– Джайлс? – негромко произнес Ксандр, и звук соб shy;ственного голоса эхом отозвался в ушах. Он почти ни shy;чего не видел, но знал, что огромный корабль-призрак прямо у них над головой. Ему показалось, что он слы shy;шит пение мертвецов.
– Я здесь! – сказал Джайлс где-то рядом, и его го shy;лова вынырнула из тумана.
– Вы похожи на мокрую крысу, – заметил Ксандр, помогая Куратору забраться на борт крошечной лодки.
– Я рад вас видеть, – сообщил Джайлс.
– Ну что, Ива, может быть, самое время закрыть брешь? – услужливо предложила Корделия.
– Нет! – рявкнул Джайлс, оборачиваясь к ним. – Нельзя сейчас отсылать «Голландца» в Преисподнюю. На его борту еще двое живых. Во всяком случае, были живы, когда я их видел.
Ива взглянула на Джайлса:
– Привратник предупредил, что брешь невероятно разрослась, Я и так еле-еле выпросила время, чтобы спасти вас.
– Тогда постарайся еще, – сурово сказал он.
Ксандр покачал головой:
– Нет, Джайлс, времени нет. Вам повезло, что вы • свалились с неба. Иначе мы бы никогда вас не нашли.
– Я не сваливался… – запротестовал Джайлс. – Они заставили меня пройти по планке. Сказали, что я достанусь их скверной жирной леди.
– Тогда вам повезло, что они так решили, – сказала I Ива.
Ксандр собрался было открыть рот, как вдруг высо shy;кая волна подняла лодку и поволокла ее куда-то. Вод shy;на исчезла так же неожиданно, как и возникла, и они оказались в штиле, окруженные туманом. Неожидан shy;но все вокруг забурлило. Сидящие в лодке услышали, как что-то огромное с шумом рассекло поверхность г воды, которая потоками устремилась вниз. Ксандр вгляделся в туман: щупальца невероятных размеров двигались в воздухе прямо над лодкой.
– Кракен, – прошептал Джайлс.
– Скверная жирная леди, – бесстрастно произнес shy;ла Ива.
Сверху раздался скрип рей. Гниющий корпус «Ле shy;тучего голландца» опускался вниз, и туман, казалось, стекал с его бортов. Пираты с плеском прыгали в воду.
– Ага, Руперт Джайлс. – От звука этого голоса у Ксандра кровь застыла в жилах. – Знал бы я, что ты приве shy;дешь своих друзей, я бы уже давно выкинул тебя за борт!
Мертвецы быстро подплывали к лодке.
Кракен поднялась над водой в нескольких сотнях метров, но ее огромное тело даже с такого расстояния было видно сквозь туман.
Корделия разрыдалась.
Ива принялась бормотать слова заклинания, а Джайлс положил ей руки на плечи. Казалось, он отда shy;ёт ей часть себя, своей энергии.
– Она справится? – спросил Ксандр Джайлса, ког shy;да мертвецы были уже совсем близко.
Один из скелетов ухватился за борт лодки, и Ксандр изо всех сил ударил одной ногой по костяшкам его пальцев, а другой – уперся в череп мертвеца. Лодка сильно раскачивалась, Корделия визжала от страха.
Голос Ивы заметно окреп. Заклинание начало дей shy;ствовать. Из бреши под поверхностью воды полился
свет.
– Нет! – неожиданно прорычал Капитан корабля-призрака. – Тебя не должно быть здесь! Убирайся от shy;сюда! Что ты делаешь?
– За отца! – прозвучал тихий, но решительный
голос.
– Смотрите! – Ксандр потянул Джайлса за рукав. На палубе «Летучего голландца» стоял Жан-Марк
Рене, Привратник. Каким-то образом, собрав всю свою мощь, он сумел пройти по Дорогам Призраков и по shy;явиться на борту корабля. Из его руки сыпались голу shy;боватые искры магической энергии, когда члены ко shy;манды мертвецов, пытавшиеся скрутить его, до них
дотрагивались.
– Могучий зверь, я обращаюсь к тебе, боготворю и благословляю тебя! – разносился голос Приврат shy;ника. – Возьми меня, пожри меня, и пусть моя жертва
умилостивит тебя.
– Во имя всего святого, что он делает? – прошеп shy;тал Джайлс.
– Если уж вы спрашиваете, – резко ответил Ксандр, -
то мы тем более не знаем.
Корделия дрожащими пальцами нащупала руку Ксандра, и тот ободряюще сжал их.
