Гарри фыркнул. — Драко так говорит. Времени было мало, и я наплел, что Тео готовятся облить гноем бубонтюберов. Злоумышленников я не знаю, но лучше, чтобы он не входил со всеми в зал. Думал выиграть время, но нихрена не выиграл, раз он все же тебя поцеловал.
Гарри наклонился вперед и сжал пальцами виски.
— Ты же говорил с Ноттом. Он тебе что-то сказал?
— Сказал… Что это проклятье, наложенное отцом. Что его пытались снять, но сделали это неправильно, и с тех пор он не видит лиц. Причем не только людей. У портретов и статуй не видит тоже. И еще он сказал, что снять теперь его невозможно. Даже смерть отца ничего не изменила.
— Но Забини, видимо, нашел способ, — догадалась Гермиона. — Слушай, тебе не кажется, что это звучит, как полный идиотизм? Чтобы снять проклятье, нужно с кем-то переспать?
— С кем-то не подходит. Дело именно в тебе. И, Герм, мне это не нравится.
— Тео не станет этого делать, — не очень-то уверенно сказала Гермиона.
— Если Забини и правда убедит его, что это снимет проклятье, то от отчаянья он может пойти и на это. Тем более он тебя поцеловал.
Некоторое время Гермиона молчала, переваривая информацию. Мозг постепенно складывал мозаику, дополняя ее вновь появившимися фрагментами, и неожиданно…
— Гарри! А что если это правда?
— Что? Секс не снимает проклятий, — задумчиво отмахнулся Гарри.
— Но он видел мое лицо. Он сам сказал мне.
— Не может быть. В таких вещах не бывает исключений.
— Он увидел его и потерял сознание.
Гарри вскинул брови, медленно кивнул и погрузился в раздумья. Гермиона вспоминала все, что она знала о неправильно работающих проклятьях. И единственное, что было известно доподлинно: способ снять его может быть абсолютно любым и совершенно непредсказуемым. А искать этот способ можно годами. Хоть всю жизнь.
— Ну, допустим, если это и правда снимет проклятье, ты это сделаешь? — вдруг спросил Гарри.
— Нет… — Гермиона постаралась чтобы ее голос прозвучал как можно более возмущенно.
Но непрошенное воображение уже продумывало варианты, выбирая наиболее удачный. Основной проблемой было, конечно, сказать об этом Рону. Сам процесс Гермиону не особенно напрягал. Тео не пещерный тролль, а красивый парень. Да и вряд ли все пройдет хуже, чем обычно с Роном. Скорее всего, нужно будет тихо полежать, подождать, пока он не кончит, и все.
— Это такое специальное женское «нет»? — прошептал Гарри, склонившись к ее уху.
— Нет, не специальное. И это не тот случай! Гарри, если бы он хотел этого, то у него было сто…
— А я тебе говорю, это моя рубашка! — голос Дина прервал ее на полуслове.