Хорошо, что никто из коллег Феддервела по профессии не присутствовал при этом. Трактирщика бы потом с позором исключили из священного братства содержателей трактиров, а то и вовсе приговорили бы к изгнанию из Меттела. Феддервел стоял, разинув рот, словно рыба. И речь незнакомца, и его одежды (видавшая виды серая накидка, богато украшенная шляпа из тростника,.. смесь несоединимого) полностью лишили его дара речи. Счастье, что в трактире стоял полумрак и гость видел лишь очертания хозяина заведения.
Однако до Феддервела в конце концов дошло, что от него ожидается какой-нибудь ответ. Провалиться! Какой-нибудь! Единственный, будь он неладен!
Однако сил говорить все еще не было и Феддервел попросту кивнул.
Посетитель поклонился еще раз и, неторопливо водрузив шляпу на голову, вышел на улицу.
Феддервел провожал его взглядом, надеясь, что все это - сон, и вот-вот он проснется.
Но тут послышался еще один звук, - тот, что милее всего сердцу трактирщика.
Феддервел опустил глаза на стойку и увидел, как постепенно останавливает свое вращение монета.
Солидная, золотая, массивная. Куда крупнее меттальских крон или федеральных золотых.
И он понял, что лучше не просыпаться.
Немного придя в себя, он несколько раз дернул за шнурок колокольчика. Будь он проклят, если позволит просто так уйти посетителю, который расплачивается подобным образом.
На лестнице вскоре послышались торопливые шаги.
- Совсем сдурел, старый пень? - услышал Феддервел немного сонный голос своей драгоценной половины, - голос, что казался ему теперь слаще божественной флейты. Мерия, одетая в домашний халат, грозно приближалась к своему остолбеневшему супругу, готовая устроить ему...
Феддервел молча показал пальцем на золотую монету. Только бы он не вошел в этот момент, подумал он, глядя с неприязнью на одеяние супруги. Совсем из ума выжила. В таком виде в такое место...
Мерия охнула, на миг схватилась за щеки и, словно помолодев лет на двадцать, вихрем кинулась назад.
- Пусть Вейрен спустится! - велел Феддервел ей вдогонку.
Теперь-то уж и в самом деле не стоило просыпаться.
Золотая монета была уже у него в кармане. Специальном таком кармане для подобных вещей. Даже если посетитель велит подавать себе изысканные блюда с утра до вечера (а "Караван", напомню, трактир не из последних!), то и тогда Феддервел, мягко говоря, будет не в накладе.
Ибо непреложно следующее правило: если посетитель не потребовал сдачи сразу, то не потребует никогда.
Нет, не стоит просыпаться.
Феддервел обвел глазами общий зал.
А ведь не так уж и плох трактир, подумал он. И с чего это я взял, что он рассыпается на части? Да и чисто здесь, и вообще пристойно. Неужели требуется потрясение, чтобы понять, что мир вовсе не так уж и плох... порой?..
И тут вновь скрипнули створки двери.
Незнакомец, теперь с внушительной дорожной сумкой, вошел внутрь. Теперь уже гораздо уверенее. Чашка его, выщербленная и ничтожная, была по-прежнему полна на две трети. Как бы предложить ему другую, думал Феддервел и не мог придумать достойного повода. Хватит странностей и чудачеств. Теперь надо напрячь свой дар - предчувствовать желания гостя - и выкинуть все прочее из головы. Призвание есть призвание.
- У меня два коня,.. - произнес гость словно бы извиняющимся голосом. Вейрен, сын, Феддервела, уже стоял рядом, тоже проникнувшийся происходящим. Феддервел легонько кивнул ему и мальчишка, кивнув в ответ, поспешил наружу.
- О них позаботятся, - заверил Феддервел гостя. - Милости прошу быть моим гостем.
Гость церемонно, даже как-то величественно, снял свою шляпу, но кланятся, хвала покровителям города, не стал. Уж очень это смущало Феддервела.
- Должно быть, дорога выдалась утомительной? - спросил трактирщик, глядя в лицо с бородкой. Вид у гостя был действительно несколько утомленный. Откуда он только взялся? С луны свалился, не иначе?
- Весьма, - ответствовал собеседник. - Мне и не думалось, что в столь далеких краях я смогу отыскать место, в котором буду чувствовать себя, словно дома. Когда странствуешь долгие годы, хочется увидеть хоть что-то привычное. Да одарят боги вас долгими годами и отменным здоровьем! - он приподнял свою чашку и Феддервел ощутил, что ему нечем присоединиться к тосту. Оставалось только вежливо кивнуть.
- Не скрою, меня обрадовал знакомый аромат превосходного чая, продолжал незнакомец. - И если почтенный владелец этого дома не откажется принять в дар от Хевайеринна вот это...
И осторожно поставил на стойку две крупные жестянки. Феддервел понял, что там внутри, по четко ощутимому терпкому запаху... и аромату лепестков. Боги, подумал он, вытирая пот со лба, да этим банкам, если я не путаю, цены нет!..
На деле же он вновь кивнул - уже сильнее, так, что это вполне могло бы сойти за поклон - и осторожно поднял жестянки. Легкость их и характерный шорох изнутри подтвердили его догадку.
- Феддервел, сын Эрмана, будет рад принять этот дар, - услышал он собственный голос и вновь поразился. Когда это он выучился так говорить?
Гость (которого, несомненно, звали Хевайеринн), благодарно улыбнулся и, облокотившись на стойку, пил мелкими глотками содержимое своей чашки.
Мешать ему не следовало.
К тому моменту, как Феддервел немного пришел в себя, Мерия, одетая уже как подобает хозяйке дома, возникла рядом с ним и отозвала мужа в сторонку - обсудить, что им делать.
Как-никак, это был первый настоящий посетитель за последние полгода. Настоящий - это такой, после визита которого в карманах у хозяев остается немного больше презренного металла.
x x x
К тому моменту, как солнце достигло высшей точки своего дневного пути, Феддервел окончательно уверился в том, что случилось чудо. Одна-единственная монета вернула их к жизни, да и гость попался на редкость интересный. Как-то сразу он (гость) избавился от своих старинных манер, приводящих домочадцев в замешательство и, с удовольствием оглядывая стены заведения, слушал хозяина.