Выбрать главу

Девушка допила кофе и встала из-за стола. Ноги по-прежнему не слушались. Долгая поездка сильно вымотала Нэнси. Но найдя в себе силы, она кое-как добралась до своей комнаты и без сил упала на кровать. Темнота овладела её телом. Она обволакивала тело девушки, растворяла каждый его участок.  Марк не выходил у Нэнси из головы. Но мыслить рационально она уже не могла, а все больше и больше погружалась в крепкий сон.

Глава 6. Возможность доказать тебе

При первой встрече она показалась мне очередной дочкой богатенького папаши. Разве может нормальный человек оставить в чемодане наличные? Тем более, когда существуют банковские карты. Но я сильно ошибся, когда она закатила истерику бедной женщине за стойкой. Вмиг все мои догадки по поводу ее манерности, которые присущи таким особам, развеялись. И теперь передо мной стоял такой тип женщин, в котором я до сих пор не могу разобраться. Они словно спящий вулкан, но стоит что-то произойти, то он может начать извергаться в любой момент. Тут и не предугадаешь, что у них на уме. Я считаю их странными, они как капризные дети, только в обличии взрослого.

Сегодня было бы замечательное утро, если бы не пришлось ехать к отцу. К сожалению, вышло так, что «Одна жемчужина» находится на довольно выгодной земле. Но поскольку кафе в последнее время приносит лишь одни убытки, то отец решил выкупить это место, обещая, что после этого его будет ждать процветание. Но это всего лишь пустые слова.

Я подъехал к высокому зданию. Швейцар, одетый в темно-синюю ливрею, уже встречал гостей. Повсюду присутствовала роскошь: высокие мраморные столбы, двухъярусный фонтан, окруженный множеством фонарей. Припарковав машину, я направился к зданию. Встречавший швейцар изобразил некое подобие улыбки. Улыбаешься посетителям - получаешь хорошие чаевые. Жалкое зрелище.

- Мистер Гилмор. - раздался женский голос неподалеку. Обернувшись, я увидел Эмбер, секретаршу отца. Ее рыжие волосы были аккуратно собраны в пучок, а лицо было как обычно непроницаемо. Но за этой маской безразличия скрывается совсем другой человек. Эта женщина настоящая фурия, которая пойдет на все, чтобы достичь своего. Давно не секрет, что она уже долгое время клеится к отцу. И вот, теперь через год у них свадьба. К счастью, женщина не знает, что все наследство после бракосочетания перейдет ко мне. Отец решил уйти на покой, но при этом оставить себе парочку загородных вилл и часть компании.

Я проследовал за женщиной. Через пару минут очутился в большом гостином зале, отца еще не было. Комната была обставлена мебелью с дорогой отделкой, на стенах висели огромные картины, не стоит быть экспертом, чтобы понять, что они стоят огромное состояние. Отец никогда не изменяет своим принципам. Впрочем, никому не секрет, что наша семья любит роскошь.

В соседней комнате послышалось цоканье каблуков вперемешку с тяжелым топотом ног. Через мгновенье в комнату зашла небольшая группа людей, сопровождаемая Эмбер и отцом. Очередные переговоры, сделки в не столь формальной обстановке. Лишь кивнув, они удалились из помещения. Я никогда не вмешивался в дела касаемые бизнеса, мне было достаточно того что являюсь совладельцем кафе. Но теперь я могу лишиться того, что люблю.

- Здравствуй, Марк, - произнес мужчина, закатывая рукава, - Эмбер, дорогая, подожди меня в холле.

После чего он подошел к мини бару и достал оттуда виски.

- Будешь?- послышалось из-за стойки, - а впрочем, чего я спрашиваю, после того случая ты больше не пьешь.

Эти слова подействовали на меня отрезвляюще, я почувствовал, как в моих жилах закипела кровь, а в висках начало неприятно стучать. Вмиг, грудь наполнилась жгучей болью. Отец знал причину моего внезапного приезда и потому специально давил на больное, чтобы как можно быстрее выбить меня из колеи. Я нервно сглотнул и подошел к нему.

- Ты знаешь причину моего приезда, и единственное, что я тебе скажу - нет. Я не продам тебе « Одну жемчужину». Это единственное, от чего я не смогу так легко отказаться. В ее создание вложено слишком много сил, - произнес я. Мне больше не хотелось продолжать этот разговор. Ведь в итоге он ни к чему не приведет.

- Раз так, то даю тебе срок в полгода, если превратишь это место из забегаловки в хороший ресторан, то я оставлю тебя в покое. Но если не справишься, то я не только заберу твою «Жемчужину», но лишу тебя наследства. А теперь иди.

Эти слова стали для меня настолько неожиданными, что я не помню, как очутился в машине. С одной стороны он дал мне возможность все исправить, но с другой я не уверен, что за столь маленький срок я превращу этот лягушатник в настоящий сад. Несмотря на это отец поверил в меня. Теперь все зависит лишь от меня и Сэма.