Девушка явно была испугана, но постаралась взять
себя в руки.
– Мое имя – Микаэла Томази.
Баффи уставилась на новую знакомую. Ну, конеч shy;но! Именно эту женщину она видела на фотографии, которую ей показывал Альберт.
– Ты Микаэла? Подруга Джайлса? Не удивитель shy;но, что он относился к тебе с недоверием.
– На самом деле все гораздо сложнее, – ответила она. – Может, я вам объясню по дороге, когда бы бу shy;дем выбираться отсюда? Ты ведь знаешь, что он соби shy;рался принести тебя в жертву?
– Фулканелли? – спросил следовавший за ними Ангел, подбрасывая на плече бесчувственного Оза.
– Да, – кивнула Микаэла. – Мой отец.
– О, какая приятная новость! – со вздохом сказала
Баффи.
Пока они поднимались по лестнице, Микаэла вкрат shy;це рассказала новообретенным друзьям историю сво shy;ей жизни. Как она, поверив в возвышенные цели кол дуна и проникнувшись его убедительной философи shy;ей, – еще бы она не была убедительной, ведь ему по shy;клоняются миллионы, заметила Баффи, – пришла в этот мир, как проникла в Совет Наблюдателей и осоз shy;нала, сколь чудовищную ошибку она совершила.
– Если он знает, что ты больше не на его стороне, почему он оставил тебя в живых? – поинтересовалась Баффи.
– Может, он ее любит? – предположил Ангел. Девушки обернулись и удивленно посмотрели на
вампира.
– Любви подвластны все, даже сумасшедшие кол shy;дуны, стремящиеся уничтожить мир, – согласилась с ним Баффи.
– Что с Рупертом? – спросила Микаэла, грустно глядя на нее.
Баффи вовсе не собиралась любезничать с этой пре shy;дательницей, но ее раскаяние казалось таким искрен shy;ним…
– С ним все в порядке, – ответила Истребительни-ца. – Но ему, как и всем нам, станет еще лучше, когда мы вытащим отсюда Жака Рене.
Услышав эти слова, Микаэла остановилась. Баффи обернулась и заметила страх в ее глазах.
– Мальчика здесь нет, – сказала Микаэла.
– Что?! – вскричал Ангел.
– Как же так? Ведь его похитили Сыновья Энтро shy;пии! – вторила ему Баффи. – Где ж им еще держать ребенка, как не на вилле?
– Ошибаешься, – ответила Микаэла, – Я многое узнала, пока находилась в заточении. Мой па… то есть Маэстро, – поправилась она, – часто приказывает пред shy;ставителям темных сил выполнять за него всякую гряз shy;ную работу. Он заключил сделку с парочкой вампиров.
Это они украли ребенка из школы, а отец пообещал им взамен одну старинную штуку – Большое Копье.
Ангел и Баффи переглянулись, затем Истребительница сказала:
– Но у него нет Копья!
Копье находилось в Бостоне, в Гейтхаусе, но Баф shy;фи не доверяла Микаэле настолько, чтобы выдавать всю известную ей информацию.
– Поэтому и мальчишки здесь тоже нет, – последо shy;вал ответ. – Маэстро сказал, что обойдется и без Ко shy;пья, что силой отнимет ребенка у этого вампира… как
же его зовут?
Микаэла нахмурилась, а Баффи погрузилась в раз shy;мышления. Да какая разница? Мальчика здесь все рав shy;но нет. Значит, им тоже пора сматывать удочки.
– Куда нам нужно идти? – спросила она.
– Жертвоприношение собираются устроить в ви shy;нограднике, – объяснила Микаэла, – поэтому лучше выйти через центральную дверь.
– Что-то волк тяжеловат, – пожаловался Ангел. – Голосую за центральный вход! И тот, кто встанет у меня на дороге, горько об этом пожалеет.
~ Вперед, – приказала Баффи.
Они осторожно выглянули в коридор, осмотрелись и направились к передней части особняка. Никто не преградил им путь. Должно быть, все прислужники находились на площадке вместе с Фулканелли или на своих обычных сторожевых постах.
Подходя к желанной двери, они услышали стран shy;ный шум.
– Господи, ну а сейчас-то что? – спросила Баффи.
– Я вспомнила, как звали того вампира! – внезап shy;но воскликнула Микаэла. – Необычное такое имя, я еще никак не могла его запомнить.
Ангел подошел поближе.
– Его звали Спайк.
