– Не уверен. Давай посчитаем… если разделить. Ну, это вполне допустимо. Для дорогих заведений. – Он вытащил пачку итальянских денег и отсчитал нужную сумму. – А как быть с чаевыми?
– Думаю, они включены в счет, – с сомнением про shy;изнесла Баффи и усмехнулась. – Кто бы нас послушал: мы ждем вампира, чтобы нанести главный удар и по shy;пытаться спасти мир, и при этом рассуждаем о чаевых.
Оз усмехнулся в ответ:
– Видимо, понемногу сходим с ума.
Он пересчитал деньги и положил их на стол. Захватив рюкзаки, они вышли наружу. Воздух был свежий, хотя Милан считался перена shy;селенным мегаполисом с бесконечными потоками ма шин на улицах. Чем-то напоминал Лос-Анджелес в ночное время: шум прибоя с набережной, гул моторов с шоссе и такое же чистое небо. Множество деревьев и сочная зелень травы.
Лучшее место на земле.
В свете уличного фонаря струи фонтана причудли shy;во изгибались, напоминая нимфу, выливающую воду из кувшина в круглый маленький бассейн. Очень кра shy;сиво! Иногда Баффи просто не могла понять, как это в мире существует столько зла. Что заставляло темные силы, которым она бросала вызов, сокрушать все на своем пути?
– Сколько мы еще можем ждать? – осторожно спро shy;сил Оз.
Она вздохнула:
– Скоро нужно идти.
– Значит, у нас есть еще несколько минут. – Оз потоптался немного, потом указал на небольшое стро shy;ение за фонтаном, по форме напоминавшее греческий храм. – Интересно, что это такое.
– Давай посмотрим, – предложила Баффи.
Они прошли через парк и очутились у здания. Две shy;ри были крепко заперты, но Баффи почему-то догада shy;лась, что, по всей вероятности, здесь когда-то находил shy;ся кукольный театр или что-то в этом роде.
Она хотела сообщить Озу о своем наблюдении, но уловила вспышку голубоватой молнии между деревь shy;ями шагах в пятидесяти от них. Дернув Оза за руку, она кинулась бежать. Оз – за ней.
Последовал еще один разряд, а затем в полутора мет shy;рах над землей повис большой черный круг, пульсиру shy;ющий темно-пурпурными и синими бликами. В центре круга появилась фигура, к ней устремились еще две.
– Брешь, – сказала Баффи, принимая бойцовскую стойку. Оз встал рядом с ней, приготовившись к напа shy;дению.
Неожиданно из круга вырвался Ангел, споткнулся, но удержался на ногах и круто повернулся лицом к бреши. Из центра вылетели два монстра.
Баффи кинулась вперед, взяв на себя того, что был слева, а Ангел тем временем месил кулаками лицо -если это можно было назвать лицом – другого. Эти отвратительные студенистые твари едва напоминали людей, и, когда Баффи пнула врага ногой в грудь, ее ступня на несколько сантиметров погрузилась в его тело.
Ангел, схватив своего монстра, отбросил его обрат shy;но в круг, по которому прошел сильный разряд. Тварь исчезла.
Баффи последовала его примеру, с отвращением отряхивая руки от липкой жидкости. По кругу прошел еще один разряд.
Потом брешь закрылась.
Ангел тяжело дышал.
– Извините, я опоздал.
– Я думала, ты приедешь на поезде, – сказала Баффи.
– Не успел. Пришлось воспользоваться Дорогами Призраков, но весьма неудачно.
– Я могу спросить почему?
– Несколько Сыновей Энтропии и всякие отбросы Ждали меня в баре. – Он пожал плечами. – Ничего особенного. Они всерьез думают, что ты в Вене.
– Отлично. – Она махнула рукой в ту сторону, где была брешь. – Так там что, образовались «пробки»?
Ангел кивнул:
– Дороги Призраков забиты демонами. Во всяком случае та, по которой двигался я. Лучше вернуться к нашему плану и отправиться по поверхности, несмот shy;ря на то, что я здорово припозднился.
– Но ты все-таки пришел. – Баффи улыбнулась. – Оз волновался за тебя.
Ангел взглянул на нее:
– А ты?
Она пожала плечами:
– Я была уверена, что ты сумеешь постоять за себя. – Прекрасно. – Он нахмурился. – Проклятие. Мой
костюм вышел из строя.
