Выбрать главу

— Пусти дозорных на коне, пусть попытаются нагнать того торговца и очень вежливо пригласят. Да и коней для них возьмут.

— Если этот парень волшебник, то наврятли они его найдут на дороге.

— Мы расстались час назад. Пусть скачут два, и если его нет, то возвращаются.

— Будет исполнено.

— Валли, погоди. Возьми мой старый меч, не побрезгуй.

— Спасибо, баронесса, это королевский дар.

— Теперь я в этом сомневаюсь.

******

— Элениэль, привет.

— Ты, что-то зачастил ко мне Егор, не иначе повёлся на мою шутку о выходе за тебя замуж.

— Раз обещала, значит выйдешь. Но я сегодня пришёл не за этим. Смотри, что у меня получилось!

— Ты сшил дорожную сумку? — с ноткой иронии пошутила эльфа.

— Это не просто сумка, к ней привязан пространственный карман.

— Ещё одна легенда древних? — она выгнула бровь дугой.

— Не знаю, меня Тавр научил. Ты его не знаешь, он один из хранителей Земли в моём мире.

— Ты хочешь мне её подарить?

— Конечно. Ты забыла, что после завтра у нас очередные приключения?

— Вообще-то действительно хорошо. Можно запас стрел с собой взять. Вдруг мы не все корабли видели, а только их часть.

— Я тоже о этом подумал.

— Ты пройдёшь или сразу назад?

— Я сейчас свою сумку комплектую, так, что сразу назад.

— Ладно, тогда пока, у меня скоро дочь из патруля возвращается.

— Хорошо, тогда после завтра с утра я у тебя.

*******

Егор решил сделать себе походную сумку, а точнее заполнить всем необходимым уже созданную. По этому по плану у него сегодня был день закупок. По несколько ящиков консервов разных видов, крупы, мука, охотничий карабин, который остался ему от деда, жившего у озера, тысячу патрон для него, три сотни из которых, усилиями любимой мамы, преобразованы в спец патроны, кожа, ткань, швейные машины, Растительное масло, верёвки, туристическое снаряжение, запасная одежда и обувь, деньги, разного достоинства, котлы, сковороды, средневековое оружие, ювелирные украшения, на всякий случай, и ещё разной всячины на общей суммой в двести тысяч евро. Теперь можно было уходить в тот мир на несколько дней и не волноваться ни о чём.

*******

Они немного опоздали и вышли к крепости, когда немалая часть кораблей уже была на берегу, а крепость окружена. Да и самих судов было, мягко говоря, значительно больше. Море кишило дракарами и их нужно было топить, пока они не выгрузили всех своих солдат.

Заклинания плазменного шара, одно за другим начали срываться в полёт и утренние сумерки озарились вспыхнувшими кораблями. Жгли тех, кто уже близко подошёл к берегу и прибрежная полоса заполнилась криками и проклятиями.

— Элениэль бросила пару заклинаний и в группы стоящих на на берегу дракаров и часть орков, окруживших крепость бросилась их тушить, но пока никто из них не мог понять, откуда прилетает огненная смерть.

Прелесть разработанной Егором схемы была в том, что заклинание срабатывало только в момент попадания в объект и вычислить точку отправки было невозможно.

Они с Элениэль стояли на небольшом, но высоком холме, который обрывом уходил к морю и безнаказанно топили подплывающие корабли.

— Я уже весь язык отболтала, а мы спалили меньше четверти.

— А какие у нас варианты? Твои стрелы они заметят и прибегут сказать спасибо, при этом каждый захочет отблагодарить лично. Могу дать охотничий карабин.

— Давай, попробую. Он громкий?

— Уже нет, так что стреляй спокойно.

Егор быстро объяснил принцип прицеливания и метод заряжания и продолжил оттачивать свои магические навыки.

— Егор, они разворачивают корабли.

— Бей ближние, а теми я займусь.

Действительно, суда, идущие позади начали поворачивать в сторону Ферппота, и было их весьма не мало. Видимость была плохой и Егор попробовал использовать подзорную трубу. Оказалось, что заклинанию всё равно, как прицеливается маг и выпущенные заклинания уверенно проламывали борта. Он практически перестал поглядывать по сторонам, а язык постепенно начал заплетаться. Наступала усталость.

— Егор, Что будем делать с теми, кто на берегу.

