– Не могу сразу дать утвердительный ответ, – сказал Ариозо, поправляя очки. – Мой дорогой друг рассказал, как ты мечтаешь красиво петь, чтобы приносить радость другим. Это достойная цель. Я постараюсь сделать всё, что в моих силах.
– Я приложу все усилия! – вдохновенно пообещало Приведение. – Буду внимательно слушать и терпеливо учиться.
– Это не просто, ведь предстоит начать с самого нуля.
– Я не боюсь трудностей!
– Слова достойные успешного ученика! – похвалил Ариозо. – Завтра же приступим к занятиям.
Счастливое Приведение и учитель музыки пожали друг другу руки.
– Рад, что смог помочь, – улыбнулся Изобретатель, обнимая друзей. – А теперь, давайте пить чай.
Он сбегал на кухню, поставил на плиту чайник. Затем открыл буфет, достал оттуда новый сервиз и плетеную корзиночку с печеньем. Гости сели за стол и вскоре все пили чай, говоря о музыке.
– Скажите, что такое ария? – поинтересовалось Приведение.
– Слово "ария" итальянского происхождения и означает – песня, – охотно стал рассказывать учитель музыки. – Арии разнообразны, есть лирические, героические, и скорбные. И все они помогают наиболее полно и разносторонне рассказать о персонаже, так сказать, нарисовать его музыкальный портрет.
Затаив дыхание Привидение слушало Ариозо. Перед ней открывался новый мир – яркий и завораживающий.
На столе дымились чашки с ароматным мятным чаем, за окном светила полная Луна, а на ветке дуба притулилась сова, та самая, которая посоветовала обратиться к Волшебнику-Изобретателю. Ей захотелось узнать, стало ли печальное существо певицей, и вскоре она прилетела следом. Теперь сова нахохлившись сидела на ветви липы, время от времени уютно ухая.
А потом к сове присоединились три белоснежных фигурки – одна полная, и две худые. Жуда, Люка и Бука прислонившись к оконному стеклу, с интересом наблюдали за происходящим в доме.
Фантоша всё задавала и задавала вопросы Ариозо, а тот охотно отвечал. Душа Привидения ликовала, вскоре оно будет получать уроки пения у настоящего учителя музыки.
Невероятное счастье найти цель по душе, теперь дни не будут столь пустыми и бессмысленными, но еще большая удача встретить неравнодушных людей, готовых помочь осуществить твою заветную мечту.
Глава 6
– Говорят у меня нет слуха, – сказала Фантоша на первом в своей жизни уроке пения.
– Люди ошибаются, – ответил Ариозо, присаживаясь за пианино. – Слух есть у всех, просто нужно тренировать и развивать его.
Привидение закружилось по комнате.
– Я в восторге! – восклицало оно паря под потолком. – От волнения у меня всё замирает внутри, а в груди ощущается приятное тепло, словно там поселилось маленькое солнышко.
– Эти ощущения прекрасны, мой друг! – улыбнулся учитель музыки. – Ты стоишь перед открытой дверью заветной и чистой мечты. И так преступим?
Фантоша с готовностью кивнула, спустилась вниз и встала рядом с пианино.
– С чего начнем? – спросила она.
– Конечно же с гамм, – сказал учитель и сыграл на пианино одну октаву от ноты До.
– До-ре-ми-фа-соль-ля-си-до. – звонко зазвучали клавиши старого пианино.
– Попробуй пропеть эти ноты, – попросил Ариозо. – Не бойся, если не будешь попадать в унисон, ведь мы только начали наше занятие.
Фантоша собралась с духом и старательно запела. Вначале получалось плохо, она то и дело сбивалась, пела слишком громко. Тогда учитель останавливался и терпеливо объяснял, как правильно петь ноты. С каждым новым упражнением получалось всё лучше и лучше, и наконец, голос ученицы зазвучал гармонично и слаженно.
– А теперь, пой ноты в обратном порядке, – попросил Ариозо.
Привидение послушно пропело одновременно с пианино.
– до-си-ля-соль-фа-ми-ре-До.
Вдохновленное первым занятием, и что у неё всё хорошо получается, Фатоша в радостном волнении спросила:
– Учитель, а что дальше?
– Продолжим развивать твой слух. Я сыграю каждую ноту по отдельности. А ты, используя гласные А, О, У, Е, Я – будешь тянуть их до тех пор, пока не попадёшь в унисон.