Вода снова забурлила – это Кракен ушла в глуби shy;ну. Маленькая лодка поднялась на гребне мощной вол shy;ны, едва не выбросив своих пассажиров за борт. Вол ны заливали лодку, но она стойко держала курс. Не вдалеке из воды показались щупальца. Кракен уходи ла в океан, двигаясь прямо под ними.
– О, боже, боже, боже, – беспрерывно бормотал; Корделия.
– Он зовет ее, – не в силах скрыть изумления проговорила Ива. – Он приказывает убить его, чтобы раз рушить корабль.
– Но этого нельзя делать! – срывающимся голосом сказала Корделия. – Ведь без него все…
– Ива! – выкрикнул Ксандр. – Закрой брешь Сейчас!
Ива еще раз возвысила голос. Пот лил с нее ручьями ее била лихорадка, и Ксандр, пожалуй, в первый раг осознал, чего ей все это стоило. За возможность пользе ваться защитой волшебных сил приходилось платить и Ива платила сполна, а сейчас даже сверх того.
Тем не менее она продолжала.
– Но Привратник… – снова вставила Корделия.
– Исчез, – спокойно сказал Джайлс.
Ксандр поднял глаза: Жан-Марка Рене не было на палубе.
Вдруг из воды выстрелило щупальце Кракен, обви shy;лось вокруг «Летучего голландца» и потащило корабль в глубину.
Рене выиграл для них время.
И Ива тут же воспользовалась им.
Когда корабль наполовину исчез под водой, она за shy;кончила заклинание. Брешь засветилась ярче, и оба про shy;клятия Другого Мира пропали в своей водной могиле.
– Бедняга Винни, – печально проговорил Джайлс. – Жаль и второго парня.
Ива рухнула без сознания к ногам Ксандра. Он, ру shy;гая все на свете, приподнял ее голову и откинул воло shy;сы со лба.
– Ты молодчина, Ива, – сказал он. – Ты отбила
сильный удар.
В то же мгновение туман стал испаряться, берег вспыхнул огнями, и они с удивлением обнаружили, что не так уж далеко уплыли. Управлял лодкой Джайлс, а Корделия, как изваяние, сидела на носу, обхватив себя руками за плечи. Они взяли курс на берег.
В Бостоне Привратнику пришлось лечь в Благосло shy;венный Котел с отрубями. Едва живой он добрался до дома и теперь ждал, пока его силы восстановятся. На это должно уйти не менее нескольких часов.
Он приподнялся на локтях, услышав, как стекла окон задрожали от сильнейшего вопля. Вдшзу, во дво shy;ре, «Летучий голландец», на палубе которого лежали двое недавно утонувших, доживал последние мгнове shy;ния. Капитан дико закричал, когда Кракен, навалив shy;шись на борт корабля, поглотила призраков вместе с
гнилым корпусом.
– За тебя, отец, – прошептал Жан-Марк.
На горизонте вновь брезжил рассвет.
Ангел задумчиво посмотрел туда, потом обратился
к Баффи:
– Оз прав. Нам лучше разделиться. Так будет боль shy;ше шансов на успех. Вы можете двигаться весь день и по крайней мере полночи. Я вас задерживаю.
Баффи отвела взгляд, и он понял, что она с ним со shy;гласна. Но он знал также, что ей не хочется расставать shy;ся. Ему и самому не хотелось. Однако пришло время принимать жесткие решения.
– Ты такой беззащитный, когда спишь. Мы можем присматривать за тобой, чтобы никто тебя не потре shy;вожил.
Со всей нежностью, на которую был способен, он сказал:
– Сейчас ты не обо мне должна беспокоиться.
– Я всегда… – Баффи замолчала. Ей не нужно было ничего говорить. Он о ней тоже всегда беспокоился.
– Ты Истребительница, – напомнил вампир. – Ты не имеешь права ошибиться в выборе. Я буду передви гаться, когда зайдет солнце, и скоро присоединюсь к . вам. – Он криво усмехнулся. – А может, и обгоню.
– Ха, попробуй, – в тон ему ответила она и, не удер shy;жавшись, улыбнулась. Ангел улыбнулся в ответ, взял ее за подбородок и осторожно поцеловал.
– Я найду тебя, – пообещал он.
– Ангел… – Ее голос дрожал. Она опустила глаза, несколько раз вздохнула и, набравшись смелости, сно shy;ва встретилась с ним взглядом. – Ты должен.