Выбрать главу

— Хіба людина може бути такою жорстокою? — вигукнула Мері.

— Може. Але ніхто, звичайно, не повірив Гаррі. Адже привид тоді зник з будинку, і хоч як його шукав Гаррі — знайти не зміг. Потім привид не приходив сюди багато років. Мабуть, тому й з'явився до мене Джон і взяв цей острів у оренду за безцінь. Здається, більше привид не був тут.

— Був, — прошепотів Білл.

— Це трапилося, коли наша мама хворіла. Вона десь знайшла шовкові мотузочки. Привид розсердився і одного разу прийшов до неї. Але він її не душив. Мама лише страшенно злякалася і зовсім перестала розмовляти, — сказала Мері.

— А щоб привид більше не з'являвся, біля постелі в мами весь час чергував тато. Він навіть нас не допускав до неї.

— Годі! — вдарив велетенським кулаком по столу Джон. — Набридло слухати. Годі, кажу!

Але Мері байдуже махнула рукою в бік батька і сказала:

— Перед смертю мама раптом вимовила: «То був він». А хто ж саме був? Про кого вона говорила? Так ми з братом і не знаємо. І ніколи тепер не взнаємо…

Пауза затяглася надовго. Її порушив Морісон:

— Отже, містере Джон, коли ти не віриш, що привид справді вештався на цьому острові, я тебе таки познайомлю з Гаррі.

— На біса він мені потрібний, — вимовив Джон, — ще негритосів тут не вистачало.

— Тату, тату, — вихопився Білл, — а давай пошукаємо привида. Може, він десь причаївся на острові й живе тут? Давай його пошукаємо і знищимо.

Джон поглянув на сина спідлоба і сказав:

— Не вигадуй. Немає тут привида… Зник уже давно.

— Ні, привиди так не зникають. Вони живуть тисячі років, — сказала Мері.

Морісон засміявся. Його черевце весело застрибало.

— Вони, мабуть, змінюють місце проживання. Коли б того привида хтось раніше добре струсонув, він давно б зник з острова. Хай йому лихо — від нього я зазнав чимало збитків. За безцінок здав острів тобі, містере Джоне, бо ніхто не хотів тут поселятися. А ти за п'ятнадцять років не сплатив мені й цента.

— То я тепер ніколи не стрінуся з привидом? — не міг заспокоїтися Білл.

— Ні, не зустрінешся. І маєш щастя, хлопче, — сказав Морісон. — Мене, між іншим, дивує одна обставина. В останній рік війни в Німеччині на болоті було знайдено офіцера вермахту, задушеного шовковою шворкою з парашута. Як можна пояснити це? Хіба тільки випадковістю? А втім, краще не згадувати про ті часи. — Морісон підвівся з-за столу, пройшов з кутка в куток, зупинився проти Мері й сказав: — Ну, моя мила дівчинко, надійшов час прощатися. Ох, як мені не хочеться полишати ваш дім. Повір, коли б не термінові справи, охоче пожив би з вами з тиждень. Та не можу. У нас, бізнесменів, кожна хвилина на рахунку. Пробачте, що наговорив проти ночі багато страшного. Білл, напевне, не спатиме. Буду вирушати.

З-за столу підвелися всі, окрім Джона. Він сидів і дивився порожніми очима кудись у простір. Здавалося, Джон не помічав нікого у цій кімнаті. Напевне, важкі спогади несподівано навалилися на нього.

— Ну, друже, — поклав Морісон руку на плече Джонові, — давай прощатися. Якось виберу час і приїду знову. Та дивися, старий, щоб у тебе тут порядок був. І… щоб моя наречена не скаржилася.

Джон нічого не відповів, запалив люльку і пахкав димом.

— Міс Мері, проведи мене трохи, — запропонував Морісон.

— Ой, що ви! А привид?

Морісон засміявся. І так розкотисто, що його черевце затанцювало.

— Анекдот. Справжнісінький анекдот. Спершу наречений налякав свою молоду, а потім пропонує погуляти. Бувайте здорові! Скоро приїду. Тепер мої думки тут, з вами.

Морісон пішов. Йому вслід дивилася Мері. Дивилась і думала: як усе гидко, який гріх вона взяла на душу. Хотіла піти до кімнати Олеся, але несподівано на її шляху став батько.

— Ти куди?

— Довідаюся, чи не хоче Олесь їсти.

— Йди спати. Я сам запитаю в нього.

В голосі батька звучало щось таке, чого вона ніколи раніше не чула, хоч і говорив Джон зовсім тихо.

Мері підкорилася. Взяла Білла за руку і пішла з ним до його кімнати.

РОЗДІЛ СЬОМИЙ

Олесь чув усе. Дивні ж події відбуваються на Чорному острові. Колись у дитинстві бабуся розповідала йому страхітливі казки, в яких діяли царі, чорти, привиди. Привиди завжди були лютими і злими. Діяли ж зовсім не так, як тутешні. Бабусині привиди знищували все на світі одним помахом руки. А тутешній душить мотузкою людей.

Щось не сподобалося Олесеві в почутій сьогодні казці. І хоч як Морісон доводив Джонові, що все це відбувалося насправді, не вірив Олесь.

«У нашій країні таке неможливе, — подумав, — а тут…»