– Как только уничтожим Маэстро, отправимся по магазинам, – заверила его Баффи.
– Где здесь можно скрыться?
– В аллее. Они идут во все стороны, – сказала Баф shy;фи и перевела взгляд на Оза – тот смотрел на луну. -
Ох, бедняга. Ты как?
– Пока нормально. Но у меня осталось мало вре shy;мени.
И друзья стали двигаться в ускоренном темпе.
Сыновья Энтропии собрались в венской кофейне и чашку за чашкой поглощали «капуччино». Они пере shy;оделись туристами и выглядели вполне нормально.
– Она сюда не придет, – сердито сказал один, поти shy;рая переносицу, прежде чем снова водрузить на нее
массивные очки.
Другой, неприлично толстый мужчина с испариной
на лбу, недовольно заворчал:
– Ей удалось каким-то образом спрятаться. Провид shy;цы больше ее не чувствуют, удивительно, правда?
– Если бы она пришла сюда за Маэстро, мы бы ее засекли. Мне кажется, мы уже вечность торчим в этой кофейне. Не забывайте о Париже. Они нас не боятся, -злобно заметил «очкарик». Третий в компании, худенький тихий мужичонка по имени брат Пино, залопотал: – Может, нас они и не боятся. Но Маэстро должны бояться. Только дурак не опасается за свою жизнь. Толстяк ехидно засмеялся: – Вампир, оборотень и Избранная? Почему она дол shy;жна его бояться? Это ее цель – встретиться с ним. Брат Пино сузил глаза, став похожим на ворона, и наклонился вперед, будто хотел клюнуть. – У всех есть страх, – резко сказал он. «Очкарик» приподнял брови. – Значит ли это, – громко начал он, – что и у Маэ shy;стро есть страх? Двое других задрожали и в беспокойстве приня shy;лись оглядывать комнату, видимо в любой момент ожидая смерти в виде молнии, которая ударит в окно первого этажа, где витали ароматы шоколада, орехов и карамели.
Поскольку этого не случилось, брат Пино перевел Е взгляд на «очкарика» и насмешливо произнес:
– Ты глупец, брат, наверное, хочешь, чтобы тебе перерезали глотку.
– Вовсе нет, – отпарировал «очкарик». – Я, видите ли, имею уши и глаза, которые слышат и видят. И мне хочется вас спросить: все ли обещанное нам исполнит shy;ся? У меня вообще последнее время возникает много вопросов.
Двое безмолвно таращились на него, но он продол shy;жал:
– Маэстро жаждет отомстить Рене. Он хочет запо shy;лучить мальчика живым и вырастить его, потому что Рене обладают могуществом, а воспитание отпрыс ка этого дома на свой лад доставит ему удовольствие. Я так понимаю.
Толстяк кивнул и промокнул лоб салфеткой. Брат Пино молча глядел на него, а «очкарик» продолжал:
– Привратник сдает с каждым днем, он уже на по shy;роге смерти. Мы еще не завладели наследником, но уже близки к этому. Мальчик никогда не вступит в тот дом. Так из-за чего волноваться? Мы стольких уже потеря shy;ли, в то время как надо было просто подождать, пока старый волшебник умрет, а не высасывать его силы по капле, расплачиваясь жизнями наших братьев.
– Здесь я должен прервать вас, брат, – сказал брат Пино, все еще с подозрением озираясь по сторонам. – Видите ли, Маэстро надеялся на то, что по мере ослаб shy;ления силы Привратника стены, разделяющие миры, будут становиться все более хрупкими. Когда насту shy;пит весеннее равноденствие, они станут совсем прони shy;цаемыми. Потом будет значительно труднее.
– Труднее для чего? – яростно накинулся на него «очкарик». – Привратник умрет. Когда мы возьмем Гейтхаус под контроль, то сможем дождаться следую shy;щего весеннего равноденствия, если это потребуется.
Брат Пино изумленно моргнул, затем на секунду задумался и осторожно сказал:
– Продолжайте.
– И потом, если мы контролируем наследника, а Привратник при смерти, зачем понадобилась кровь Истребительницы, почему не прикончить ее обычным способом? Какая от этого польза? Могущество? Но когда Гейтхаус будет принадлежать Маэстро, все мо shy;гущество мира и так перейдет к нему. Он станет пове shy;лителем Хаоса на земле, как только падет стена.
Толстяк задохнулся, выпучив глаза.