Выбрать главу

— Очень любопытно, — прошелестел ледяной голос вампира.

— Это значит, что Вася принадлежит клану Милагрос? — послышался взволнованный голос Славки. — Нам надо будет ее вернуть?

Я насторожилась, вслушиваясь в каждое слово, сказанное вампирами.

— Да. Это верно, — озадаченно заметил Меррав, проводя холодным пальцем по изображению сокола. — Да, хуже того, Вася, — он сделал паузу, — в нашем мире считается его законной женой.

— Что?! — я выдохнула одновременно со Святославом и резко повернулась лицом к древнейшему. — Повторите еще раз!

— Все очень просто, Вася, ты — законная жена Алехандро дель Милагрос, — отчеканил вампир и легко поклонился мне. — Ты — Василиса дель Милагрос, жена главы испанского клана.

У меня отвисла челюсть и от всего услышанного закружилась голова.

— И давно это у тебя? — продолжал допрос Меррав.

Вампир с любопытством заглянув мне в лицо.

— Алехандро сказал, что поставил охранную метку когда мне было три года, — напряженно сказала я.

— Ему что двести лет, разве он не знал, что ставя на Васю метку, он автоматически делает ее своей женой по всем правилам нашего мира? — взволнованно заметил Святослав, вопросительно поглядывая на своего любовника.

— Он не знал, что я полукровка, — отозвалась я, игнорируя острое разочарование.

— Вася правду говорит, — задумчиво отозвался Меррав. — У этого кабальеро репутация бабника и сердцееда. Он никогда особо не интересовался брачными обычаями вампирского народа. А зря. Это с ним сыграло злую шутку.

— Представляю, как он будет мучиться, если узнает, что отправил свою жену на жертвоприношение, — злорадно отметил Славентий и злобно оскалился.

— Святослав, твои чувства мешают трезво мыслить, — холодно обронил Меррав, вставая с моей постели.

— Я справлюсь, — испуганно прохрипел младший вампир.

— Врядли, — со смехом отозвался древнейший и обернулся ко мне. — Спи.

— Я не хочу! — взвилась я. — Не хочу! У меня обнаружился муж, а вы говорите мне "спи"!

— И что? — иронично спросил Меррав, отходя к двери спальни. — Этот самый муж без особого сожаления сдал бы тебя Лилит!

— Нет! — заорала я, окончательно потеряв контроль над собой. — Он меня любит и я его тоже! Алехо непременно придет и спасет меня!

— Меррав, — тихо заметил Святослав. — Клановая печать проявляется в случае, если супруги действительно сильно любят друг друга.

— Мне до них дела нет, — цинично бросил древнейший. — Мне нужна сила демонов, и я получу ее. Никто не посмеет остановить меня.

Меня передернуло. В этот миг все стало на свои места — Меррав не собирался оставлять меня в живых. Для него я была лишь пушечным мясом. Он хотел зародить во мне сомнения относительно Алехо. На первых порах у него получилось, но я не верю до конца словам вампира. В любом случае, при встрече с испанцем, я хорошенько допрошу его.

— Меррав, — взволнованно прошелестел Славка. — Что ты задумал?

— СПАТЬ! — гаркнул на меня Меррав, и его вампирская сила одним махом вырубила мое сознание.

XXXIII

Алехандро дель Милагрос

Теряясь в противоречивых догадках, я нервно мерил широкими шагами приемный зал. Просторное помещение с высоким арочным потолком было украшено колонами, богатой лепниной, белым мрамором с черными прожилками. Мне было не совсем понятно — зачем Лилит вызвала меня на целый день раньше запланированного. Я прекрасно знал, что жертвоприношение было назначено в пятницу на одиннадцать часов вечера. В полночь обольстительная вампирша должна была получить силу демонов, чтобы раз и навсегда покончить с Мерравом, ошибкой ее далекой юности. Хотя, положа руку на сердце, все-таки я смутно догадывался, зачем я понадобился этой дьяволице. Прошли целые сутки, а лучшие ищейки моего клана так и не нашли Василису.

Девушка словно сквозь землю провалилась и это меня настораживало. Я буквально сходил с ума от тревоги за жизнь Василька. Каждый прожитый в неведении час выматывал последние силы. Мне было невыносимо сидеть сложа руки и совершенно не хотелось думать о плохом. Надежда в моей душе не угасала до последнего. Вскоре пришлось признать, что девушка оказалась в руках наших врагов — Меррава и Святослава. Если Вася у них, то мне ни за что не помочь любимой. Я горестно скривил губы и чутко прислушался к каждому шороху, но от стен отражались лишь звуки моих осторожных шагов. С огромным трудом мне удалось вернуть самообладание. Сейчас я предстану перед Лилит, а в разговоре с ней надо сохранять ледяное спокойствие.