Баффи уставилась на Микаэлу, а Ангел, начавший было поворачивать дверную ручку, чуть не уронил бес shy;чувственное тело Оза.
Снаружи раздался предсмертный крик – протяж shy;ный, громкий, пронзительный.
От сильного удара дверь сорвалась с петель, и сле shy;дом за ней прямо на порог свалились два монаха. Один уже успел отойти в мир иной, второй находился при смерти. Ярко светила луна. В дверном проеме вырисо shy;вывалась гибкая фигура Спайка, отбивающегося от троих прислужников. Баффи узнала старого знакомо shy;го.
– Слушайте, ребята, я пришел сюда за Копьем, и я его достану, – убедительно сказал он, прежде чем впиться в шею одному из монахов.
Да, подумала Баффи. Все тот же старина Спайк.
– Вы что, шутите? – прохрипел Ангел.
Спайк обернулся и раскрыл рот от удивления. Мгновение спустя, размозжив голову второго при shy;служника одним ударом, вампир расхохотался.
– Вот это мило! – воскликнул он. – Какая трога shy;тельная встреча! Пока я не забился в припадке дикого восторга, скажите, как вас сюда занесло? Только не го shy;ворите, что вы тоже пришли за Копьем!
В глубине дома раздался крик, извещавший о побе shy;ге Истребительницы. Положение ухудшалось.
– Сколько их там? – спросила Баффи.
– Минимум тридцать.
– Сколько среди них магов? – в свою очередь спро shy;сил Ангел.
– Не знаю, – обеспокоенно ответила Микаэла. – Большинство монахов мне незнакомы. Думаю, самых опытных тут нет, они выполняют другие задания. В Штатах и здесь, в Италии.
– Но хоть парочка монахов-фокусников должна
остаться!
Спайк встал в дверном проеме и решительно ухва shy;тился за косяк, загородив проход.
– Эй! – сердито пробурчал он. – Вам не кажется, что вы кого-то забыли? Что стряслось?
– Копья здесь нет, – ответила Баффи, бросив на него испепеляющий взгляд. – Мы пришли сюда не за этим. Мы ищем Жака Рене.
Спайк расплылся в улыбке:
– А-а! Ну, ладно. Тогда предлагаю вам сделку, кото shy;рую я заключил с этим старым левшой, Маэстро, идет? Вы мне Копье, а я вам…
Баффи со всего размаха ударила зарвавшегося вам shy;пира в грудь, так что он кубарем скатился с крыльца. Путь был свободен.
– Надо убираться отсюда, – обратилась она к Ан shy;гелу.
Топот, эхом отзывавшийся по всему дому, становил shy;ся все ближе и ближе. Они сбежали вниз и останови shy;лись на широкой площадке перед зданием. Сбоку вид shy;нелась грунтовая дорога, ведущая в город, но у них не было автомобиля.
– Ты знаешь, что надо делать, – сказал Ангел.
– Дороги Призраков, – согласилась Баффи.
– Вот они! – крикнул монах, который только что появился на пороге, сжимая в руке зажженный факел. Позади него показались еще несколько человек.
– А что с ней? – спросил Ангел, кивая в сторону Микаэлы. – Если она не прикоснется к обладателю сверхъестественных способностей, она не сможет пе shy;редвигаться по Дорогам.
– Я сама о себе позабочусь, – раздался голос Мика-элы. – Кстати, я могу найти вход, который вам так не shy;обходим.
Они удивленно уставились на нее.
Спайк поднялся с земли и схватил Баффи за горло.
– Послушай, ты, маленькая дрянь! – рявкнул он. – Наш временный союз, заключенный по обоюдному согласию, не удержит меня от того, чтобы вспороть твое брюхо и вырвать сердце!
Но Баффи оказалась сильнее. Вырвавшись из цеп shy;ких пальцев вампира, она повернулась к Микаэле.
– Открой его! – сказала она, увидев, что монахи начинают их окружать.
– Чего они ждут? – спросил Ангел, не сводя с них глаз.
– Маэстро, – ответила Микаэла и начала читать заклинание.
Баффи посмотрела на присмиревшего Спайка.
– Ты не получишь Копье, Спайк, – пообещала она. -Выброси это из головы. У Фулканелли его никогда не было. И если мы как можно скорее не доставим маль shy;чика к его отцу, на земле воцарится Хаос. Поддержи нас в Саннидейле. Знаешь, кто останется в живых пос shy;ле катастрофы? Тот, кто тебя ограбил!