Лилит снова опаздывала и это меня нисколько не удивляло. За столько лет эта вампирша так и не научилась приходить во время, хотя считается, что пунктуальность — вежливость королей. Мне уже не было страшно, что древнейшая из вампиров непременно накажет меня. Ведь, по сути, я полностью сорвал порученное мне задание. Холодок пробежался по спине, при одной только мысли, что мой народ будет отдан в лапы Гардинера и его псов. От тяжких раздумий меня отвлек ощутимый холодок. Быстрее ветра в мраморный зал ворвались вампиры — личная охрана Лилит. Я вытянулся в струнку, ожидая появление союзницы. И не ошибся. В зал медленно вошла высокая женская фигура в черном свободном плаще из струящегося шелка. Казалось, Лилит плыла по зеркальному полу и ее ноги не касаются пола. Она остановилась напротив меня и замерла в нескольких шагах. Я выжидательно смотрел в темноту, отбрасываемую большим капюшоном. Мне так и не довелось видеть лица матери всех вампиров. Говорили, что Лилит божественно красива, а другие утверждали обратное — она выглядит как демон из Преисподнии. Так или иначе, ее никто и никогда не видел, кроме Меррава разумеется.
— Ну, здравствуй, Алехандро, — в зале раздался грудной хорошо модулированный женский голос.
— Здравствуй, Лилит, — спокойно ответил я, с неизменным выражением холодной любезности на лице.
— Как продвигаются поиски полукровки? — наигранно безразличным тоном поинтересовалась Лилит.
Маленькие ручки в черных шелковых перчатках аккуратно разглаживали несуществующие складки плаща. Я не видел выражение глаз собеседницы, но с уверенностью могу сказать одно — она пристально наблюдала за мной. За спиной Лилит появилась довольная Риа. Рыжая буквально светилась от самодовольства.
— Мои самые лучшие вампиры пока что не нашли ее. Девушка как сквозь землю провалилась, — я слишком спокойно произнес эти слова, хотя в душе у меня все переворачивалось от собственного бессилия.
— Плохо, Алехандро, очень плохо, — отозвалась вампирша леденящим кровь голосом. — Я так надеялась на тебя, но ты не оправдал моих надежд. Ты ведь знаешь, что я очень не люблю разочарований.
Я невольно поежился, чувствуя скрытую угрозу, исходящую от зловещей фигуры Лилит. Риа криво ухмыльнулась, а во мне взметнулась ярость на рыжую вампиршу. Если бы не она, то Васенька была бы у меня дома, в безопасности. Мне было бы значительно легче выдержать страшный разговор с вампиршей.
— Она была у меня дома, и оставалась бы там по сей день, если бы не самодеятельность Риа, — мстительно заметил я, растягивая губы в холодной улыбке.
Лилит медленно повернулась к Риа. Вампирша невольно задрожала под пристальным взглядом своей госпожи.
— Как это понять, Ариадна? — властно спросила Лилит и знаком велела рыжей стать возле меня.
— Я хотела как лучше, — испуганно проблеяла Риа, сжимаясь в комочек, словно это может спасти ее от безумной ярости древнейшей.
— А получилось, как всегда, — зловеще прошипела Лилит, надвигаясь на испуганную Риа.
Рыжая не выдержала психологического давления и бухнулась в ноги своей госпожи. Захлебываясь от истерических рыданий, она пыталась рассказать, в чем дело.
— Хвать рыдать, Ариадна, — Лилит брезгливо поморщилась и отодвинулась от вампирши.
Вопли Риа усиливались, она уже завывала и упорно ползла на коленях по полу за вампиршей. Я невольно поморщился при виде униженной Рии. В душе шевельнулась жалость, но мне пришлось жестко контролировать эмоции.
— Ничего не могу понять, — хмуро отозвалась Лилит и обернулась ко мне. — Поясни.
— Риа взяла в плен Ивана Ковальского, а затем шантажом выманила Василису из моего дома, когда я отсутствовал по делам, — четко выдал я, внутренне сжимаясь от тревоги за судьбу любимой девушки. — Василиса побежала на помощь брату.
— РИА! — в зале прозвенел вопль разъяренно вампирши. — Как это понимать?! Из-за тебя мы потеряли полукровку!
Рыжая вампирша забилась в истерике, молотя по плитам кулачками. Мрамор моментально раскрошился, и в стороны полетели осколки благородного камня. Идиотка. Пол испортила. Риа даже не знает насколько этот помпезный зал дорог Лилит.
— Все смертные такие жалкие в своих попытках спасти свои презренные жизни, — ледяным тоном вымолвил я.
— Это точно, — в красивом голосе Лилит прозвучало удовлетворение, словно я произнес кодовые фразы. — И что случилось?