— А что мы можем? Судов уплыть им всем не хватает, поэтому они будут штурмовать.

— Их тут не меньше пяти тысяч.

— Они пока стоят, а мы давай продолжим топить корабли.

— Я распробовала огнестрельное оружие и оно мне тоже нравится. Особенно когда корабль подставляет борт. Только далеко попасть не выходит.

— Целься выше и всё получится.

Как не старался Егор, но много кораблей сумело уйти. Паруса и вёсла стремительно уносили остатки флота, подальше от пожирающего пламени неизвестного огня.

— Егор, давай и местным оставим орков на веселье, а то они точно обидятся.

— Да мы, вроде, только плав средствами занимались и орков не трогали.

— Это я к тому, что уже можно перевести дух, а то уже часа три как мы тут.

— Есть консервы и квас в бутылках.

— Давай.

Открыв сумку Егор вудил из неё несколько банок консервов и пару бутылок кваса.

— Есть гречка с мясом, зелёный горошек, рыба…

— Гречки с горошком будет достаточно.

— Держи. Что посоветуешь, для ликвидации этой толпы, только так, чтоб стены не повредить.

— Для начала укрепи им ворота, потом можешь окружить стены порталами. Куда их закинуть сам думай.

— Да в море, только порталы без стабилизации смогу ставить штучно и ненадолго.

Ну ты же размеры любые можешь задавать?

— В принципе да.

— Сейчас они сделают с материалов, что есть на кораблях лестницы и таран, а когда на штурм пойдут, то портал и натянешь.

— Ладно, сейчас я стражу в Ферппоте предупрежу и к тебе присоединюсь к тебе.

*******

Десяток Хеннга сегодня дежурил у городских ворот. Скука была несусветная, поскольку с утра из города никто не выезжал, ну а въезжать тут тоже особо было некому. Эти ворота смотрели в сторону пограничной крепости и в них только изредка въезжали гости. Парни травили байки, а сам десятник просто зевал.

В очередной раз распахнув пасть в приступе зевоты он услышал явно незнакомый голос.

— Пасть захлопни, муха в рот залетит или кто плюнет.

Перед Хеннгом в воздухе весела говорящая голова.

— Слушай внимательно. Орки окружили крепость баронессы Карри, как её там дальше не помню. Часть судов пошла в вашу сторону. Ждите гостей.

Опешив от такой такого явления Хеннг размахнулся секирой, но голова исчезла.

— Что это было, командир?

— А хрен его знает. Беги к барону расскажи, что тут было.

— У нас конь дежурный есть, у него ноги быстрей моих- пробурчал на ходу стражник, хотя прекрасно понимал, что Хеннг выражался образно.

Глава 31

— Баронесса вставайте, орки на подходе.

Крик за дверью заставил Карри практически выпрыгнуть из кровати.

— Много?

— Очень, но в сумерках плохо видно.

— Скоро буду- ответила Карри. Приказывать поднимать гарнизон смысла не было. Она прекрасно знала, что её будут будить последней, проявляя своеобразную заботу.

Быстро приведя себя в порядок она одела кольчугу и другие элементы доспеха, застегнула пояс с волшебным мечом и подхватив щит выскользнула из комнаты. Ступени лестницы проводили её привычным скрипом и она вышла в наполненный суетой крепостной двор. Валли уже ожидал её тут, и они быстрым шагом отправились на башню, с которой хорошо просматривался спуск к морю и само море. На плывущих кораблях горели огоньками факелы и их было так много, что Карри поняла, что сегодняшний день может быть последним, хотя внутри было полное спокойствие, что весьма её удивило.

Звук выносимых на берег с волнами кораблей был отчётливо слышен и тонкие ручейки орков начали окружать крепость, лишая возможности выслать гонца с вестью. На подкрепление рассчитывать было глупо. При таком большом вторжении к ним на помощь не успеет никто.

Береговая полоса постепенно заполнялась кораблями, но, вдруг, подплывающие корабли начали вспыхивать и ветер идущий с моря донёс первые крики, проклятия и запах. Корабли вспыхивали один за другим и все завороженно смотрели на это зрелище. Даже орки, которые уже высадились на берег уже, смотрели как завороженные, на огонь, возникающий из ни откуда и, практически, моментально сжирающий весь корабль.