Выбрать главу

Но я дала слово.

Но как я буду жить, думала я, мечась от стены к стене, как я буду жить, если он не вернётся? Зная, что случилось это — из-за меня? Да лучше бы я сама пошла и сдалась Ордену, чем подвергать его такой опасности. Ну, зачем, зачем ему понадобилось запирать меня здесь? Если бы я сейчас мчалась туда, к нему, мне было бы легче. Да, это огромный риск, но я бы что-то делала, и страх, что сейчас гложет каждую клеточку моего тела, не мог бы за мной угнаться. Я, в конце концов, и создана для риска, меня всю жизнь растили и воспитывали для него. Это я должна рисковать и заслонять собой того, кого люблю, я, а не он!

Но я дала слово. А слово даётся не для того, чтобы его нарушать. Я знала, когда обращалась к Фредерику за помощью, что за неё придётся заплатить. Знала, когда обещала выполнить любую просьбу, что это не будет легко и приятно, иначе он просто сказал бы мне, чего хочет, и всё. Хотя я и представить себе не могла, что это будет ТАК мучительно.

Я развернулась и со всей силы всадила кулак в стену. Ох, Фред, ну почему ты так со мной?!

В руке что-то хрустнуло, и боль вернула меня к реальности. Я потрясла ушибленной кистью. Потом плюхнулась на край постели и уставилась на часы, словно Фредерик не улетел в другой город, а всего лишь отправился в бар на соседней улице и мог вернуться с минуты на минуту. Часы равнодушно показывали цифры, им было совершенно наплевать на мои душевные терзания. Цифры эти сменялись так медленно, что у меня несколько раз возникала мысль, не сломаны ли часы.

До ужина было ещё далеко, и всё это время я провела в спальне, то бегая вокруг кровати, то снова плюхаясь на неё и впадая во что-то вроде прострации. За это время я успела несколько раз переменить решение, временами всё-таки начиная лихорадочно собираться, но каждый раз натыкаясь на невидимый барьер, не пускавший меня. Проклятое слово — мне всю жизнь внушали, что единожды пообещав что-то, надо выполнять. Честность — основа отношений с клиентами, во всяком случае, до тех пор, пока они сами не попытались тебя кинуть. А уж между своими нарушение обещаний и вовсе недопустимо, а Фредерик давно и прочно вошёл для меня в разряд «своих». «Своее» некуда. И просто так взять и отбросить вбитое в подкорку я не могла.

Тем более что он же на меня рассчитывает. Ждёт, что я буду там, где он сказал мне оставаться. И если у него есть хоть малейший шанс о чём-то договориться со Стрелками и выйти из Башни живым и невредимым… то, попробовав пролезть туда и попавшись, я этот шанс похерю.

Когда до меня дошла эта простая мысль, мне стало чуточку легче. Не настолько, чтобы отказаться от своего намерения, не держи меня данное обещание, но всё же достаточно, чтобы перестать очень уж казнить себя за вынужденное бездействие.

К ужину я не вышла, чувствуя, что мне кусок в горло не полезет, а ночью мне приснился кошмар. Вот до чего дошло — даже из-за Андора я кошмаров не видела! Подробности стёрлись из памяти сразу после пробуждения, слава богу, но чувство, что это было что дико страшное, осталось. До рассвета было ещё далеко, я включила ночник, села на постели и ещё часа два бездумно перебирала программы на компе, который позаимствовала из библиотеки. Пока не почувствовала, что более-менее успокоилась и снова смогу заснуть.

Глава 18

Утром мне стало не то, чтобы легче, но пришло что-то вроде смирения. Смирения и окончательного осознания, что я и впрямь ничего не могу поделать, только ждать. Как женщины испокон веков ждали своих мужчин. Фу ты, вот уж никогда не думала, что и на мою долю выпадет эта бабья участь. Я что-то делала, ходила по особняку, что-то читала, ела за столом, отвечала, когда ко мне обращались, но всё это было от меня далеко. Реальностью было только ожидание.

Так прошёл день, начался другой. А к вечеру меня позвали к главе семьи. Когда я вошла в кабинет, господин Свеннисен сидел в кресле, откинувшись на спинку, и очень пристально смотрел на меня. Чем-то этот взгляд напомнил мне взгляд Альмы, когда она сообщила мне, что Фред ушёл со Стрелками, только был ещё более… пронизывающим.

— Мне только что звонил Фредерик, — без предисловия сказал Свеннисен, когда я даже не успела сесть напротив него. — Он сейчас в аэропорту Котвилля, садится на обратный рейс.

Ноги подогнулись, и я почти упала в кресло.

— С ним всё в порядке?

— В полном.

Облегчение, затопившее меня, было таким огромным, что я на какое-то время, казалось, выпала из окружающего мира. Впрочем, отец Фреда меня не торопил. Он просто глядел на меня, теперь с каким-то даже любопытством.