— Що ж трапилося далі? — запитав Білл.
— Нічого, — продовжував Морісон, — з привидом не трапилося нічогісінько. Він живий-здоровий. Ну, а коли поховали ту жінку, на острові лишився один хоробрий детектив, що мав намір вистежити привида. За великі гроші погодився на це. Одної ночі, сидячи в кімнаті, детектив почув страшне виття. Він ледве встиг повідомити про це по радіо. Коли ж на острів з'явилася поліція, то знайшла свого детектива із зашморгом на шиї. Біля трупа лежали порожні гільзи. Навіщо було стріляти? Хіба привидів убивають?
Увійшов Джон. Він чув останні слова Морісона, тому сказав:
— Ну, годі. Щось ти занадто розбалакався, містере Морісон. Не терплю базік.
— Цить, батьку! Я хочу все знати про того страшного привида. Я вб'ю його, — схопився на ноги Білл.
— Не слухайте Морісона. Він вигадує все, — мовив Джон, наливаючи собі в чарку віскі. Коньяку Джон не визнавав. Вихилив чарку, скривився і сів на своє місце в кутку.
— То, значить, ти вважаєш, що я вигадую? Гаразд. Хочеш, я тебе відвезу до Гаррі Ріфа? Може, чув про нього?
— Не чув і чути не хочу.
— Послухай, коли не ймеш мені віри. Гаррі Ріф колись був чемпіоном з боротьби. Одного разу Ріф програв навмисне і одержав за цей програш півтора мільйона доларів. Бо всі ставки були зроблені на нього, і програш був рівний десятьом мільйонам. Гаррі треба було втекти від кореспондентів та занадто гарячих прихильників спорту. Ці прихильники намагалися його прикінчити. Гаррі Ріф прийшов до мене і попрохав в оренду острів з привидом. Я навіть зрадів — адже чимало часу островом ніхто не цікавиться. Ми дійшли згоди. Гаррі мав намір прожити на острові півроку. А щоб не нудитися, захопив з собою коханку — Анжеліку, — маленьку, гарненьку мулатку. Здав я їм в оренду ще й свій моторний човен. До речі, Гаррі глузував з тих, хто йому нагадував про привид. Він сказав, що проживе на острові заради втіхи, а потім займеться господарством, коли я погоджуся продовжити оренду.
Морісон з цікавістю дивився на Джона. Чи слухає? Ніби й справді Джона полонила розповідь гостя. Але чому ж у нього грають жовна, а на низькому, вгнутому лобі залягла глибока зморшка?
— Якось пізно ввечері Гаррі на човні повертався додому з чималеньким уловом риби і, мабуть, уявляв, яка рада буде тому улову його маленька мулатка. Вона візьметься чистити рибу, але ще ніколи їй не вдавалося це діло довести до кінця. Або ж поранить палець, або її ніжні руки, не. звиклі до праці, втомляться. Тоді цілісінький вечір Гаррі глузує з Анжеліки. І їм обом весело. Взагалі, я чорномазих не полюбляю. Але це були на диво приємні люди, і я навіть сидів з ними поряд за столом і не відчував огиди. Ще налив собі коньячку оповідач.
— А то якось Гаррі помітив ще здалеку примару, що прямувала до будиночка. Він кинув рибу й побіг. Нагодився якраз вчасно — привид уже накинув петлю на шию Анжеліці. Мені Гаррі розповідав, що спершу сам остовпів з переляку. Але дикий зойк Анжеліки пробудив його. Гаррі кинувся на привида і вхопив його тим прийомом, який у боротьбі зветься ключем. Спершу ніяк не міг стиснути привидові шию. Потім відчув, що той пасує. Гаррі тиснув, доки привид утратив свідомість.
Джон болісно застогнав. Усі поглянули на нього. Білл запитав:
— Тобі щось болить, тату?
Джон не відповів, налив віскі, випив, і його погляд застиг. Дивився він, не блимаючи очима, кудись у далечінь.
— Ось так, Джоне, Гаррі зустрівся з тим привидом.
— А що було потім? — запитав Білл. — Привид помер?
— Ні. Не помер. Гаррі зірвав машкару і побачив спотворене страхом і люттю людське обличчя. Здалося йому, що той привид помер. Гаррі вхопив непритомну Анжеліку на руки і поніс до моря. Мулатка надихалася вологого повітря, викупалася і прийшла до пам'яті. Вони довго не поверталися до будинку. Гаррі ніяк не міг переконати свою ніжну коханку, що привид помер і вони зможуть спокійно жити. Коли ж вони зайшли до будинку, привида там не було.
Всі з цікавістю дивилися на Морісона. Лише Джон зберігав байдужий вигляд. Ніби його взагалі не цікавила розповідь.
Він несподівано сказав:
— Кінчай теревені. Набридли твої вигадки.
— Кажеш, вигадки? Завтра їдемо до Гаррі. Він і досі не може заспокоїтися. Адже його Анжеліка померла.
— Як померла? — сплеснула руками Мері.
— З переляку. Ввесь час бачила перед очима привид. І, зрештою, серце не витримало.
— Бідолашна, — зітхнула Мері, — так з переляку померла і мама.
— Гаррі чекає нагоди, щоб спіймати привид. Він, наприклад, перший запевнив кореспондентів, що то зовсім не привид, а звичайнісінька людина.